2009/151/ES2009/151/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. února 2009 , kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o údaje týkající se Botswany v seznamu třetích zemí nebo částí třetích zemí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Společenství (oznámeno pod číslem K(2009) 1031) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 50, 21.2.2009, s. 45-51 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 20. února 2009 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 23. února 2009 | Nabývá účinnosti: | 1. února 2009 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 20. února 2009,
kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o údaje týkající se Botswany v seznamu třetích zemí nebo částí třetích zemí, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Společenství
(oznámeno pod číslem K(2009) 1031)
(Text s významem pro EHP)
(2009/151/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1976, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a jejich masa do Společenství (2), stanoví hygienická opatření pro dovoz živých zvířat, kromě koňovitých, do Společenství a pro dovoz čerstvého masa z těchto zvířat, včetně koňovitých, avšak vyjma masných polotovarů. |
(2) |
Rozhodnutí 79/542/EHS stanoví, že dovoz čerstvého masa určeného k lidské spotřebě je povolen pouze tehdy, jestliže toto čerstvé maso pochází z území třetí země nebo její části, které je uvedeno v seznamu v příloze II části 1 uvedeného rozhodnutí a splňuje podmínky stanovené v příslušném veterinárním osvědčení pro toto maso podle vzorů v uvedené příloze v části 2, přičemž se zohlední veškeré zvláštní podmínky nebo doplňkové záruky vyžadované pro toto maso. |
(3) |
Botswana je uvedena v seznamu v příloze II části 1 rozhodnutí 79/542/EHS a byla rozdělena do různých území především podle jejich nákazového statusu. Z těchto území je povolen vývoz čerstvého vykostěného a vyzrálého masa domácího skotu, domácích ovcí a koz a některých farmových a volně žijících nezdomácnělých zvířat (dále jen „čerstvé maso“) do Společenství. |
(4) |
Dne 20. října 2008 vzniklo podezření na ohnisko slintavky a kulhavky v hospodářství nacházejícím se v okrese Ghanzi v oblasti veterinární kontroly nákaz 12 v Botswaně. Jakmile bylo ohnisko potvrzeno, pozastavil příslušný orgán v Botswaně z celé země vývoz čerstvého masa do Společenství. |
(5) |
Vzhledem k těmto okolnostem dovoz čerstvého masa z oblasti veterinární kontroly nákaz 12 v Botswaně do Společenství již nebyl povolen podle rozhodnutí 79/542/EHS, ve znění rozhodnutí Komise 2009/4/ES (3). |
(6) |
Vzhledem k tomu, že příslušný orgán v Botswaně nyní poskytl dostatečné záruky, pokud jde o opatření přijatá za účelem kontroly šíření nákazy, která byla účinná při odstraňování slintavky a kulhavky, je vhodné obnovit oblast veterinární kontroly nákaz 12, a tím znovu z této oblasti povolit vývoz čerstvého masa do Společenství. |
(7) |
Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. února 2009.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 20. února 2009.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.
(3) Úř. věst. L 2, 6.1.2009, s. 11.
PŘÍLOHA
„ČÁST 1
Seznam třetích zemí nebo jejich částí (1)
Země |
Kód území |
Popis území |
Veterinární osvědčení |
Zvláštní podmínky |
Datum ukončení (2) |
Datum zahájení (3) |
||||||||||
Vzor(y) |
SG |
|||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|||||||||
AL – Albánie |
AL-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
AR – Argentina |
AR-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
AR-1 |
Provincie: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (kromě departmentů Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, část provincie Neuquén (kromě území zahrnutého v AR-4), část provincie Río Negro (kromě území zahrnutého v AR-4), San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba, La Pampa, Santiago del Estero, Chaco, Formosa, Jujuy a Salta, kromě nárazníkové zóny o šířce 25 km od hranic s Bolívií a Paraguayí, která se rozkládá od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa. |
BOV |
A |
1 |
|
ze dne 18. března 2005 |
||||||||||
RUF |
A |
1 |
|
ze dne 1. prosince 2007 |
||||||||||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
ze dne 1. března 2002 |
||||||||||
AR-3 |
Corrientes: departmenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar |
BOV RUF |
A |
1 |
|
ze dne 1. prosince 2007 |
||||||||||
AR-4 |
část provincie Río Negro (kromě těchto oblastí: v Avellanedě – oblast nacházející se severně od provinční silnice 7 a východně od provinční silnice 250, v Conese – oblast nacházející se východně od provinční silnice 2, v El Cuy – oblast nacházející se severně od provinční silnice 7 od jejího protnutí s provinční silnicí 66 k hranici s departmentem Avellaneda, a v San Antoniu – oblast nacházející se východně od provinčních silnic 250 a 2); část provincie Neuquén (kromě těchto oblastí: v Confluencii – oblast nacházející se východně od provinční silnice 17, a v Picun Leufú – oblast nacházející se východně od provinční silnice 17) |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
|
ze dne 1. srpna 2008 |
||||||||||
AU – Austrálie |
AU-0 |
Celá země |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
BA – Bosna a Hercegovina |
BA-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BR – Brazílie |
BR-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BR-1 |
Stát Minas Gerais, stát Espírito Santo, stát Goiás, stát Mato Grosso, stát Rio Grande do Sul, stát Mato Grosso do Sul (kromě vymezené oblasti přísného dozoru o šířce 15 km podél vnějších hranic v samosprávných obcích Porto Mutinho, Caraco, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora’ a Mundo Novo a vymezené oblasti přísného dozoru v samosprávných obcích Corumbá a Ladário) |
BOV |
A a H |
1 |
|
ze dne 1. prosince 2008 |
||||||||||
BR-2 |
Stát Santa Catarina |
BOV |
A a H |
1 |
|
ze dne 31. ledna 2008 |
||||||||||
BR-3 |
Státy Paraná a São Paulo |
BOV |
A a H |
1 |
|
ze dne 1. srpna 2008 |
||||||||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Celá země |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
BW-1 |
Oblasti veterinární kontroly nákaz 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
ze dne 1. prosince 2007 |
||||||||||
BW-2 |
Oblasti veterinární kontroly nákaz 10, 11, 13 a 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
ze dne 7. března 2002 |
||||||||||
BW-3 |
Oblast veterinární kontroly nákaz 12 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
ze dne 20. října 2008 |
ze dne 20. ledna 2009 |
||||||||||
BY – Bělorusko |
BY-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Celá země |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||
CH – Švýcarsko |
CH-0 |
Celá země |
* |
|
|
|
|
|||||||||
CL – Chile |
CL-0 |
Celá země |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|
|
|||||||||
CN – Čína |
CN-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
CO – Kolumbie |
CO-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
CU – Kuba |
CU-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
DZ – Alžírsko |
DZ-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
ET – Etiopie |
ET-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
FK – Falklandské ostrovy |
FK-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HK – Hongkong |
HK-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
HR – Chorvatsko |
HR-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
IL – Izrael |
IL-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IN – Indie |
IN-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
IS – Island |
IS-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
KE – Keňa |
KE-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MA – Maroko |
MA-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
ME – Černá Hora |
ME-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MK – Bývalá jugoslávská republika Makedonie (4) |
MK-0 |
Celá země |
OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
MU – Mauricius |
MU-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
MX – Mexiko |
MX-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
NA – Namibie |
NA-0 |
Celá země |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
NA-1 |
Jižně od bezpečnostní linie, která se rozkládá od Palgrave Point na západě po Gam na východě |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
NC – Nová Kaledonie |
NC-0 |
Celá země |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|
|
|||||||||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
Celá země |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|
|
|||||||||
PA – Panama |
PA-0 |
Celá země |
BOV, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY – Paraguay |
PY-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
PY-1 |
Celá země kromě vymezené oblasti přísného dozoru o šířce 15 km podél vnějších hranic |
BOV |
A |
1 |
|
ze dne 1. srpna 2008 |
||||||||||
RS – Srbsko (5) |
RS-0 |
Celá země |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|
|
|||||||||
RU – Ruská federace |
RU-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
RU-1 |
Murmanská oblast, Jamalsko-něnecký autonomní okruh |
RUF |
|
|
|
|
||||||||||
SV – Salvador |
SV-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
SZ – Svazijsko |
SZ-0 |
Celá země |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
SZ-1 |
Oblast západně od ‚červené linie‘, která se rozkládá severně od řeky Usutu k hranici s Jižní Afrikou západně od Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
SZ-2 |
Oblasti veterinárního dozoru a očkování proti slintavce a kulhavce podle právního aktu zveřejněného v právním oznámení č. 51 z roku 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|
ze dne 4. srpna 2003 |
||||||||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TN – Tunisko |
TN-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR – Turecko |
TR-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
TR-1 |
Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale |
EQU |
|
|
|
|
||||||||||
UA – Ukrajina |
UA-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
US – USA |
US-0 |
Celá země |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|
|
|||||||||
UY – Uruguay |
UY-0 |
Celá země |
EQU |
|
|
|
|
|||||||||
BOV |
A |
1 |
|
ze dne 1. listopadu 2001 |
||||||||||||
OVI |
A |
1 |
|
|
||||||||||||
ZA – Jihoafrická republika |
ZA-0 |
Celá země |
EQU, EQW |
|
|
|
|
|||||||||
ZA-1 |
Celá země kromě:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|
|
||||||||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Celá země |
— |
|
|
|
|
|||||||||
|
(1) Aniž jsou dotčeny zvláštní požadavky na osvědčování stanovené v dohodách uzavřených mezi Společenstvím a třetími zeměmi.
(2) Maso ze zvířat poražených v den nebo přede dnem uvedeným ve sloupci 7 může být do Společenství dovezeno během 90 dnů od uvedeného dne. Zásilky na volném moři osvědčené přede dnem uvedeným ve sloupci 7 mohou být dovezeny do Společenství během 40 dnů od uvedeného dne (neuvedení dne ve sloupci 7 znamená, že nejsou žádná časová omezení).
(3) Pouze maso ze zvířat poražených v den nebo po dni uvedeném ve sloupci 8 může být dovezeno do Společenství (neuvedení dne ve sloupci 8 znamená, že nejsou žádná časová omezení).
(4) Bývalá jugoslávská republika Makedonie; dočasný kód, který nemá vliv na konečný název země, jenž bude stanoven po skončení jednání, která v současnosti probíhají v Organizaci spojených národů.
(5) Nezahrnuje Kosovo ve smyslu rezoluce 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999.
* |
= |
Osvědčení v souladu s Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132). |
— |
= |
Není stanoveno žádné osvědčení a dovoz čerstvého masa je zakázán (kromě druhů, které jsou uvedeny v řádku pro celou zemi). |
1 |
= |
Skupinová omezení: Nejsou povoleny žádné droby (kromě hovězí bránice a žvýkacích svalů).“ |