2010/12/EUSměrnice Rady 2010/12/EU ze dne 16. února 2010 , kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ES o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků a směrnice 2008/118/ES

Publikováno: Úř. věst. L 50, 27.2.2010, s. 1-7 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 16. února 2010 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 27. února 2010 Nabývá účinnosti: 27. února 2010
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2020/262 Pozbývá platnosti: 13. února 2023
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



SMĚRNICE RADY 2010/12/EU

ze dne 16. února 2010,

kterou se mění směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ES o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků a směrnice 2008/118/ES

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s článkem 4 směrnice Rady 92/79/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z cigaret (3) a článkem 4 směrnice Rady 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování daní z jiných tabákových výrobků než cigaret (4) byl proveden důkladný přezkum sazeb a struktury spotřebních daní z tabákových výrobků. Přezkoumána byla i ustanovení směrnice Rady 95/59/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků (5).

(2)

Aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu a zároveň vysoký stupeň ochrany lidského zdraví, jak vyžaduje článek 168 Smlouvy, s ohledem na to, že tabákové výrobky mohou způsobit vážné poškození zdraví a že Unie je stranou Rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku, měly by být v daňových právních předpisech Unie, které se týkají tabákových výrobků, provedeny různé změny. Tyto změny by měly zohledňovat situaci u každého jednotlivého tabákového výrobku.

(3)

Pokud jde o cigarety, pravidla by měla být zjednodušena, aby se vytvořily neutrální podmínky hospodářské soutěže pro výrobce, omezilo se rozdělování trhů s tabákovými výrobky a zdůraznily se cíle v oblasti zdraví. Za tímto účelem by měl být nahrazen pojem nejžádanější cenové kategorie; minimální požadavek týkající se valorické daně by se měl vztahovat k vážené průměrné maloobchodní prodejní ceně a minimální požadavek v peněžním vyjádření by se měl vztahovat na všechny cigarety. Ze stejných důvodů by měla vážená průměrná maloobchodní prodejní cena sloužit jako vodítko pro poměřování významu specifické spotřební daně v rámci celkového daňového zatížení.

(4)

Aniž je dotčena smíšená struktura daně a maximální procentní podíl specifické složky na celkovém daňovém zatížení, měly by být členským státům dány k dispozici účinnější prostředky, jak vybírat specifickou nebo minimální spotřební daň z cigaret, aby byla v rámci Unie zajištěna alespoň určitá minimální výše zdanění.

(5)

Pokud jde o jemně řezaný tabák k ruční výrobě cigaret, měl by být v Unii minimální požadavek týkající se valorické daně stanoven tak, aby bylo dosaženo podobných účinků jako u cigaret, a jako výchozí bod by měla být brána vážená průměrná maloobchodní prodejní cena.

(6)

Byly analyzovány změny cen a výše spotřebních daní, a to především u cigaret, které představují zdaleka nejdůležitější kategorii tabákových výrobků, ale také u jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret. Analýza prokázala, že stále existují značné rozdíly mezi členskými státy, které mohou narušovat fungování vnitřního trhu. Větší sbližování úrovně daní, které se v členských státech uplatňují, by pomohlo snížit výskyt podvodů a pašování v Unii.

(7)

Větší sblížení by také pomohlo zajistit vyšší úroveň ochrany lidského zdraví. Úroveň zdanění se skutečně významným způsobem podílí na ceně tabákových výrobků, a ta má zase vliv na kuřácké návyky spotřebitelů. Podvody a pašování narušují daňově podmíněnou úroveň cen zejména u cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret, a tím ohrožují dosažení cílů boje proti kouření i cílů ochrany zdraví.

(8)

Aby mohlo být dosaženo většího sblížení daní a mohla být snížena spotřeba, měla by se proto v Unii minimální úroveň zdanění u cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret zvýšit.

(9)

Je nutné sblížit minimální výše daně u jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret s minimální výší platnou pro cigarety, aby se lépe zohlednila míra konkurence mezi těmito dvěma výrobky, která se odráží v pozorovaných modelech spotřeby, a jejich stejně škodlivé vlastnosti.

(10)

Přechodná období by měla členským státům umožnit, aby se novým úrovním celkové spotřební daně plynule přizpůsobily, a omezily se tak možné vedlejší účinky.

(11)

S cílem nepoškodit hospodářskou a sociální rovnováhu na Korsice je nezbytné a odůvodněné prodloužit do 31. prosince 2015 odchylku, na základě které může Francie uplatňovat u cigaret a jiných tabákových výrobků propuštěných ke spotřebě na Korsice sazbu spotřební daně, která je nižší než vnitrostátní sazba. Do uvedeného dne by měla být daňová pravidla pro tabákové výrobky propuštěné ke spotřebě na Korsice uvedena do plného souladu s pravidly platnými v kontinentální Francii. Je však třeba se vyhnout příliš náhlé změně, a proto by měla být spotřební daň, která je z cigaret a jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret vybírána na Korsice v současnosti, zvyšována postupně.

(12)

Ve snaze zabránit narušení hospodářské soutěže, nepřijatelnému odklonu obchodu a z toho plynoucím ztrátám příjmů v těch členských státech, které uplatňují vysoké spotřební daně jako významný zdroj příjmů i ze zdravotních důvodů, se zdá být nezbytné těmto členským státům povolit uplatňování množstevních omezení v souvislosti s cigaretami, které mohou být na jejich území dovezeny z členských států využívajících přechodných období bez další platby spotřební daně. Toto povolení uplatňovat omezení je vhodné odstupňovat s ohledem na úroveň, jíž dosáhne celková povinná minimální úroveň zdanění, a na potíže, na které mohou členské státy využívající odchylku narazit při postupné harmonizaci s celkovou povinnou minimální úrovní vzhledem k nižšímu zdanění v jiných členských státech.

(13)

Aby se předešlo poklesu hodnoty minimální výše daně Unie z doutníků, doutníčků a tabáku ke kouření jiného, než je jemně řezaný tabák k ruční výrobě cigaret, je nezbytné postupně zvýšit minimální sazby vyjádřené specifickou částkou.

(14)

V zájmu jednotného a spravedlivého zdanění by měla být upravena definice cigaret, doutníků a doutníčků a ostatního tabáku ke kouření tak, aby s tabákovými smotky, které lze podle jejich délky považovat za dvě nebo více cigaret, bylo pro účely spotřební daně zacházeno jako se dvěma nebo více cigaretami, aby s určitým druhem doutníku, který je v mnoha ohledech podobný cigaretě, bylo pro účely spotřební daně zacházeno jako s cigaretou, aby s tabákem ke kouření, který je v mnoha ohledech podobný jemně řezanému tabáku k ruční výrobě cigaret, bylo pro účely spotřební daně zacházeno jako s jemně řezaným tabákem a aby byl jasně definován tabákový odpad. Vzhledem k hospodářským problémům, které by okamžité zavedení mohlo způsobit dotčeným německým a maďarským subjektům, by mělo být Spolkové republice Německo a Maďarské republice povoleno odložit zavedení nové definice doutníků a doutníčků do 1. ledna 2015.

(15)

V souladu s bodem 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů (6) jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.

(16)

Směrnice 92/79/EHS, 92/80/EHS a 95/59/ES a směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní (7) by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 92/79/EHS se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

1.   Celková spotřební daň (specifická daň a valorická daň, bez DPH) z cigaret činí nejméně 57 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret propuštěných ke spotřebě. Tato spotřební daň nesmí být nižší než 64 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu.

Členské státy, které vybírají spotřební daň ve výši nejméně 101 EUR z 1 000 kusů cigaret na základě vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny, však nemusí dodržovat požadavek 57 % úrovně stanovený v prvním pododstavci.

2.   Od 1. ledna 2014 činí celková spotřební daň z cigaret nejméně 60 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret propuštěných ke spotřebě. Tato spotřební daň nesmí být nižší než 90 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu.

Členské státy, které vybírají spotřební daň ve výši nejméně 115 EUR z 1 000 kusů cigaret na základě vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny, však nemusí dodržovat požadavek 60 % úrovně stanovený v prvním pododstavci.

Pro dosažení úrovní požadovaných v prvním a druhém pododstavci se Bulharsku, Estonsku, Řecku, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Polsku a Rumunsku povoluje přechodné období do 31. prosince 2017.

3.   Vážená průměrná maloobchodní prodejní cena se vypočítá tak, že se celková hodnota všech cigaret propuštěných ke spotřebě, na základě maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní, vydělí celkovým množstvím cigaret propuštěných ke spotřebě. Stanoví se do 1. března každého roku na základě údajů týkajících se všech cigaret propuštěných ke spotřebě v předchozím kalendářním roce.

4.   Členské státy postupně zvýší spotřební daně tak, aby ke dnům uvedeným v odstavci 2 dosáhly úrovní požadovaných ve zmíněném odstavci.

5.   Komise jednou ročně zveřejní hodnotu eura v národních měnách pro účely výpočtu výše celkové spotřební daně.

Pro směnné kurzy se použijí směnné kurzy platné první pracovní den v říjnu a zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. Uplatní se od 1. ledna následujícího kalendářního roku.

6.   Členské státy mohou při ročních úpravách uvedených v odstavci 5 zachovat v platnosti dosavadní částky spotřebních daní, pokud by z přepočtu výše spotřebních daní vyjádřené v EUR vyplývalo zvýšení spotřební daně vyjádřené v národní měně o méně než o 5 % nebo 5 EUR, podle toho, co je nižší.“

2)

Článek 2a se nahrazuje tímto:

„Článek 2a

1.   Pokud v členském státě v důsledku změny vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret klesne celková spotřební daň pod úrovně stanovené v čl. 2 odst. 1 první větě a odst. 2 první větě, není dotyčný členský stát povinen provést úpravu této daně dříve než od 1. ledna druhého roku, který následuje po kalendářním roce, ve kterém ke změně došlo.

2.   Zvýší-li členský stát sazbu daně z přidané hodnoty u cigaret, může snížit celkovou spotřební daň až na výši, která se při vyjádření v procentech vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny rovná zvýšení sazby daně z přidané hodnoty rovněž vyjádřené v procentech vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny, a to i pokud toto přizpůsobení vede k poklesu celkové spotřební daně pod úrovně vyjádřené v procentech vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny, které jsou stanoveny v čl. 2 odst. 1 první větě a odst. 2 první větě.

Členský stát však spotřební daň znovu zvýší, aby dosahovala nejméně těchto úrovní nejpozději od 1. ledna druhého roku, který následuje po kalendářním roce, ve kterém bylo toto snížení provedeno.“

3)

V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Odchylně od článku 2 může Francie od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2015 i nadále uplatňovat sníženou sazbu spotřební daně na cigarety propuštěné ke spotřebě v korsických departementech do výše roční kvóty 1 200 tun. Tato snížená sazba činí:

do 31. prosince 2012: nejméně 44 % ceny cigaret nejžádanější cenové kategorie v těchto departementech,

od 1. ledna 2013: nejméně 50 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret propuštěných ke spotřebě. Spotřební daň nesmí být nižší než 88 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu,

od 1. ledna 2015: nejméně 57 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret propuštěných ke spotřebě. Spotřební daň nesmí být nižší než 90 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu.“

4)

Článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

1.   Každé čtyři roky předloží Komise Radě zprávu a případně návrh týkající se sazeb spotřební daně stanovené v této směrnici a struktury spotřební daně podle článku 16 směrnice Rady 95/59/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daních jiných než daních z obratu, které ovlivňují spotřebu tabákových výrobků (8).

Komise při vypracování zprávy zohlední řádné fungování vnitřního trhu, reálnou hodnotu sazeb spotřební daně a obecné cíle Smlouvy.

2.   Zpráva uvedená v odstavci 1 vychází zejména z informací poskytnutých členskými státy.

3.   Komise postupem podle článku 43 směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní (9) stanoví seznam statistických údajů potřebných pro vypracování zprávy, přičemž údaje týkající se jednotlivých fyzických nebo právnických osob jsou vyloučeny. Vedle údajů, jež jsou členským státům snadno dostupné, bude tento seznam obsahovat pouze údaje, jejichž sběr a shromáždění nejsou spojeny s nepřiměřenou administrativní zátěží pro členské státy.

4.   Komise uvedené údaje nezveřejní ani jinak nesdělí, pokud by tím došlo k vyzrazení obchodního, průmyslového nebo profesního tajemství.

Článek 2

Směrnice 92/80/EHS se mění takto:

1)

V čl. 3 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:

„Od 1. ledna 2011 činí celková spotřební daň (specifická daň, valorická daň nebo kombinace obojího, bez DPH) z jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret nejméně 40 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě nebo nejméně 40 EUR za kilogram.

Od 1. ledna 2013 činí celková spotřební daň (specifická daň, valorická daň nebo kombinace obojího, bez DPH) z jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret nejméně 43 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě nebo nejméně 47 EUR za kilogram.

Od 1. ledna 2015 činí celková spotřební daň (specifická daň, valorická daň nebo kombinace obojího, bez DPH) z jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret nejméně 46 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě nebo nejméně 54 EUR za kilogram.

Od 1. ledna 2018 činí celková spotřební daň (specifická daň, valorická daň nebo kombinace obojího, bez DPH) z jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret nejméně 48 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě nebo nejméně 60 EUR za kilogram.

Od 1. ledna 2020 činí celková spotřební daň (specifická daň, valorická daň nebo kombinace obojího, bez DPH) z jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret nejméně 50 % vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě nebo nejméně 60 EUR za kilogram.

Vážená průměrná maloobchodní prodejní cena se vypočítá tak, že se celková hodnota jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě, na základě maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní, vydělí celkovým množstvím jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě. Stanoví se do 1. března každého roku na základě údajů týkajících se veškerého jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret propuštěného ke spotřebě v předchozím kalendářním roce.

Od 1. ledna 2011 se celková spotřební daň vyjádřená jako procento nebo jako částka za kilogram nebo za určitý počet kusů rovná nejméně těmto sazbám nebo minimálním částkám:

a)

u doutníků a doutníčků: 5 % maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní nebo 12 EUR za 1 000 kusů či za kilogram;

b)

u tabáku ke kouření jiného než jemně řezaného tabáku k ruční výrobě cigaret: 20 % maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní nebo 22 EUR za kilogram.“

2)

V článku 3 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Odchylně od odstavce 1 může Francie od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2015 i nadále uplatňovat sníženou sazbu spotřební daně na tabákové výrobky jiné než cigarety, propuštěné ke spotřebě v korsických departementech. Tato snížená sazba činí:

a)

pro doutníky a doutníčky:

nejméně 10 % maloobchodní prodejní ceny, včetně všech daní;

b)

pro jemně řezaný tabák k ruční výrobě cigaret:

do 31. prosince 2012 nejméně 27 % maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní,

od 1. ledna 2013 nejméně 30 % maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní,

od 1. ledna 2015 nejméně 35 % maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní;

c)

pro ostatní tabák ke kouření:

nejméně 22 % maloobchodní prodejní ceny, včetně všech daní.“

3)

Článek 4 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

1.   Každé čtyři roky předloží Komise Radě zprávu a případně návrh týkající se sazeb a struktury spotřební daně stanovené v této směrnici.

Komise při vypracování zprávy zohlední řádné fungování vnitřního trhu, reálnou hodnotu sazeb spotřební daně a obecné cíle Smlouvy.

