(ES) č. 1346/2008Nařízení Komise (ES) č. 1346/2008 ze dne 23. prosince 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 950/2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod
Publikováno: | Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 79-80 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. prosince 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. prosince 2008 | Nabývá účinnosti: | 27. prosince 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1346/2008
ze dne 23. prosince 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 950/2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 148 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s dohodou ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Kubánskou republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listinách Bulharské republiky a Rumunska v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii (2), která byla schválena rozhodnutím Rady 2008/870/ES (3), se Společenství zavazuje na hospodářský rok 2008/09 zvýšit Kubě stávající objem celní kvóty o 20 000 tun surového třtinového cukru určeného k rafinaci s celní sazbou 98 EUR za tunu. |
(2) |
Uvedená kvóta by měla být otevřena a spravována v souladu s nařízením (ES) č. 950/2006 (4) jako „koncesní cukr CXL“. |
(3) |
Aby se zamezilo spekulacím s dovozními licencemi na dovozní kvóty přidělené dané zemi, měla by se ustanovit omezení žádostí o dovozní licence na ty hospodářské subjekty, které se mohou prokázat vývozní licencí vydanou příslušným orgánem vyvážející země. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 950/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 950/2006 se mění takto:
1) |
V článku 24 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. V hospodářském roce 2008/09 jsou otevřeny celní kvóty na celkem 126 925 tun surového třtinového cukru určeného k rafinaci kódu KN 1701 11 10 jako koncesní cukr CXL se clem ve výši 98 EUR za tunu. 2. Množství uvedená v odstavci 1 se rozdělí mezi jednotlivé země původu takto:
|
2) |
V článku 25 se vkládá nový odstavec, který zní: „K žádosti o dovozní licence týkající se Kuby, Brazílie a Austrálie se připojí originál vývozní licence vydaný příslušnými orgány vyvážející země podle vzoru uvedeného v příloze II, a to na stejné množství, jaké je uvedeno na žádosti o licenci.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. prosince 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 308, 19.11.2008, s. 29.
(3) Úř. věst. L 308, 19.11.2008, s. 27.
(4) Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 1.