2009/767/ES2009/767/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. října 2009 , kterým se stanovují opatření pro usnadnění užití postupů s využitím elektronických prostředků prostřednictvím jednotných kontaktních míst podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu (oznámeno pod číslem K (2009) 7806) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 274, 20.10.2009, s. 36-37 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 16. října 2009 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. října 2009 Nabývá účinnosti: 28. prosince 2009
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 16. října 2009,

kterým se stanovují opatření pro usnadnění užití postupů s využitím elektronických prostředků prostřednictvím „jednotných kontaktních míst“ podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES o službách na vnitřním trhu

(oznámeno pod číslem K(2009) 7806)

(Text s významem pro EHP)

(2009/767/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Povinnosti správního zjednodušení uložené členským státům v kapitole II směrnice 2006/123/ES, a zejména v článcích 5 a 8 uvedené směrnice, zahrnují povinnost zjednodušit postupy a formality použitelné na přístup k činnosti poskytování služeb a povinnost zajistit, aby tyto postupy a formality mohly být snadno splněny na dálku a pomocí elektronických prostředků prostřednictvím „jednotného kontaktního místa“.

(2)

Jak stanoví článek 8 směrnice 2006/123/ES, musí splnění postupů a formalit prostřednictvím „jednotných kontaktních bodů“ být možné i přes hranice mezi členskými státy.

(3)

Aby se splnila povinnost zjednodušit postupy a formality a usnadnit přeshraniční využití „jednotných kontaktních míst“, měly by být postupy s využitím elektronických prostředků založeny na jednoduchých řešeních, a to i pokud jde o využití elektronických podpisů. V případech, kdy se po provedení příslušného posouzení rizik konkrétních postupů a formalit považují za nezbytné vysoká úroveň bezpečnosti nebo podpis odpovídající vlastnoručnímu podpisu, by mohl být od poskytovatelů služeb u některých postupů a formalit vyžadován zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném osvědčení, ať již s prostředky pro bezpečné vytváření podpisu či bez nich.

(4)

Rámec Společenství pro elektronické podpisy byl stanoven směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/93/ES ze dne 13. prosince 1999 o zásadách Společenství pro elektronické podpisy (2). Za účelem usnadnění účinného přeshraničního využívání zaručených elektronických podpisů založených na kvalifikovaném osvědčení by se měla podporovat důvěra v tyto elektronické podpisy bez ohledu na to, v kterém členském státě je usazena podepisující osoba nebo ověřovatel, jenž kvalifikované osvědčení vydává. Toho by mohlo být dosaženo tím, že se snazším a důvěryhodným způsobem zpřístupní informace potřebné pro ověřování elektronických podpisů, zejména pak informace týkající se ověřovatelů, nad nimiž je v členském státě vykonáván dohled nebo kteří jsou v členském státě akreditováni, a služeb, jež nabízejí.

(5)

Je třeba zajistit, aby členské státy tyto informace zpřístupnily veřejnosti prostřednictvím společné šablony, aby se usnadnilo používání elektronických podpisů a zajistila se vhodná úroveň podrobností, která by příjemci umožnila elektronický podpis ověřit,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Použití a přijímání elektronických podpisů

1.   Je-li to opodstatněné na základě příslušného posouzení zahrnutých rizik a v souladu s čl. 5 odst. 1 a 3 směrnice 2006/123/ES, mohou členské státy pro splnění některých postupů a formalit prostřednictvím jednotných kontaktních míst podle článku 8 směrnice 2006/123/ES požadovat, aby poskytovatel služby používal zaručené elektronické podpisy založené na kvalifikovaném osvědčení, ať již s prostředkem pro bezpečné vytváření podpisu nebo bez něj, jak stanoví a upravuje směrnice 1999/93/ES.

2.   Členské státy přijmou pro splnění postupů a formalit uvedených v odstavci 1 jakýkoli zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném osvědčení, ať již s prostředkem pro bezpečné vytváření podpisu nebo bez něj, aniž je tím dotčena možnost, aby členské státy omezily toto přijímání na zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném osvědčení a vytvořený prostředkem pro bezpečné vytváření podpisu, pokud je toto v souladu s posouzením rizik uvedeným v odstavci 1.

3.   Členské státy nepodmíní přijetí zaručeného elektronického podpisu založeného na kvalifikovaném osvědčení, ať již s prostředkem pro bezpečné vytváření podpisu nebo bez něj, splněním požadavků, které by pro poskytovatele služby představovaly překážky užití postupů s využitím elektronických prostředků prostřednictvím jednotných kontaktních míst.

4.   Odstavec 2 nebrání členským státům v přijímání jiných elektronických podpisů, než jsou zaručené elektronické podpisy založené na kvalifikovaném osvědčení, ať již s prostředkem pro bezpečné vytváření podpisu nebo bez něj.

Článek 2

Zřízení, údržba a zveřejnění důvěryhodných seznamů

1.   Každý členský stát v souladu s technickými specifikacemi stanovenými v příloze zřizuje, udržuje a zveřejňuje „důvěryhodný seznam“, jenž obsahuje minimální informace související s ověřovateli, kteří vydávají kvalifikovaná osvědčení pro veřejnost a nad nimiž vykonává dohled nebo jež akreditoval.

2.   Členské státy zřídí a zveřejní přinejmenším podobu důvěryhodného seznamu čitelnou okem, a to v souladu se specifikacemi stanovenými v příloze.

3.   Členské státy uvědomí Komisi o subjektu odpovědném za zřízení, údržbu a zveřejnění důvěryhodného seznamu, o místě, kde je důvěryhodný seznam zveřejněn, a o jakýchkoli změnách.

Článek 3

Použití

Toto rozhodnutí se použije od 28. prosince 2009.

Článek 4

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 16. října 2009.

Za Komisi

Charlie McCREEVY

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.

(2)  Úř. věst. L 13, 19.1.2000, s. 12.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU