(ES) č. 1065/2009Nařízení Komise (ES) č. 1065/2009 ze dne 5. listopadu 2009 , kterým se stanoví zvláštní opatření, pokud jde o podporu soukromého skladování vepřového masa stanovenou v nařízení (ES) č. 1278/2008
Publikováno: | Úř. věst. L 291, 7.11.2009, s. 18-18 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 5. listopadu 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. listopadu 2009 | Nabývá účinnosti: | 8. listopadu 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1065/2009
ze dne 5. listopadu 2009,
kterým se stanoví zvláštní opatření, pokud jde o podporu soukromého skladování vepřového masa stanovenou v nařízení (ES) č. 1278/2008
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 826/2008 ze dne 20. srpna 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů (2), a zejména na čl. 23 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Přezkoumání situace ukázalo existenci rizika, že bude podán příliš vysoký počet žádostí o podporu soukromého skladování vepřového masa zavedenou nařízením Komise (ES) č. 1278/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se přijímají mimořádná opatření na podporu trhu s vepřovým masem formou podpory soukromého skladování v Irsku (3). |
(2) |
Je proto třeba pozastavit používání režimu zavedeného nařízením (ES) č. 1278/2008 a dotyčné žádosti zamítnout. |
(3) |
S cílem zamezit spekulacím by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Používání nařízení (ES) č. 1278/2008 se pozastavuje na období od 8. listopadu 2009 do 13. listopadu 2009. Žádosti o uzavření smlouvy podané v tomto období se nepřijímají.
2. Žádosti předložené od 3. listopadu 2009, o jejichž přijetí by se rozhodovalo v období uvedeném v prvním odstavci, se zamítají.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. listopadu 2009.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 223, 21.8.2008, s. 3.
(3) Úř. věst. L 339, 18.12.2008, s. 78.