(EU) č. 151/2010Prováděcí Nařízení Rady (EU) č. 151/2010 ze dne 22. února 2010 , kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky
Publikováno: | Úř. věst. L 48, 25.2.2010, s. 1-2 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 22. února 2010 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 26. února 2010 | Nabývá účinnosti: | 26. února 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 151/2010
ze dne 22. února 2010,
kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh předložený Evropskou komisí po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
1. POSTUP
1.1 Platná opatření
(1) |
Rada uložila nařízením (ES) č. 260/2007 (2) konečné antidumpingové clo z dovozu některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky. U tří společností s individuálními celními sazbami se výše platného cla pohybuje v rozmezí od 17 % do 38,8 %. Výše zbytkového cla činí 63,5 %. |
1.2 Žádost o přezkum
(2) |
V květnu 2008 obdržela Komise žádost o částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení, kterou podal jeden vyvážející výrobce některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky. |
(3) |
Žádost předložila společnost Shandong Weldstone Tungsten Industry Co. Ltd. (dále jen „SWT“ nebo „žadatel“). |
(4) |
Žadatel předložil zjevné důkazy prokazující, že na základě srovnání vypočtených běžných hodnot a vývozních cen do Unie se jeho dumpingové rozpětí jeví jako výrazně nižší, než je stávající úroveň opatření, a že již není nutné zachovávat současnou úroveň opatření za účelem vyrovnání účinků dumpingu. |
1.3 Zahájení
(5) |
Po konzultaci s poradním výborem Komise rozhodla, že existují dostatečné důkazy odůvodňující zahájení částečného prozatímního přezkumu, a zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie (3) oznámení o zahájení částečného prozatímního přezkumu omezeného na zkoumání dumpingu v případě společnosti SWT (dále jen „oznámení o zahájení“) v souladu s čl. 11 odst. 3 základního nařízení. „Dotčený výrobek“ byl tentýž jako dotčený výrobek uvedený v nařízení Rady (ES) č. 260/2007, tj. wolframové svářecí elektrody obsahující nejméně 94 % hmotnostních wolframu, jiné než získané prostým slinováním, též upravené do stanovené délky, kódů KN ex 8101 99 10 a ex 8515 90 00 a pocházející z Čínské lidové republiky. |
(6) |
Šetření dumpingu se týkalo období od 1. října 2007 do 30. září 2008. |
(7) |
Komise o zahájení přezkumného šetření oficiálně informovala žadatele, zástupce výrobního odvětví Unie a zástupce vyvážející země. Zúčastněné strany dostaly možnost písemně sdělit svá stanoviska a požádat o slyšení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení. |
2. STAŽENÍ ŽÁDOSTI A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(8) |
Dopisem ze dne 9. listopadu 2009 adresovaným Komisi stáhla společnost SWT oficiálně svou žádost o částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky. Vzhledem k nedávné hospodářské krizi začal žadatel přezkoumávat rentabilitu některých aspektů své obchodní činnosti. |
(9) |
Zástupci výrobního odvětví Unie dospěli k závěru, že důvody pro stažení žádosti uvedené žadatelem jsou účelové a nejsou přijatelné. |
(10) |
Avšak vzhledem k tomu, že žádost o přezkum byla podána již v květnu 2008, tj. ještě před začátkem hospodářské krize, a že žadatel svou žádost stáhl až dlouho po začátku krize, kdy šetření stále probíhalo a ještě nebylo ukončeno, Komise nemůže důvody pro stažení považovat za účelové. |
(11) |
Zvažovalo se, zda je žádoucí pokračovat v přezkumném šetření z moci úřední. Útvary Komise dospěly k názoru, že zastavení šetření neovlivní stávající antidumpingová opatření, a nebyly uvedeny žádné přesvědčivé argumenty, že by zastavení bylo v rozporu se zájmem Unie. Přezkumné šetření by proto mělo být zastaveno. |
(12) |
Zúčastněné strany byly informovány o chystaném zastavení přezkumného šetření a dostaly příležitost sdělit své připomínky. Nebyly předloženy žádné připomínky, které by mohly změnit závěry uvedené v 10. a 11. bodu odůvodnění. |
(13) |
Komise proto dospěla k závěru, že přezkum týkající se dovozu některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky by měl být ukončen beze změny platných antidumpingových opatření, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz některých wolframových elektrod pocházejících z Čínské lidové republiky, zahájený podle čl. 11 odst. 3 nařízení (ES) č. 1225/2009, se zastavuje beze změny platných antidumpingových opatření.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto nařízení bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. února 2010.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Úř. věst. L 72, 13.3.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. C 309, 4.12.2008, s. 11.