(EU) č. 915/2010Nařízení Komise (EU) č. 915/2010 ze dne 12. října 2010 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2011, 2012 a 2013 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 269, 13.10.2010, s. 8-18 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. října 2010 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 2011 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2011
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 1274/2011 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2012
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 915/2010

ze dne 12. října 2010

o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2011, 2012 a 2013 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na článek 29 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízením Komise (ES) č. 1213/2008 (2) byl zřízen první koordinovaný víceletý kontrolní program Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011. Uvedený program dále fungoval pod nařízením Komise (ES) č. 901/2009 ze dne 28. září 2009 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Společenství pro roky 2010, 2011 a 2012 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (3).

(2)

Hlavní složky stravy v Unii tvoří třicet až čtyřicet potravin. Vzhledem k tomu, že se v průběhu tří let výrazně změnila využití pesticidů, měly by být pesticidy v těchto potravinách kontrolovány v řadě tříletých cyklů, čímž se umožní vyhodnocování expozice spotřebitelů a používání právních předpisů Evropské unie.

(3)

Na základě binomického rozdělení pravděpodobnosti lze vypočítat, že zkoumání 642 vzorků umožní s více než 99 % jistotou odhalit vzorek obsahující rezidua pesticidů, která překračují mez stanovitelnosti, pokud nejméně 1 % produktů obsahuje rezidua překračující tuto mez. Odběr těchto vzorků by měl být rozdělen mezi členské státy podle počtu jejich obyvatel, přičemž by mělo být pro každý produkt odebráno nejméně dvanáct vzorků ročně.

(4)

Pokud jsou do definice reziduí pesticidů zahrnuty jiné účinné látky, metabolity nebo rozkladné produkty, měly by být takové případné metabolity vykazovány zvlášť.

(5)

Pokyny týkající se postupů validace metod a řízení jakosti analýzy reziduí pesticidů v potravinách a krmivech („Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis in food and feed“) jsou zveřejněny na internetových stránkách Komise (4). Členským státům by mělo být povoleno za určitých podmínek používat kvalitativní screeningové metody.

(6)

Pokud jde o postupy odběru vzorků, měla by se používat směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS (5), která začleňuje metody a postupy odběru vzorků doporučené Komisí pro Codex Alimentarius.

(7)

Je také nezbytné vyhodnotit, zda jsou dodržovány maximální limity reziduí v příkrmech pro kojence stanovené v článku 10 směrnice Komise 2006/141/ES ze dne 22. prosince 2006 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě a o změně směrnice 1999/21/ES (6) a v článku 7 směrnice Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (7), pouze za použití definic reziduí stanovených v nařízení (ES) č. 396/2005.

(8)

Je rovněž třeba vyhodnotit možné agregované, kumulativní a synergické účinky pesticidů. Začít by se mělo hodnocením některých organofosfátů, karbamátů, triazolů a pyretroidů, uvedených v příloze I.

(9)

Členské státy by měly do 31. srpna každého roku předložit informace za předchozí kalendářní rok.

(10)

Aby v souvislosti s časovým přesahem jednoho víceletého programu do dalšího nedocházelo k nejasnostem, mělo by se v zájmu právní jistoty zrušit nařízení (ES) č. 901/2009. Nařízení by se však dále mělo používat pro vzorky testované v roce 2010.

(11)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Členské státy odeberou v letech 2011, 2012 a 2013 vzorky pro kombinace produktů/reziduí pesticidů uvedené v příloze I a provedou jejich analýzu.

Počet vzorků každého produktu je uveden v příloze II.

Článek 2

1.   Šarže, která má být odebrána do vzorku, musí být vybrána náhodně.

Postup odběru vzorků, včetně počtu jednotek, musí být v souladu se směrnicí 2002/63/ES.

2.   Analýza vzorků musí být provedena v souladu s definicemi reziduí stanovenými v nařízení (ES) č. 396/2005.

Článek 3

1.   Členské státy předloží výsledky analýzy vzorků testovaných v letech 2011, 2012 a 2013 vždy do 31. srpna následujícího roku.

Kromě těchto výsledků předloží členské státy tyto informace:

a)

použité analytické metody a dosažené vykazované hodnoty v souladu s postupy validace metod a řízení jakosti analýzy reziduí pesticidů v potravinách a krmivech; v případech, kde jsou použity kvalitativní screeningové metody, by výsledky, které mají hodnotu pod vykazovanou screeningovou hodnotou měly být nahlášeny jako nezjištěné;

b)

mez stanovitelnosti uplatňovanou v národních kontrolních programech a v kontrolních programech Unie;

c)

podrobnosti o přijatých donucovacích opatřeních, pokud to vnitrostátní právní předpisy dovolují;

d)

v případě překročení maximálních limitů reziduí vyjádření k možným důvodům, pro které došlo k jejich překročení, a související poznámky týkající se možných způsobů řízení rizika.

2.   Pokud jsou do definice reziduí pesticidů zahrnuty účinné látky, metabolity a/nebo rozkladné či reakční produkty, podají členské státy zprávu o výsledcích analýzy v souladu s právní definicí reziduí. Případně se výsledky každého z hlavních izomerů nebo metabolitů uvedených v definici reziduí předloží zvlášť.

Článek 4

Nařízení (ES) č. 901/2009 se zrušuje.

Dále se však použije pro vzorky testované v roce 2010.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. října 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 9.

(3)  Úř. věst. L 256, 29.9.2009, s. 14.

(4)  Dokument č. SANCO/10684/2009, provedený k 1. lednu 2010, http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

(5)  Úř. věst. L 187, 16.7.2002, s. 30.

(6)  Úř. věst. L 401, 30.12.2006, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16.


PŘÍLOHA I

Kombinace pesticidů a produktů, které mají být kontrolovány

 

2011

2012

2013

2,4-D (suma 2,4-D a jeho esterů vyjádřených jako 2,4-D) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

4,4'-methoxychlor

 (6)

 (4)

 (5)

abamektin (suma avermektinu B1a, avermektinu B1b a δ-8,9-izomeru avermektinu B1a)

 (1)

 (2), (4)

 (3)

acefát

 (1)

 (2)

 (3)

acetamiprid

 (1)

 (2)

 (3)

acrinathrin

 (1)

 (2)

 (3)

aldikarb (suma aldikarbu, jeho sulfoxidu a jeho sulfonu vyjádřených jako aldikarb)

 (1)

 (2)

 (3)

amitraz (amitraz včetně metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu vyjádřenou jako amitraz) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

amitrol (9)

 (1)

 (2)

 (3)

azinfos-ethyl (9)

 (6)

 (4)

 (5)

azinfos-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

azoxystrobin

 (1)

 (2)

 (3)

benfurakarb

 (1)

 (2)

 (3)

bifenthrin

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

bitertanol

 (1)

 (2)

 (3)

boskalid

 (1)

 (2)

 (3)

bromidový ion (9) (viz poznámka pod tabulkou)

 (1)

 (2)

 (3)

bromopropylát

 (1)

 (2)

 (3)

bromukonazol (směs diastereoizomerů)

 (1)

 (2)

 (3)

bupirimát

 (1)

 (2)

 (3)

buprofezin

 (1)

 (2)

 (3)

kaptan

 (1)

 (2)

 (3)

karbaryl

 (1)

 (2)

 (3)

karbendazim (suma benomylu a karbendazimu vyjádřených jako karbendazim)

 (1)

 (2)

 (3)

karbofuran (suma karbofuranu a 3-hydroxykarbofuranu vyjádřených jako karbofuran)

 (1)

 (2)

 (3)

karbosulfan

 (1)

 (2)

 (3)

chlordan (suma cis- a trans-izomerů a oxychlordanu vyjádřených jako chlordan)

 (6)

 (4)

 (5)

chlorfenapyr

 (1)

 (2)

 (3)

chlorfenvinfos

 (1)

 (2)

 (3)

chlormekvát (7)

 (1)

 (2)

