(ES) č. 1225/2009Oprava nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství ( Úř. věst. L 343 ze dne 22.12.2009 )
Publikováno: | Úř. věst. L 7, 12.1.2010, s. 22-23 | Druh předpisu: | Oprava |
Přijato: | 12. ledna 2010 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 12. ledna 2010 | Nabývá účinnosti: | 12. ledna 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Oprava nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství
(kodifikované znění)
( Úřední věstník Evropské unie L 343 ze dne 22. prosince 2009 )
1. |
Strany 51 a 52: 7., 8. a 9. bod odůvodnění se zrušují a dosavadní 10. až 34. bod odůvodnění na stranách 52 a 53 se označují jako 7. až 31. bod odůvodnění. |
2. |
Strana 53, 19. (dříve 22.) bod odůvodnění: |
místo:
„… činnosti Výboru pro otázky antidumpingu WTO …“,
má být:
„… činnosti Výboru pro otázky antidumpingu Světové obchodní organizace (WTO) …“.
3. |
Strana 53, 20. (dříve 23.) bod odůvodnění: |
místo:
„… které již mohlo být poskytnuto vývozcům, …“,
má být:
„… které již mohlo být podle tohoto nařízení poskytnuto vývozcům, …“.
4. |
Strana 55, poznámka pod čarou 1 k čl. 2 odst. 7 písm. a): |
místo:
„(1) |
Včetně Ázerbájdžánu, Běloruska, Severní Koreje, Tádžikistánu, Turkmenistánu a Uzbekistánu.“, |
má být:
„(1) |
Včetně Albánie, Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Severní Koreje, Kyrgystánu, Moldavska, Mongolska, Tádžikistánu, Turkmenistánu a Uzbekistánu.“ |
5. |
Strana 55, čl. 2 odst. 7 písm. b): |
místo:
„… dovozu z Kazachstánu, jakož i jakékoli jiné země bez tržního hospodářství, …“,
má být:
„… dovozu z Čínské lidové republiky, Kazachstánu a Vietnamu, jakož i jakékoli jiné země bez tržního hospodářství, …“
6. |
Strana 65, nadpis článku 12 |
místo:
„Nové šetření“,
má být:
„Absorpce“.
7. |
Strana 65, čl. 12 odst. 2, první a druhý pododstavec se slučují do jediného pododstavce. |
8. |
Strana 73, příloha II, srovnávací tabulka se mění takto: |
„(…) |
(…) |
— |
Čl. 4 odst. 2 druhý pododstavec |
Čl. 4 odst. 3 a 4 |
Čl. 4 odst. 3 a 4 |
Články 5 až 17 |
Články 5 až 17 |
Čl. 18 odst. 1 až 4 |
Čl. 18 odst. 1 až 4 |
Čl. 18 odst. 5 první věta |
Čl. 18 odst. 5 první pododstavec |
Čl. 18 odst. 5 druhá věta |
Čl. 18 odst. 5 druhý pododstavec |
Čl. 18 odst. 6 |
Čl. 18 odst. 6 |
Články 19 až 22 |
Články 19 až 22 |
Článek 23 |
— |
— |
(…) |
(…) |
(…)“ |