(ES) č. 1220/2008Nařízení Komise (ES) č. 1220/2008 ze dne 8. prosince 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 950/2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod
Publikováno: | Úř. věst. L 330, 9.12.2008, s. 5-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. prosince 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. prosince 2008 | Nabývá účinnosti: | 9. prosince 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1220/2008
ze dne 8. prosince 2008,
kterým se mění nařízení (ES) č. 950/2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/07, 2007/08 a 2008/09 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 148 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení Rady (ES) č. 1217/2008 ze dne 8. prosince 2008, kterým se mění příloha nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 za účelem zařazení Zambijské republiky do seznamu regionů nebo států, které uzavřely jednání (2), se Zambijská republika stala jednou z přijímajících zemí pro dodatečnou celní kvótu na cukr podle dohody o hospodářském partnerství uvedenou v kapitole VIII nařízení Komise (ES) č. 950/2006 (3). |
(2) |
Nařízení (ES) č. 950/2006 by mělo být proto odpovídajícím způsobem upraveno. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 1217/2008 vstupuje v platnost dnem svého vyhlášení. Aby mohly hospodářské subjekty podávat žádosti o dovozní licence na cukr pocházející ze Zambijské republiky v rámci dodatečné celní kvóty na cukr podle dohody o hospodářském partnerství od uvedeného data, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost dnem svého vyhlášení. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 950/2006 se mění takto:
1) |
v článku 31a se první odrážka nahrazuje tímto:
|
2) |
v příloze I v části „Pořadová čísla pro dodatečný cukr podle dohody o hospodářském partnerství“ se řádek odpovídající pořadovému číslu 09.4431 nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 8. prosince 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.
(3) Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 1.