(ES) č. 901/2009Nařízení Komise (ES) č. 901/2009 ze dne 28. září 2009 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Společenství pro roky 2010, 2011 a 2012 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 256, 29.9.2009, s. 14-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. září 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 2010 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2010
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 915/2010 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2011
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 901/2009

ze dne 28. září 2009

o koordinovaném víceletém kontrolním programu Společenství pro roky 2010, 2011 a 2012 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na článek 29 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízením Komise (ES) č. 1213/2008 (2) byl zřízen první koordinovaný víceletý kontrolní program Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011.

(2)

Hlavní složky stravy ve Společenství tvoří třicet potravin. Vzhledem k tomu, že se v průběhu tří let výrazně změnilo využití pesticidů, měly by být pesticidy v těchto třiceti potravinách kontrolovány v řadě tříletých cyklů, čímž se umožní vyhodnocování expozice spotřebitelů a používání právních předpisů Společenství.

(3)

Na základě binomického rozdělení pravděpodobnosti lze vypočítat, že zkoumání 642 vzorků umožní s více než 99% jistotou odhalit vzorek obsahující rezidua pesticidů, která překračují mez stanovitelnosti, pokud nejméně 1 % produktů obsahuje rezidua překračující tuto mez. Odběr těchto vzorků by měl být rozdělen mezi členské státy podle počtu jejich obyvatel, přičemž by mělo být pro každý produkt odebráno nejméně 12 vzorků ročně.

(4)

Pokud jsou do definice reziduí pesticidů zahrnuty jiné účinné látky, metabolity nebo rozkladné produkty, měly by být takové metabolity vykazovány zvlášť.

(5)

Pokyny týkající se postupů validace metod a řízení jakosti analýzy reziduí pesticidů v potravinách a krmivech („Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis in food and feed“) jsou zveřejněny na internetových stránkách Komise (3).

(6)

Pokud jde o postupy odběru vzorků, měla by se používat směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS (4), která začleňuje metody a postupy odběru vzorků doporučené Komisí pro Codex Alimentarius.

(7)

Je také nezbytné vyhodnotit, zda jsou dodržovány maximální limity reziduí v příkrmech pro kojence a malé děti stanovené v článku 10 směrnice Komise 2006/141/ES ze dne 22. prosince 2006 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (5) a v článku 7 směrnice Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (6).

(8)

Je třeba vyhodnotit možné agregované, kumulativní a synergické účinky pesticidů. Začít by se mělo hodnocením některých organofosfátů, karbamátů, triazolů a pyretroidů, uvedených v příloze I.

(9)

Členské státy by měly do 31. srpna každého roku předložit informace za předchozí kalendářní rok.

(10)

Aby v souvislosti s časovým přesahem jednoho víceletého programu do dalšího nedocházelo k nejasnostem, mělo by se v zájmu právní jistoty zrušit nařízení (ES) č. 1213/2008. Nařízení by se však dále mělo používat pro vzorky testované v roce 2009.

(11)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Členské státy odeberou v letech 2010, 2011 a 2012 vzorky pro kombinace produktů/reziduí pesticidů uvedené v příloze I a provedou jejich analýzu.

Počet vzorků každého produktu je uveden v příloze II.

Článek 2

1.   Šarže, která má být odebrána do vzorku, musí být vybrána náhodně.

Postup odběru vzorků, včetně počtu jednotek, musí být v souladu se směrnicí 2002/63/ES.

2.   Odebrané a analyzované vzorky zahrnují alespoň:

a)

deset vzorků příkrmů pro kojence a malé děti;

b)

jeden vzorek, je-li dostupný, z produkce ekologického zemědělství, který odpovídá podílu ekologických produktů na trhu v každém členském státě.

Článek 3

1.   Členské státy předloží výsledky analýzy vzorků testovaných v letech 2010, 2011 a 2012 vždy do 31. srpna následujícího roku.

Kromě těchto výsledků předloží členské státy tyto informace:

a)

použité analytické metody a dosažené vykazované hodnoty v souladu s postupy validace metod a řízení jakosti analýzy reziduí pesticidů v potravinách a krmivech;

b)

mez stanovitelnosti uplatňovanou v národních kontrolních programech a v kontrolních programech Společenství;

c)

podrobnosti o stavu akreditace analytických laboratoří účastnících se kontrol;

d)

podrobnosti o přijatých donucovacích opatřeních, pokud to vnitrostátní právní předpisy dovolují;

e)

v případě překročení maximálních limitů reziduí vyjádření k možným důvodům, pro které došlo k jejich překročení, a související poznámky týkající se možných způsobů řízení rizika.

2.   Pokud jsou do definice reziduí pesticidů zahrnuty účinné látky, metabolity a/nebo rozkladné či reakční produkty, podají členské státy zprávu o výsledcích analýzy v souladu s právní definicí reziduí. Případně se výsledky každého z hlavních izomerů nebo metabolitů uvedených v definici reziduí předloží zvlášť.

Článek 4

Nařízení (ES) č. 1213/2008 se zrušuje.

Dále se však použije pro vzorky testované v roce 2009.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2010.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. září 2009.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 9.

(3)  Dokument SANCO/3131/2007 ze dne 31. října 2007. http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

(4)  Úř. věst. L 187, 16.7.2002, s. 30.

(5)  Úř. věst. L 401, 30.12.2006, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16.


PŘÍLOHA I

Kombinace pesticidů a produktů, které mají být kontrolovány

 

2010

2011

2012

2,4-D (suma 2,4-D a jeho esterů vyjádřených jako 2,4-D) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

4,4′-methoxychlor

 (6)

 (7)

 (5)

abamektin (suma avermektinu B1a, avermektinu B1b a δ-8,9-izomeru avermektinu B1a)

 (4)

 (1), (7)

 (2)  (5)

acefát

 (4)

 (1)

 (2)

acetamiprid

 (4)

 (1)

 (2)

akrinathrin (9)

 (4)

 (1)

 (2)

aldikarb (suma aldikarbu, jeho sulfoxidu a jeho sulfonu vyjádřených jako aldikarb

 (4)

 (1)

 (2)

amitraz (amitraz včetně metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu vyjádřenou jako amitraz)

(hrušky)

 (1)

 (2)

amitrol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

azinfos-ethyl (9)

 (6)

 (7)

 (5)

azinfos-methyl

 (4)

 (1)

 (2)

azoxystrobin

 (4)

 (1)

 (2)

benfurakarb (9)

 (4)

 (1)

 (2)

bifenthrin

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

bitertanol

 (4)

 (1)

 (2)

boskalid

 (4)

 (1)

 (2)

bromidový ion (9) (viz poznámka pod tabulkou)

 (4)

 (1)

 (2)

bromopropylát

 (4)

 (1)

 (2)

bromukonazol (suma diastereoizomerů) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

bupirimát

 (4)

 (1)

 (2)

buprofezin

 (4)

 (1)

 (2)

kadusafos (9)

 (4)

 (1)

 (2)

kamfechlor (suma Parlar č. 26, 50 a 62) (9)

 (6)

 (7)

 (5)

kaptan

 (4)

 (1)

 (2)

karbaryl

 (4)

 (1)

 (2)

karbendazim (suma benomylu a karbendazimu vyjádřených jako karbendazim)

 (4)

 (1)

 (2)

karbofuran (suma karbofuranu a 3-hydroxykarbofuranu vyjádřených jako karbofuran)

 (4)

 (1)

 (2)

karbosulfan (9)

 (4)

 (1)

 (2)

chlordan (suma cis- a trans-izomerů a oxychlordanu vyjádřených jako chlordan)

 (6)

 (7)

 (5)

chlorfenapyr

 (4)

 (1)

 (2)

chlorfenvinfos

 (4)

 (1)

 (2)

chlormekvát (10)

 (4)

 (1)

 (2)

chlorbenzilát (9)

 (6)

 (7)

 (5)

chlorthalonil

 (4)

 (1)

 (2)

chlorprofam (chlorprofam a 3-chloranilin vyjádřené jako chlorprofam (viz poznámka pod tabulkou))

 (4)

 (1)

 (2)

chlorpyrifos

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

chlorpyrifos-methyl

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

klofentezin (suma všech sloučenin obsahujících 2-chlorbenzoylovou skupinu vyjádřených jako klofentezin)

 (4)

 (1)

 (2)

klothianidin

 (4)

 (1)

 (2)

cyfluthrin (cyfluthrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů))

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

cypermethrin (cypermethrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů))

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

cyprokonazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

cyprodinil

 (4)

 (1)

 (2)

DDT (suma p,p′-DDT, o,p′-DDT, p,p′-DDE a p,p′-DDD (TDE) vyjádřených jako DDT)

 (6)

 (7)

 (5)

deltamethrin (cis-deltamethrin)

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

diazinon

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

dichlofluanid

 (4)

 (1)

 (2)

dichlorvos

 (4)

 (1)

 (2)

dikloran

 (4)

 (1)

 (2)

dikofol (suma p,p′ a o,p′ izomerů)

 (4)

 (1)

 (2)

dieldrin (aldrin a dieldrin v kombinaci vyjádřených jako dieldrin)

 (6)

 (7)

 (5)

difenokonazol

 (4)

 (1)

 (2)

dimethoát (suma dimethoátu a omethoátu vyjádřených jako dimethoát)

 (4)

 (1)

 (2)

dimethoát

 (4)

 (1)

 (2)

omethoát

 (4)

 (1)

 (2)

dimethomorf

 (4)

 (1)

 (2)

dinokap (suma izomerů dinokapu a jejich odpovídajících fenolů vyjádřených jako dinokap) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

difenylamin

 (4)

 (1)

 (2)

endosulfan (suma α- a β-izomerů a endosulfan-sulfátu vyjádřených jako endosulfan)

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

endrin

 (6)

 (7)

 (5)

epoxikonazol

 (4)

 (1)

 (2)

ethefon (9)

 (4)

 (1)

 (2)

ethion

 (4)

 (1)

 (2)

etofenprox (8)  (9)

 (4)

 (1)

 (2)

ethoprofos (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fenamifos (suma fenamifosu a jeho sulfoxidu a sulfonu vyjádřených jako fenamifos) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fenarimol

 (4)

 (1)

 (2)

fenazachin

 (4)

 (1)

 (2)

fenbutatinoxid (8)  (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fenbukonazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fenhexamid

 (4)

 (1)

 (2)

fenitrothion

 (4)

 (1)

 (2)

fenoxykarb

 (4)

 (1)

 (2)

fenpropathrin (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fenpropimorf

 (4)

 (1)

 (2)

fenthion (suma fenthionu a jeho kyslíkatého analogu, jejich sulfoxidů a sulfonu vyjádřených jako fenthion)

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (5)

fenvalerát/esfenvalerát (suma) (suma izomerů RS/SR a RR/SS)

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (5)

fipronil (suma fipronilu a sulfonového metabolitu (MB46136) vyjádřených jako fipronil)

 (4)

 (1)

 (2)

fluazifop (fluazifop-P-butyl (fluazifop kyselina (volná a konjugát))) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fludioxonil

 (4)

 (1)

 (2)

flufenoxuron

 (4)

 (1)

 (2)

fluchinkonazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

flusilazol

 (4)

 (1)

 (2)

flutriafol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

folpet

 (4)

 (1)

 (2)

formetanát (suma formetanátu a jeho solí vyjádřených jako formetanát-hydrochlorid)

 (4)

 (1)

 (2)

fosthiazát (9)

 (4)

 (1)

 (2)

glyfosát (11)

 (4)

 (1)

 (2)

haloxyfop včetně haloxyfopu-R (haloxyfop-R-methylester, haloxyfop-R a jeho konjugáty vyjádřené jako haloxyfop-R) (8) (R) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

HCB

 (6)

 (7)

 (5)

heptachlor (suma látek heptachlor a heptachlorepoxid vyjádřených jako heptachlor)

 (6)

 (7)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), α-izomer

 (6)

 (7)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), β-izomer

 (6)

 (7)

 (5)

hexachlorcyklohexan (HCH), γ-izomer (lindan)

 (6)

 (7)

 (5)

hexakonazol

 (4)

 (1)

 (2)

hexythiazox

 (4)

 (1)

 (2)

imazalil

 (4)

 (1)

 (2)

imidakloprid

 (4)

 (1)

 (2)

indoxakarb (indoxakarb vyjádřený jako suma S- a R-izomerů)

 (4)

 (1)

 (2)

iprodion

 (4)

 (1)

 (2)

iprovalikarb

 (4)

 (1)

 (2)

kresoxim-methyl

 (4)

 (1)

 (2)

λ-cyhalothrin (λ-cyhalothrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů))

 (4)

 (1)

 (2)

linuron

 (4)

 (1)

 (2)

lufenuron

 (4)

 (1)

 

malathion (suma malathionu a malaoxonu vyjádřených jako malathion)

 (4)

 (1)

 (2)

skupina manebu (suma manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu, ziramu vyjádřených jako sirouhlík (CS2))

 (4)

 (1)

 (2)

mepanipyrim a jeho metabolit (2-anilino-4-(2-hydroxypropyl)-6-methylpyrimidin vyjádřené jako mepanipyrim)

 (4)

 (1)

 (2)

mepikvát (10)

 (4)

 (1)

 (2)

metalaxyl (metalaxyl včetně směsí izomerů včetně metalaxylu-M (suma izomerů))

 (4)

 (1)

 (2)

metkonazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

methamidofos

 (4)

 (1)

 (2)

methidathion

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

methiokarb (suma methiokarbu a methiokarb-sulfoxidu a methiokarb-sulfonu vyjádřených jako methiokarb)

 (4)

 (1)

 (2)

methomyl (suma methomylu a thiodikarbu vyjádřených jako methomyl)

 (4)

 (1)

 (2)

methoxyfenozid

 (4)

 (1)

 (2)

monokrotofos

 (4)

 (1)

 (2)

myklobutanil

 (4)

 (1)

 (2)

oxadixyl

 (4)

 (1)

 (2)

oxamyl

 (4)

 (1)

 (2)

oxydemeton-methyl (suma oxydemeton-methylu a demeton-S-methylsulfonu vyjádřených jako oxydemeton-methyl)

 (4)

 (1)

 (2)

paklobutrazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

parathion

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

parathion-methyl (suma parathion-methylu a paraoxon-methylu vyjádřených jako parathion-methyl)

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

pencykuron

 (4)

 (1)

 (2)

penkonazol

 (4)

 (1)

 (2)

pendimethalin

 (4)

 (1)

 (2)

permethrin (suma cis- a trans-permethrinu)

 (6)

 (7)

 (5)

fenthoát (9)

 (4)

 (1)

 (2)

fosalon

 (4)

 (1)

 (2)

fosmet (fosmet a fosmetoxon vyjádřené jako fosmet)

 (4)

 (1)

 (2)

foxim (9)

 (4)

 (1)

 (2)

pyraklostrobin (8)

 (4)

 (1)

 (2)

pirimikarb (suma pirimikarbu a desmethylpirimikarbu vyjádřených jako pirimikarb)

 (4)

 (1)

 (2)

pirimifos-methyl

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

prochloraz (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu vyjádřených jako prochloraz)

 (4)

 (1)

 (2)

procymidon

 (4)

 (1)

 (2)

profenofos

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

propamokarb (suma propamokarbu a jeho solí vyjádřených jako propamokarb) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

propargit

 (4)

 (1)

 (2)

propikonazol

 (4)

 (1)

 (2)

propyzamid

 (4)

 (1)

 (2)

prothiokonazol (prothiokonazol-desthio) (9)

 (4)

 (1)

 (2)

pyrazofos

 (6)

 (7)

 (5)

pyrethriny (9)

 (4)

 (1)

 (2)

pyridaben

 (4)

 (1)

 (2)

pyrimethanil

 (4)

 (1)

 (2)

pyriproxyfen

 (4)

 (1)

 (2)

chinoxyfen

 (4)

 (1)

 (2)

chintozen (suma chintozenu a pentachloranilinu vyjádřených jako chintozen) (9)

 (6)

 (7)

 (6)

resmethrin (suma izomerů) (9)

 (6)

 (7)

 (5)

spinosad (suma spinosynu A a spinosynu D vyjádřených jako spinosad)

 (4)

 (1)

 (2)

spiroxamin

 (4)

 (1)

 (2)

τ-fluvalinát

 (4)

 (1)

 (2)

tebukonazol

 (4)

 (1)

 (2)

tebufenozid

 (4)

 (1)

 (2)

tebufenpyrad

 (4)

 (1)

 (2)

teknazen (9)

 (6)

 (7)

 (5)

teflubenzuron

 (4)

 (1)

 (2)

tefluthrin (9)

 (4)

 (1)

 (2)

tetrakonazol

 (4)

 (1)

 (2)

tetradifon

 (4)

 (1)

 (2)

thiabendazol

 (4)

 (1)

 (2)

thiamethoxam (suma thiamethoxamu a klothianidinu vyjádřených jako thiamethoxam)

 (4)

 (1)

 (2)

thiakloprid

 (4)

 (1)

 (2)

thiofanát-methyl

 (4)

 (1)

 (2)

tolkloflos-methyl

 (4)

 (1)

 (2)

tolylfluanid (suma tolylfluanidu a dimethylaminosulfotoluididu vyjádřených jako tolylfluanid)

 (4)

 (1)

 (2)

triadimefon a triadimenol (suma triadimefonu a triadimenolu)

 (4)

 (1)

 (2)

triazofos

 (4)  (6)

 (1), (7)

 (2)  (5)

trichlorfon (9)

 (4)

 (1)

 (2)

trifloxystrobin

 (4)

 (1)

 (2)

triflumuron (8)  (9)

 (4)

 (1)

 (2)

trifluralin

 (4)

 (1)

 (2)

tritikonazol (9)

 (4)

 (1)

 (2)

vinklozolin (suma vinklozolinu a všech metabolitů obsahujících 3,5-dichloranilinovou skupinu vyjádřených jako vinklozolin)

 (4)

 (1)

 (2)

zoxamid (9)

 (4)

 (1)

 (2)


(1)  Fazole (čerstvé nebo zmrazené, vyluštěné), mrkev, okurky, pomeranče nebo mandarinky, hrušky, brambory, rýže a špenát (čerstvý nebo zmrazený).

(2)  Lilek, banány, květák, stolní hrozny, pomerančová šťáva (), hrachová zrna (čerstvá nebo zmrazená, vyluštěná), paprika (sladká) a pšenice.

(3)  U pomerančové šťávy členské státy upřesní zdroj (koncentrát nebo čerstvé ovoce).

(4)  Jablka, hlávkové zelí, pór, hlávkový salát, rajčata, broskve včetně nektarinek a podobných hybridů; žito nebo oves a jahody.

(5)  Máslo, vejce.

(6)  Mléko, vepřové maso.

(7)  Drůbeží maso, játra (skotu a jiných přežvýkavců, prasat a drůbeže).

(8)  Rozpustné v tuku.

(9)  Dobrovolná analýza se provede v roce 2010. Pokud se členský stát rozhodne, že analýzu neprovede, uvede důvody takového rozhodnutí ve svém posouzení rizik a přínosů.

Poznámka k bromidovému ionu: Bromidový ion bude v roce 2010 povinně analyzován v hlávkovém salátu a rajčatech, v roce 2011 v rýži a špenátu a v roce 2012 ve sladké paprice; u ostatních plodin stanovených pro každý rok bude analýza dobrovolná. Pokud se členský stát rozhodne, že analýzu u jakékoliv ze stanovených plodin neprovede, uvede důvody tohoto rozhodnutí ve svém posouzení rizik a přínosů.

Amitraz bude v roce 2010 analyzován pouze v hruškách.

Definice reziduí chlorprofamu v bramborách (pouze chlorprofamu) bude použita v roce 2011.

(10)  Analýzy na chlormekvát a mepikvát musí být provedeny u obilovin (kromě rýže) a hrušek.

(11)  Pouze obiloviny.


PŘÍLOHA II

Počet vzorků jednotlivých produktů, které má každý členský stát odebrat a analyzovat.

Členský stát

Počet vzorků

BE

12 (1)

15 (2)

BG

12 (1)

15 (2)

CZ

12 (1)

15 (2)

DK

12 (1)

15 (2)

DE

93

EE

12 (1)

15 (2)

EL

12 (1)

15 (2)

ES

45

FR

66

IE

12 (1)

15 (2)

IT

65

CY

12 (1)

15 (2)

LV

12 (1)

15 (2)

LT

12 (1)

15 (2)

LU

12 (1)

15 (2)

HU

12 (1)

15 (2)

MT

12 (1)

15 (2)

NL

17

AT

12 (1)

15 (2)

PL

45

PT

12 (1)

15 (2)

RO

17

SI

12 (1)

15 (2)

SK

12 (1)

15 (2)

FI

12 (1)

15 (2)

SE

12 (1)

15 (2)

UK

66

CELKOVÝ MINIMÁLNÍ POČET VZORKŮ: 642


(1)  Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění jediného rezidua.

(2)  Minimální počet vzorků na každou použitou metodu pro zjištění více reziduí.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU