(ES) č. 113/2009Nařízení Komise (ES) č. 113/2009 ze dne 6. února 2009 o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze Spojených států amerických

Publikováno: Úř. věst. L 38, 7.2.2009, s. 25-25 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 6. února 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. února 2009 Nabývá účinnosti: 14. února 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 113/2009

ze dne 6. února 2009

o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze Spojených států amerických

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2006/232/ES ze dne 20. prosince 2005 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle bodu 2.1 písm. f) části A Protokolu o označování vína etiketami (2), na nějž odkazuje čl. 8 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (3), a rovněž podle bodu 2 dodatku I k uvedenému protokolu, musí Společenství povolit používání pojmů „chateau“, „classic“, „clos“, „cream“, „crusted/crusting“, „fine“, „late bottled vintage“, „noble“, „ruby“, „superior“, „sur lie“, „tawny“, „vintage“ a „vintage character“ pro vína pocházející z USA, pokud v okamžiku dovozu byly tyto pojmy schváleny pro použití na amerických vinných etiketách ve Spojených státech na COLA (osvědčení o schválení etikety).

(2)

V souladu s bodem 5 dodatku I k Protokolu o označování vína etiketami zůstane povolení v platnosti do 10. března 2009 a bude automaticky prodlouženo o dodatečná následná dvouletá období, pokud kterákoli ze smluvních stran dohody nepodá písemné oznámení druhé smluvní straně, že toto období by nemělo být prodlouženo.

(3)

Dopisem ze dne 8. září 2008 Komise oznámila Spojeným státům, že toto období by nemělo být po 10. březnu 2009 prodlouženo.

(4)

S cílem umožnit vyčerpání zásob amerického vína dovezených před 10. březnem 2009, které v důsledku neprodloužení uvedeného povolení již nejsou v souladu s platnými pravidly pro označování, by mělo být zavedeno přechodné ustanovení.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Víno pocházející ze Spojených států amerických a dovezené do Společenství před 10. březnem 2009 na základě Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem, používající pojmy povolené v souladu s dodatkem I k Protokolu o označování vína etiketami, na nějž odkazuje čl. 8 odst. 2 uvedené dohody, lze držet za účelem prodeje a uvádět do oběhu až do vyčerpání zásob.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. února 2009.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 65.

(3)  Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 2.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU