(ES) č. 472/2009Nařízení Rady (ES) č. 472/2009 ze dne 25. května 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 637/2008, pokud jde o národní programy restrukturalizace odvětví bavlny
Publikováno: | Úř. věst. L 144, 9.6.2009, s. 1-2 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 25. května 2009 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 16. června 2009 | Nabývá účinnosti: | 16. června 2009 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 1307/2013 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2015 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 472/2009
ze dne 25. května 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 637/2008, pokud jde o národní programy restrukturalizace odvětví bavlny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 37 odst. 2 třetí pododstavec této smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení z roku 1979, a zejména na odstavec 6 protokolu č. 4 o bavlně (1) připojeného k uvedenému aktu,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Kapitola 2 nařízení Rady (ES) č. 637/2008 ze dne 23. června 2008, kterým se mění nařízení (ES) č. 1782/2003 a zavádí národní programy restrukturalizace odvětví bavlny (2), obsahuje ustanovení o čtyřletých programech restrukturalizace, o nichž se má rozhodovat na úrovni členských států a jejichž prostřednictvím se mají mimo jiné financovat konkrétní opatření na pomoc odvětví vyzrňování bavlny. |
(2) |
V důsledku nedávného vývoje hospodářské situace odvětví bavlny ve Společenství a související potřeby okamžitě provést zásadní restrukturalizační operace a zahrnout veškeré dotčené vyzrňovací společnosti je důvodné zavést osmileté programovací období. Pokud některý členský stát takový osmiletý restrukturalizační program zavede, měl by bezprostředně následovat převod na vnitrostátní strop stanovený v příloze VIII nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce (3). |
(3) |
Podle čl. 7 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 637/2008 jsou příjemci podpory podle kapitoly IV nařízení Rady (ES) č. 1051/2001 ze dne 22. května 2001 o podpoře pro produkci bavlny (4) v hospodářském roce 2005/06 příjemci opatření uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), b) a d) nařízení (ES) č. 637/2008. Avšak některé vyzrňovací závody nebyly ve sledovaném hospodářském roce provozovány svými vlastníky a tito vlastníci nebyli příjemci podle kapitoly IV nařízení (ES) č. 1051/2001, a proto byly tyto závody vyloučeny z účasti na restrukturalizačním procesu. Aby byly národní programy restrukturalizace účinné, měly by být veškeré vyzrňovací závody, jež byly ve sledovaném hospodářském roce 2005/06 aktivní a způsobilé pro podporu podle kapitoly IV nařízení (ES) č. 1051/2001, zahrnuty do opatření podle čl. 7 odst. 1 písm. a), b) a d) nařízení (ES) č. 637/2008. Je proto vhodné, aby se vlastník závodu kvalifikoval jako příjemce v rámci dotyčného programu restrukturalizace ve vztahu k uvedenému hospodářskému roku. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 637/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 637/2008 se mění takto:
1) |
V čl. 4 odst. 1 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní: „Odchylně od prvního pododstavce se členské státy mohou rozhodnout předložit Komisi do 31. prosince 2009 jediný návrh pozměněného programu restrukturalizace na dobu osmi let.“ |
2) |
V čl. 5 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Pokud se však členský stát rozhodne předložit návrh pozměněného programu na dobu osmi let, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 1 druhém pododstavci, jeho roční rozpočet uvedený v odstavci 1 tohoto článku se převede do jeho vnitrostátního stropu určeného v příloze VIII nařízení (ES) č. 73/2009 v rozpočtovém roce 2018 a použije se na přímé platby uhrazené v uvedeném roce. Dotyčný členský stát předloží zprávu o provádění programu restrukturalizace a o plnění jeho cílů do 1. ledna 2018.“ |
3) |
V čl. 7 odst. 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. května 2009.
Za Radu
předseda
J. ŠEBESTA
(1) Úř. věst. L 291, 19.11.1979, s. 174.
(2) Úř. věst. L 178, 5.7.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
(4) Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 3.
(5) Úř. věst. L 148, 1.6.2001, s. 3.“