 (3)

chlorbenzilát (9)

 (6)

 (4)

 (5)

chlorothalonil

 (1)

 (2)

 (3)

chlorprofam (chlorprofam a 3-chloranilin vyjádřené jako chlorprofam (viz poznámka pod tabulkou)

 (1)

 (2)

 (3)

chlorpyrifos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

chlorpyrifos-methyl

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

klofentezin (suma všech sloučenin obsahujících 2-chlorbenzoylovou skupinu vyjádřených jako klofentezin) (definice rezidua je pouze mateřskou sloučeninou všech plodin kromě obilovin)

 (1)

 (2)

 (3)

klothianidin

 (1)

 (2)

 (3)

cyfluthrin (cyfluthrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

cypermethrin (cypermethrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů))

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

cyprokonazol

 (1)

 (2)

 (3)

cyprodinil

 (1)

 (2)

 (3)

DDT (suma p,p′-DDT, o,p′-DDT, p,p′-DDE a p,p′-DDD (TDE) vyjádřených jako DDT)

 (6)

 (4)

 (5)

deltamethrin (cis-deltamethrin)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

diazinon

 (1), (6)

 (2)

 (3), (5)

dichlofluanid

 (1)

 (2)

 (3)

dichlorvos

 (1)

 (2)

 (3)

dikloran

 (1)

 (2)

 (3)

dikofol (suma p,p′ a o,p′ izomerů)

 (1)

 (2)

 (3)

dikrotofos (definice rezudia je pouze mateřskou sloučeninou)

fazole

 (2)

 (3)

dieldrin (aldrin a dieldrin v kombinaci vyjádřených jako dieldrin)

 (6)

 (4)

 (5)

difenokonazol

 (1)

 (2)

 (3)

dimethoát (suma dimethoátu a omethoátu vyjádřených jako dimethoát)

 (1)

 (2)

 (3)

dimethoát

 (1)

 (2)

 (3)

omethoát

 (1)

 (2)

 (3)

dimethomorf

 (1)

 (2)

 (3)

dinokap (suma izomerů dinokapu a jejich odpovídajících fenolů vyjádřených jako dinokap) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

difenylamin

 (1)

 (2)

 (3)

endosulfan (suma α- a β-izomerů a endosulfan-sulfátu vyjádřených jako endosulfan)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

endrin

 (6)

 (4)

 (5)

EPN

 (1)

 (2)

 (3)

epoxikonazol

 (1)

 (2)

 (3)

ethefon (9)

 (1)

 (2)

 (3)

ethion

 (1)

 (2)

 (3)

etofenprox (F) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

ethoprofos (9)

 (1)

 (2)

 (3)

fenamifos (suma fenamifosu a jeho sulfoxidu a sulfonu vyjádřených jako fenamifos)

 (1)

 (2)

 (3)

fenarimol

 (1)

 (2)

 (3)

fenazachin

 (1)

 (2)

 (3)

fenbutatinoxid (F) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

fenbukonazol

 (1)

 (2)

 (3)

fenhexamid

 (1)

 (2)

 (3)

fenitrothion

 (1)

 (2)

 (3)

fenoxykarb

 (1)

 (2)

 (3)

fenpropathrin

 (1)

 (2)

 (3)

fenpropimorf

 (1)

 (2)

 (3)

fenthion (suma fenthionu a jeho kyslíkatého analogu, jejich sulfoxidů a sulfonu vyjádřených jako fenthion)

 (1), (6)

 (4)

 (3), (5)

fenvalerát/esfenvalerát (suma) (suma izomerů RS/SR a RR/SS)

 (1), (6)

 (4)

 (3), (5)

fipronil (suma fipronilu a sulfonového metabolitu (MB46136) vyjádřených jako fipronil)

 (1)

 (2)

 (3)

fluazifop (fluazifop-P-butyl (fluazifop kyselina (volná a konjugát))) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

fludioxonil

 (1)

 (2)

 (3)

flufenoxuron

 (1)

 (2)

 (3)

fluchinkonazol

 (1)