2.   Zpráva uvedená v odstavci 1 vychází zejména z informací poskytnutých členskými státy.

3.   Komise postupem podle článku 43 směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní (10) stanoví seznam statistických údajů potřebných pro vypracování zprávy, přičemž údaje týkající se jednotlivých fyzických nebo právnických osob jsou vyloučeny. Vedle údajů, jež jsou členským státům snadno dostupné, bude tento seznam obsahovat pouze údaje, jejichž sběr a shromáždění nejsou spojeny s nepřiměřenou administrativní zátěží pro členské státy.

4.   Komise tyto údaje nezveřejní ani jinak nesdělí, pokud by tím došlo k vyzrazení obchodního, průmyslového nebo profesního tajemství.

4)

V článku 5 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Komise jednou ročně zveřejní hodnotu eura v národních měnách pro účely výpočtu výše celkové spotřební daně.

Pro směnné kurzy se použijí směnné kurzy platné první pracovní den v říjnu a zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie; uplatní se od 1. ledna následujícího kalendářního roku.“

Článek 3

Směrnice 95/59/ES se mění takto:

1)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

1.   Za doutníky nebo doutníčky se považují níže uvedené výrobky, pokud je lze v nezměněném stavu kouřit a s ohledem na své vlastnosti a očekávání běžného spotřebitele jsou určeny výhradně ke kouření v nezměněném stavu:

a)

tabákové smotky s krycím listem ze surového tabáku;

b)

tabákové smotky naplněné trhanou tabákovou směsí, s krycím listem v obvyklé barvě doutníku z rekonstituovaného tabáku, jenž kryje celý výrobek, případně i filtr, avšak nikoli náustek v případě doutníků s náustkem, činí-li jejich jednotková hmotnost bez filtru nebo náustku nejméně 2,3 g a nejvýše 10 g a je-li obvod nejméně jedné třetiny délky alespoň 34 mm.

2.   Odchylně od odstavce 1 mohou Německo a Maďarsko do 31. prosince 2014 i nadále uplatňovat článek 3 směrnice 95/59/ES, ve znění směrnice 2002/10/ES.“

2)

V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Tabákový smotek podle odstavce 1 se pro účely spotřební daně považuje za dvě cigarety, je-li bez filtru nebo náustku delší než 8 cm, ne však delší než 11 cm, za tři cigarety, je-li bez filtru nebo náustku delší než 11 cm, ne však delší než 14 cm, atd.“

3)

V článku 5 se bod 2 nahrazuje tímto:

„2)

tabákový odpad dodaný k maloobchodnímu prodeji, na který se nevztahují články 3 a 4 a který je možné kouřit. Pro účely tohoto článku se „tabákovým odpadem“ rozumějí zbytky z tabákových listů a vedlejší produkty získané při zpracování tabáku nebo při výrobě tabákových výrobků.“

4)

Článek 6 se mění takto:

a)

v prvním pododstavci se hodnota „1 mm“ nahrazuje hodnotou „1,5 mm“;

b)

ve druhém pododstavci se slova „širších než 1 mm“ nahrazují slovy „o šířce 1,5 mm nebo větší“.

5)

V článku 7 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Za doutníky a doutníčky se považují rovněž výrobky skládající se částečně z jiných látek než z tabáku, které jinak splňují kritéria stanovená v článku 3.“

6)

V článku 8 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   V případě potřeby může spotřební daň z cigaret zahrnovat prvek minimálního zdanění, pokud je důsledně dodržena smíšená struktura zdanění a rozsah specifické složky spotřební daně podle článku 16.“

7)

Článek 16 se nahrazuje tímto:

„Článek 16

1.   Procentní podíl specifické složky spotřební daně na celkovém daňovém zatížení cigaret se stanoví pomocí vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny.

2.   Vážená průměrná maloobchodní prodejní cena se vypočítá tak, že se celková hodnota všech cigaret propuštěných ke spotřebě, na základě maloobchodní prodejní ceny včetně všech daní, vydělí celkovým množstvím cigaret propuštěných ke spotřebě. Stanoví se do 1. března každého roku na základě údajů týkajících se všech cigaret propuštěných ke spotřebě v předchozím kalendářním roce.

3.   Do 31. prosince 2013 činí specifická složka spotřební daně nejméně 5 % a nejvýše 76,5 % celkového daňového zatížení, které je tvořeno součtem:

a)

specifické spotřební daně;

b)

procentní spotřební daně a daně z přidané hodnoty vybírané z vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny.

4.   Od 1. ledna 2014 činí specifická složka spotřební daně z cigaret nejméně 7,5 % a nejvýše 76,5 % celkového daňového zatížení, které je tvořeno součtem:

a)

specifické spotřební daně;

b)

procentní spotřební daně a daně z přidané hodnoty vybírané z vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny.

5.   Odchylně od odstavců 3 a 4, pokud v členském státě v důsledku změny vážené průměrné maloobchodní prodejní ceny cigaret klesne specifická složka spotřební daně, vyjádřená jako procento celkového daňového zatížení, pod 5 nebo 7,5 % podle příslušného ustanovení či stoupne nad 76,5 % celkového daňového zatížení, není dotyčný členský stát povinen provést úpravu výše specifické spotřební daně dříve než od 1. ledna druhého roku, který následuje po kalendářním roce, ve kterém ke změně došlo.

6.   Odchylně od čl. 8 odst. 1 mohou členské státy z vyměřovacího základu procentní spotřební daně z cigaret vyloučit clo.

7.   S výhradou odstavců 3, 4, 5 a 6 mohou členské státy vybírat minimální spotřební daň z cigaret.“

8)

Článek 17 se zrušuje.

Článek 4

V článku 46 směrnice 2008/118/ES se doplňuje nový odstavec, který zní:

„3.   Aniž je dotčen článek 32, mohou členské státy neuvedené v čl. 2 odst. 2 třetím pododstavci směrnice 92/79/EHS od 1. ledna 2014 v souvislosti s cigaretami, které mohou být na jejich území dovezeny bez další platby spotřební daně, uplatňovat množstevní omezení ve výši nejméně 300 kusů u cigaret dovezených z členského státu, který v souladu s čl. 2 odst. 2 třetím pododstavcem uvedené směrnice uplatňuje nižší spotřební daň, než jak vyplývá z čl. 2 odst. 2 prvního pododstavce.

Členské státy uvedené v čl. 2 odst. 2 třetím pododstavci směrnice 92/79/EHS, které vybírají spotřební daň ve výši nejméně 77 EUR z 1 000 kusů cigaret bez ohledu na váženou průměrnou maloobchodní prodejní cenu, mohou od 1. ledna 2014 uplatňovat množstevní omezení ve výši nejméně 300 kusů u cigaret, které jsou na jejich území dovezeny bez další platby spotřební daně z členského státu uplatňujícího nižší spotřební daň podle čl. 2 odst. 2 třetího pododstavce uvedené směrnice.

Členské státy uplatňující množstevní omezení v souladu s prvním a druhým pododstavcem tohoto odstavce o tom uvědomí Komisi. Mohou provádět nezbytné kontroly, které však nesmějí mít vliv na řádné fungování vnitřního trhu.“

Článek 5

1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu s touto směrnicí od 1. ledna 2011, není-li v této směrnici stanoveno jinak. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 6

Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 7

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 16. února 2010.

Za Radu

předsedkyně

E. SALGADO


(1)  Stanovisko ze dne 24. března 2009 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Úř. věst. C 228, 22.9.2009, s. 130.

(3)  Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 8.

(4)  Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 10.

(5)  Úř. věst. L 291, 6.12.1995, s. 40.

(6)  Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12.

(8)  Úř. věst. L 291, 6.12.1995, s. 40.

(9)  Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12.“.

(10)  Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12.“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU