2010/725/EU2010/725/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 26. listopadu 2010 , kterým se mění příloha I rozhodnutí 2006/766/ES, pokud jde o název a položku týkající se Chile v seznamu třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz živých, mražených nebo zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů určených k lidské spotřebě (oznámeno pod číslem K(2010) 8259) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 312, 27.11.2010, s. 45-46 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 26. listopadu 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. listopadu 2010 | Nabývá účinnosti: | 29. listopadu 2010 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2019/626 | Pozbývá platnosti: | 14. prosince 2019 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 26. listopadu 2010,
kterým se mění příloha I rozhodnutí 2006/766/ES, pokud jde o název a položku týkající se Chile v seznamu třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz živých, mražených nebo zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů určených k lidské spotřebě
(oznámeno pod číslem K(2010) 8259)
(Text s významem pro EHP)
(2010/725/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví, že produkty živočišného původu smějí být dováženy pouze z třetích zemí nebo z částí třetích zemí, které jsou uvedeny v seznamu vypracovaném ve shodě s uvedeným nařízením. Stanoví rovněž zvláštní podmínky pro dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů ze třetích zemí. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví, že třetí země se v takových seznamech uvede jen tehdy, pokud se na základě kontroly Unie v této zemi potvrdí, že příslušný orgán poskytuje přiměřené záruky ustanovené v nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2). V nařízení (ES) č. 882/2004 se zejména stanoví, že třetí země se v takových seznamech uvede jen tehdy, pokud jejich příslušné orgány poskytnou přiměřené záruky, pokud jde o soulad nebo rovnocennost s předpisy Unie, které se týkají krmiv a potravin, a s pravidly o zdraví zvířat. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2006/766/ES ze dne 6. listopadu 2006, kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (3), uvádí třetí země, které splňují kritéria uvedená v nařízení (ES) č. 854/2004, a jsou tedy schopné zaručit, že tyto produkty vyvážené do Unie splňují hygienické podmínky stanovené v právních předpisech Unie v zájmu ochrany zdraví spotřebitelů. Příloha I uvedeného rozhodnutí konkrétně stanoví seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz živých, mražených nebo zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů určených k lidské spotřebě. Tento seznam uvádí rovněž omezení týkající se takového dovozu z určitých třetích zemí. |
(4) |
Chile je v současné době v seznamu přílohy I rozhodnutí 2006/766/ES uvedeno jako třetí země, z níž je dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů určených k lidské spotřebě povolen, avšak je omezen pouze na mražené nebo zpracované produkty. |
(5) |
Z kontrol Unie v Chile, jejichž cílem bylo zhodnotit zavedené kontrolní systémy pro produkci mlžů určených pro vývoz do Unie, z nichž poslední proběhla v roce 2010, a ze záruk poskytnutých příslušnými orgány Chile vyplývá, že podmínky použitelné v uvedené třetí zemi pro chlazené a vykuchané mlže čeledi Pectinidae, kteří žijí volně nebo jsou sbíráni v produkčních oblastech třídy A a jsou určeni pro vývoz do Unie, jsou rovnocenné podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Unie. V důsledku toho by dovoz těchto mlžů z Chile měl být povolen. |
(6) |
Příloha I rozhodnutí 2006/766/ES by měla být podle toho pozměněna. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2006/766/ES se mění takto:
(1) |
Název přílohy I se nahrazuje tímto: |
(2) |
Položka týkající se Chile se nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 26. listopadu 2010.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
(2) Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
(3) Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53.
(4) Včetně těch zahrnutých v definici produktů rybolovu v bodu 3.1 přílohy I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55)“.