 (2)

 (3)

flusilazol

 (1)

 (2)

 (3)

flutriafol

 (1)

 (2)

 (3)

folpet

 (1)

 (2)

 (3)

formetanát (suma formetanátu a jeho solí vyjádřených jako formetanát-hydrochlorid)

 (1)

 (2)

 (3)

fosthiazát

 (1)

 (2)

 (3)

glyfosát (8)

 (1)

 (2)

 (3)

haloxyfop včetně haloxyfopu-R (haloxyfop-R-methylester, haloxyfop-R a jeho konjugáty vyjádřené jako haloxyfop-R) (F) (R) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

HCB

 (6)

 (4)

 (5)

heptachlor (suma látek heptachlor a heptachlorepoxid vyjádřených jako heptachlor)

 (6)

 (4)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), α-izomer

 (6)

 (4)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), β-izomer

 (6)

 (4)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), γ-izomer (lindan)

 (6)

 (4)

 (5)

hexakonazol

 (1)

 (2)

 (3)

hexythiazox

 (1)

 (2)

 (3)

imazalil

 (1)

 (2)

 (3)

imidakloprid

 (1)

 (2)

 (3)

indoxakarb (indoxakarb vyjádřený jako suma S- a R-izomerů)

 (1)

 (2)

 (3)

iprodion

 (1)

 (2)

 (3)

iprovalikarb

 (1)

 (2)

 (3)

kresoxim-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

λ-cyhalothrin (λ-cyhalothrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů))

 (1)

 (2)

 (3)

linuron

 (1)

 (2)

 (3)

lufenuron

 (1)

 (2)

 (3)

malathion (suma malathionu a malaoxonu vyjádřených jako malathion)

 (1)

 (2)

 (3)

skupina manebu (suma manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu, ziramu vyjádřených jako sirouhlík (CS2))

 (1)

 (2)

 (3)

mepanipyrim a jeho metabolit (2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidin vyjádřené jako mepanipyrim)

 (1)

 (2)

 (3)

mepikvát (7)

 (1)

 (2)

 (3)

metalaxyl (metalaxyl včetně směsí izomerů včetně metalaxylu-M (suma izomerů))

 (1)

 (2)

 (3)

metconazol

 (1)

 (2)

 (3)

methamidofos

 (1)

 (2)

 (3)

methidathion

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

methiokarb (suma methiokarbu a methiokarb-sulfoxidu a methiokarb-sulfonu vyjádřených jako methiokarb)

 (1)

 (2)

 (3)

methomyl (suma methomylu a thiodikarbu vyjádřených jako methomyl)

 (1)

 (2)

 (3)

methoxyfenozid

 (1)

 (2)

 (3)

monokrotofos

 (1)

 (2)

 (3)

myklobutanil

 (1)

 (2)

 (3)

nitempyram (9)

fazole

 (2)

 (3)

oxadixyl

 (1)

 (2)

 (3)

oxamyl

 (1)

 (2)

 (3)

oxydemeton-methyl (suma oxydemeton-methylu a demeton-S-methylsulfonu vyjádřených jako oxydemeton-methyl)

 (1)

 (2)

 (3)

paklobutrazol

 (1)

 (2)

 (3)

parathion

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

parathion-methyl (suma parathion-methylu a paraoxon-methylu vyjádřených jako parathion-methyl)

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

pencykuron

 (1)

 (2)

 (3)

penkonazol

 (1)

 (2)

 (3)

pendimethalin

 (1)

 (2)

 (3)

permethrin (suma cis- a trans-permethrinu)

 (6)

 (4)

 (5)

fenthoát

 (1)

 (2)

 (3)

fosalon

 (1)

 (2)

 (3)

fosmet (fosmet a fosmetoxon vyjádřené jako fosmet)

 (1)

 (2)

 (3)

foxim

 (1)

 (2)

 (3)

pyraklostrobin (F)

 (1)

 (2)

 (3)

pirimikarb (suma pirimikarbu a desmethylpirimikarbu vyjádřených jako pirimikarb)

