32010D0424(14)Rozhodnutí č. S4 ze dne 2. října 2009 o postupech poskytování náhrad za účelem provádění článků 35 a 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 (Text s významem pro EHP a pro dohodu mezi ES a Švýcarskem)

Publikováno: OJ-C 106, 24.4.2010, s. 52-53 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 12. června 2009 Autor předpisu:
Platnost od: 12. června 2009 Nabývá účinnosti: 1. května 2010
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ č. S4

ze dne 2. října 2009

o postupech poskytování náhrad za účelem provádění článků 35 a 41 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004

(Text s významem pro EHP a pro dohodu mezi ES a Švýcarskem)

2010/C 106/17

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ,

s ohledem na čl. 72 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (1), podle něhož se správní komise zabývá všemi správními otázkami nebo otázkami výkladu vyplývajícími z ustanovení nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (2),

s ohledem na články 35 a 41 nařízení (ES) č. 883/2004,

s ohledem na články 66 až 68 nařízení (ES) č. 987/2009,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Náklady na věcné dávky poskytnuté institucí jednoho členského státu jménem instituce jiného členského státu se plně uhradí.

(2)

Úhrady mezi institucemi, není-li dohodnuto jinak, musí být provedeny rychle a účinně, aby se zabránilo hromadění nároků, které zůstávají delší dobu nevyřízené.

(3)

Hromadění nároků by mohlo ohrozit účinné fungování systému Společenství a práva osob.

(4)

Správní komise rozhodnutím č. S1 (3) stanovila, že instituci místa pobytu se uhradí náklady na zdravotní péči poskytnutou na základě platného evropského průkazu zdravotního pojištění.

(5)

K rychlému a účinnému vyřizování úhrad mezi institucemi by přispěly optimální postupy vzešlé ze společné dohody,

vsouladu s podmínkami stanovenými v čl. 71 odst. 2 nařízení (ES) č. 883/2004,

ROZHODLA TAKTO:

A.   Úhrady na základě skutečných nákladů (článek 62 nařízení (ES) č. 987/2009)

1.

Nárokuje-li instituce úhradu na základě skutečných nákladů, musí tak učinit nejpozději ve lhůtě uvedené v čl. 67 odst. 1 nařízení (ES) č. 987/2009 (dále jen „prováděcí nařízení“). Instituce, která dostane pohledávku, musí zajistit, aby tato pohledávka byla zaplacena ve lhůtě stanovené v čl. 67 odst. 5 prováděcího nařízení, a jakmile tak může učinit, před koncem této lhůty.

2.

Žádosti o úhradu dávek, které byly poskytnuty na základě evropského průkazu zdravotního pojištění, dokumentu nahrazujícího evropský průkaz zdravotního pojištění nebo jakéhokoli jiného dokumentu prokazujícího nárok, mohou být zamítnuty a pohledávka může být vrácena věřitelské instituci, např. pokud:

žádost není úplná a/nebo je nesprávně vyplněná,

se žádost týká dávek, které nebyly poskytnuty v době platnosti evropského průkazu zdravotního pojištění nebo dokumentu, jejž příjemce použil k prokázání nároku.

Žádost o úhradu nelze zamítnout z důvodu, že příslušná osoba již není pojištěna u instituce, která evropský průkaz zdravotního pojištění či dokument prokazující nárok vydala, pokud byly dávky příjemci poskytnuty v době platnosti použitého dokumentu.

Je-li určitá instituce povinna uhradit náklady na dávky poskytnuté na základě evropského průkazu zdravotního pojištění, může požádat instituci, u níž byla příslušná osoba řádně zaregistrována v době přidělení dávek, aby jí náklady na tyto dávky poté uhradila, nebo pokud příslušná osoba nebyla oprávněna používat evropský průkaz zdravotního pojištění, může vyřídit věc s touto osobou.

3.

Jak vysvětluje judikatura Evropského soudního dvora (4), dlužná instituce nesmí přezkoumávat, zda je pohledávka v souladu s ustanoveními článků 19 a 27 odst. 1 nařízení (ES) č. 883/2004, neexistuje-li důvodné podezření, že došlo ke zneužívajícímu jednání. Dlužná instituce je následně povinna přijmout informace, z nichž pohledávka vychází, a uhradit ji. V případě, že existuje podezření ze zneužívajícího jednání, může dlužná instituce z relevantních důvodů pohledávku odmítnout, jak je stanoveno v čl. 67 odst. 5 prováděcího nařízení.

4.

Pro účely použití odstavců 2 a 3, pokud dlužná instituce vyjádří pochybnosti, co se týče správnosti údajů, z nichž pohledávka vychází, je na věřitelské instituci, aby znovu zvážila, zda byla pohledávka vystavena řádně, a pokud ne, aby pohledávku stáhla či přepočítala.

5.

Na pohledávky uplatněné po uplynutí lhůty stanovené v čl. 67 odst. 1 prováděcího nařízení nebude brán zřetel.

B.   Náhrada na základě paušálních částek (článek 63 prováděcího nařízení)

6.

Soupis podle čl. 64 odst. 4 prováděcího nařízení se předloží styčnému orgánu dlužného členského státu do konce roku následujícího po referenčním roku a pohledávky na základě tohoto soupisu se předloží stejnému orgánu co nejdříve po zveřejnění ročních paušálních částek na osobu v Úředním věstníku Evropské unie, avšak ve lhůtě stanovené v čl. 67 odst. 2 prováděcího nařízení.

7.

Věřitelská instituce předloží dlužné instituci pohledávky, které se týkají konkrétního kalendářního roku, a to, je-li to možné, najednou.

8.

Dlužná instituce, která dostane žádost o úhradu, jejíž výše je stanovena na základě paušálních částek, musí zajistit, aby tato pohledávka byla zaplacena ve lhůtě stanovené v čl. 67 odst. 5 prováděcího nařízení, a jakmile tak může učinit, před koncem této lhůty.

9.

Na pohledávky uplatněné po uplynutí lhůty stanovené v čl. 67 odst. 2 prováděcího nařízení nebude brán zřetel.

10.

Žádost o úhradu, jejíž výše je stanovena na základě paušálních částek, může být zamítnuta a vrácena věřitelské instituci, např. pokud:

není úplná a/nebo je nesprávně vyplněná,

se týká období, které není pokryto registrací na základě platného dokumentu prokazujícího nárok.

11.

Pokud dlužná instituce vyjádří pochybnosti, co se týče správnosti údajů, z nichž pohledávka vychází, je na věřitelské instituci, aby znovu zvážila, zda byla faktura vystavena řádně, a pokud ne, aby pohledávku stáhla či přepočítala.

C.   Zálohy podle článku 68 prováděcího nařízení

12.

Při placení zálohy podle článku 68 prováděcího nařízení se částka k úhradě určí zvlášť pro nároky na základě skutečných nákladů (čl. 67 odst. 1 prováděcího nařízení) a nároky na základě paušálních částek (čl. 67 odst. 2 prováděcího nařízení).

D.   Spolupráce a výměna informací

13.

Instituce by měly dbát na to, aby navzájem dobře spolupracovaly, a jednat tak, jako by naplňovaly vlastní legislativu.

E.   Vstup v platnost

14.

Toto rozhodnutí se vyhlásí v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne vstupu nařízení (ES) č. 987/2009 v platnost.

předsedkyně správní komise

Lena MALMBERG


(1)  Úř. věst. L 166, 30.4.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 284, 30.10.2009, s. 1.

(3)  Viz strana 23 v tomto čísle Úředního věstníku.

(4)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 12. dubna 2005 ve věci Dědici po Annette Keller v. Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) a Instituto Nacional de Gestión Sanitaria (Ingesa), C-145/03, Sb. rozh. 2005, s. I-02529.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU