(ES) č. 113/2009Nařízení Komise (ES) č. 113/2009 ze dne 6. února 2009 o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze Spojených států amerických
Publikováno: | Úř. věst. L 38, 7.2.2009, s. 25-25 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 6. února 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. února 2009 | Nabývá účinnosti: | 14. února 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 113/2009
ze dne 6. února 2009
o používání určitých tradičních pojmů na etiketách vína dováženého ze Spojených států amerických
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2006/232/ES ze dne 20. prosince 2005 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (1), a zejména na článek 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle bodu 2.1 písm. f) části A Protokolu o označování vína etiketami (2), na nějž odkazuje čl. 8 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem (3), a rovněž podle bodu 2 dodatku I k uvedenému protokolu, musí Společenství povolit používání pojmů „chateau“, „classic“, „clos“, „cream“, „crusted/crusting“, „fine“, „late bottled vintage“, „noble“, „ruby“, „superior“, „sur lie“, „tawny“, „vintage“ a „vintage character“ pro vína pocházející z USA, pokud v okamžiku dovozu byly tyto pojmy schváleny pro použití na amerických vinných etiketách ve Spojených státech na COLA (osvědčení o schválení etikety). |
(2) |
V souladu s bodem 5 dodatku I k Protokolu o označování vína etiketami zůstane povolení v platnosti do 10. března 2009 a bude automaticky prodlouženo o dodatečná následná dvouletá období, pokud kterákoli ze smluvních stran dohody nepodá písemné oznámení druhé smluvní straně, že toto období by nemělo být prodlouženo. |
(3) |
Dopisem ze dne 8. září 2008 Komise oznámila Spojeným státům, že toto období by nemělo být po 10. březnu 2009 prodlouženo. |
(4) |
S cílem umožnit vyčerpání zásob amerického vína dovezených před 10. březnem 2009, které v důsledku neprodloužení uvedeného povolení již nejsou v souladu s platnými pravidly pro označování, by mělo být zavedeno přechodné ustanovení. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Víno pocházející ze Spojených států amerických a dovezené do Společenství před 10. březnem 2009 na základě Dohody mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o obchodu s vínem, používající pojmy povolené v souladu s dodatkem I k Protokolu o označování vína etiketami, na nějž odkazuje čl. 8 odst. 2 uvedené dohody, lze držet za účelem prodeje a uvádět do oběhu až do vyčerpání zásob.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. února 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 65.
(3) Úř. věst. L 87, 24.3.2006, s. 2.