 (1)

 (2)

 (3)

pirimifos-methyl

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

prochloraz (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu vyjádřených jako prochloraz) (10)

 (1)

 (2)

 (3)

procymidon

 (1)

 (2)

 (3)

profenofos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

propamokarb (suma propamokarbu a jeho solí vyjádřených jako propamokarb) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

propargit

 (1)

 (2)

 (3)

propikonazol

 (1)

 (2)

 (3)

propyzamid

 (1)

 (2)

 (3)

prothiokonazol (prothiokonazol-desthio) (9)

 (1)

 (2)

 (3)

pyrazofos

 (6)

 (4)

 (5)

pyrethriny

 (1)

 (2)

 (3)

pyridaben

 (1)

 (2)

 (3)

pyrimethanil

 (1)

 (2)

 (3)

pyriproxyfen

 (1)

 (2)

 (3)

chinoxyfen

 (1)

 (2)

 (3)

chintozen (suma chintozenu a pentachloranilinu vyjádřených jako chintozen)

 (6)

 (5)

 (5)

resmethrin (suma izomerů) (9)

 (6)

 (4)

 (5)

spinosad (suma spinosynu A a spinosynu D vyjádřených jako spinosad)

 (1)

 (2)

 (3)

spiroxamin

 (1)

 (2)

 (3)

τ-fluvalinát

 (1)

 (2)

 (3)

tebukonazol

 (1)

 (2)

 (3)

tebufenozid

 (1)

 (2)

 (3)

tebufenpyrad

 (1)

 (2)

 (3)

teknazen

 (6)

 (4)

 (5)

teflubenzuron

 (1)

 (2)

 (3)

tefluthrin

 (1)

 (2)

 (3)

tetrakonazol

 (1)

 (2)

 (3)

tetradifon

 (1)

 (2)

 (3)

thiabendazol

 (1)

 (2)

 (3)

thiamethoxam (suma thiamethoxamu a klothianidinu vyjádřených jako thiamethoxam)

 (1)

 (2)

 (3)

thiakloprid

 (1)

 (2)

 (3)

thiodikarb

 (1)

 (2)

 (3)

thiofanát-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

tolkloflos-methyl

 (1)

 (2)

 (3)

tolylfluanid (suma tolylfluanidu a dimethylaminosulfotoluididu vyjádřených jako tolylfluanid)

 (1)

 (2)

 (3)

triadimefon a triadimenol (suma triadimefonu a triadimenolu)

 (1)

 (2)

 (3)

triadimenol

 (1)

 (2)

 (3)

triadimefon

 (1)

 (2)

 (3)

kyselina triazolyloctová (9) kromě u trvalých plodin

 (1)

 (2)

 (3)

kyselina triazolylmléčná (9) kromě u trvalých plodin

 (1)

 (2)

 (3)

triazolylalanin (9)

 (1)

 (2)

 (3)

triazofos

 (1), (6)

 (2), (4)

 (3), (5)

trichlorfon

 (1)

 (2)

 (3)

trifloxystrobin

 (1)

 (2)

 (3)

triflumuron (F)

 (1)

 (2)

 (3)

trifluralin

 (1)

 (2)

 (3)

tritikonazol

 (1)

 (2)

 (3)

vinklozolin (suma vinklozolinu a všech metabolitů obsahujících 3,5-dichloranilinovou skupinu vyjádřených jako vinklozolin) (10)

 (1)

 (2)

 (3)

zoxamid

 (1)

 (2)

 (3)


(1)  Fazole nevyluštěné (čerstvé nebo zmražené), mrkev, salátové okurky, pomeranče nebo mandarinky, hrušky, brambory, rýže, špenát (čerstvý nebo zmražený) a pšeničná mouka.

(2)  Lilek, banány, květák, stolní hrozny, pomerančová šťáva (členské státy upřesní zdroj (koncentrát nebo čerstvé ovoce)), hrachová zrna vyluštěná (čerstvá nebo zmrazená), paprika (sladká) pšenice a olivový olej.

(3)  Jablka, hlávkové zelí, pór, hlávkový salát, rajčata, broskve včetně nektarinek a podobných hybridů; žito nebo oves, jahody a hrozny moštové (červené nebo bílé).

(4)  Máslo, kuřecí vejce.

(5)  Kravské mléko, vepřové maso.

(6)  Drůbeží maso, játra (skotu a jiných přežvýkavců, prasat a drůbeže).

(7)  Analýzy na chlormekvát a mepikvát musí být provedeny u obilovin (kromě rýže), stolních hroznů a hrušek.

(8)  Pouze obiloviny.

(9)  Dobrovolná analýza se provede v roce 2011. Pokud se členský stát rozhodne, že analýzu neprovede, uvede důvody takového rozhodnutí ve svém posouzení rizik a přínosů.

Poznámka k bromidovému ionu: Bromidový ion bude v roce 2010 povinně analyzován v hlávkovém salátu a rajčatech, v roce 2011 v rýži a špenátu a v roce 2012 ve sladké paprice; u ostatních plodin stanovených pro každý rok bude analýza dobrovolná. Pokud se členský stát rozhodne, že analýzu u jakékoliv ze stanovených plodin neprovede, uvede důvody tohoto rozhodnutí ve svém posouzení rizik a přínosů.

Definice reziduí chlorprofamu v bramborách (pouze chlorprofamu) bude použita v roce 2011.

(10)  U metabolitů pouze dobrovolná.


PŘÍLOHA II

Počet vzorků uvedených v článku 1

(1)

Počet vzorků, které musí každý členský stát odebrat a podrobit analýze je uveden v tabulce v bodě (5).

(2)

Kromě vzorků požadovaných v tabulce v bodě (5) musí každý členský stát v roce 2011 odebrat a podrobit analýze deset vzorků obilných příkrmů pro kojence.

Kromě vzorků požadovaných v uvedené tabulce musí každý členský stát v roce 2012 odebrat a podrobit analýze celkem deset vzorků příkrmů pro kojence a malé děti.

Kromě vzorků požadovaných v uvedené tabulce musí každý členský stát v roce 2013 odebrat a podrobit analýze celkem deset vzorků počáteční a pokračovací kojenecké výživy.

(3)

Z každé plodiny se v souladu s tabulkou v bodě (5) odebere a podrobí analýze jeden vzorek pocházející z produkce ekologického zemědělství, pokud je dostupný.

(4)

Členské státy, které používají metody pro zjištění více reziduí, mohou používat kvalitativní screeningové metody na maximálně 15 % vzorků, které mají být odebrány a podrobeny analýze v souladu s tabulkou v bodě (5). Používá-li členský stát kvalitativní screeningové metody, provede analýzu zbývajících vzorků pomocí metod pro zjištění více reziduí.

Jsou-li výsledky kvalitativního screeningu pozitivní, použijí členské státy pro kvantifikaci zjištění obvyklou cílovou metodu.

(5)

Počet vzorků na členský stát

Členský stát

Počet vzorků

BE

12 (1)

15 (2)

BG

12 (1)

15 (2)

CZ

12 (1)

15 (2)

DK

12 (1)

15 (2)

DE

93

EE

12 (1)

15 (2)

EL

12 (1)

15 (2)

ES

45

FR

66

IE

12 (1)

15 (2)

IT

65

CY

12 (1)

15 (2)

LV

12 (1)

15 (2)

LT

12 (1)

15 (2)

LU

12 (1)

15 (2)

HU

12 (1)

15 (2)

MT

12 (1)

15 (2)

NL

17

AT

12 (1)

15 (2)

PL

45

PT

12 (1)

15 (2)

RO

17

SI

12 (1)

15 (2)

SK

12 (1)

15 (2)

FI

12 (1)

15 (2)

SE

12 (1)

15 (2)

UK

66

CELKOVÝ MINIMÁLNÍ POČET VZORKŮ: 642


(1)  Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění jediného rezidua.

(2)  Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění více reziduí.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU