(EU) č. 41/2010Nařízení Komise (EU) č. 41/2010 ze dne 18. ledna 2010 , kterým se opravuje francouzské, lotyšské a polské znění nařízení (ES) č. 546/2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa

Publikováno: Úř. věst. L 12, 19.1.2010, s. 1-1 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 18. ledna 2010 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. ledna 2010 Nabývá účinnosti: 20. ledna 2010
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2017/1185 Pozbývá platnosti: 11. července 2017
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 41/2010

ze dne 18. ledna 2010,

kterým se opravuje francouzské, lotyšské a polské znění nařízení (ES) č. 546/2003 o některých sděleních údajů týkajících se používání nařízení Rady (EHS) č. 2771/75, (EHS) č. 2777/75 a (EHS) č. 2783/75 v odvětví vajec a drůbežího masa

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 192 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2783/75 ze dne 29. října 1975 o společném obchodním režimu pro vaječný albumin a mléčný albumin (2), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 15. června 2009 přijala Komise nařízení (ES) č. 504/2009 (3), kterým se mění nařízení (ES) č. 546/2003 (4). Ve francouzském, lotyšském a polském jazykovém znění uvedeného nařízení byl nesprávně přeložen výraz „hala“, a je proto třeba, aby byla tato tři jazyková znění opravena. Tato oprava se netýká ostatních jazykových znění.

(2)

Nařízení (ES) č. 546/2003 ve znění nařízení (ES) č. 504/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(3)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Tímto nařízením se opravuje pouze francouzské, lotyšské a polské jazykové znění.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. ledna 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 104.

(3)  Úř. věst. L 151, 16.6.2009, s. 22.

(4)  Úř. věst. L 81, 28.3.2003, s. 12.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU