(ES) č. 815/2008Nařízení Komise (ES) č. 815/2008 ze dne 14. srpna 2008 o odchylce od nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud jde o definici pojmu původní produkty používanou pro účely systému všeobecných celních preferencí s ohledem na zvláštní situaci Kapverdských ostrovů v případě některých produktů rybolovu vyvážených z této země do Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 11-13 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 14. srpna 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 22. srpna 2008 | Nabývá účinnosti: | 22. srpna 2008 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2010 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 815/2008
ze dne 14. srpna 2008
o odchylce od nařízení (EHS) č. 2454/93, pokud jde o definici pojmu „původní produkty“ používanou pro účely systému všeobecných celních preferencí s ohledem na zvláštní situaci Kapverdských ostrovů v případě některých produktů rybolovu vyvážených z této země do Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1), a zejména na článek 247 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (2), a zejména na článek 76 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Rady (ES) č. 980/2005 ze dne 27. června 2005 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (3) poskytlo Společenství Kapverdským ostrovům všeobecné celní preference. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2454/93 stanoví definici pojmu „původní produkty“ určenou k použití pro účely systému všeobecných celních preferencí (SVP). V článku 76 uvedeného nařízení se stanoví odchylky od této definice ve prospěch nejméně rozvinutých zemí zvýhodněných systémem všeobecných celních preferencí, jestliže tyto země podají Společenství patřičnou žádost. |
(3) |
Od 1. března 2005 byly Kapverdské ostrovy zvýhodněny rozhodnutím Výboru pro celní spolupráci AKT-ES č. 2/2005 ze dne 1. března 2005 o odchylce od pojmu „původní produkty“ s ohledem na zvláštní situaci států AKT, pokud jde o výrobu konzerv z tuňáka a hřbetů z tuňáka (číslo HS ex 1604) (4). |
(4) |
Tato ustanovení však po 31. prosinci 2007 přestala platit a Kapverdské ostrovy zatím se Společenstvím neuzavřely dohodu o hospodářském partnerství. Jediným preferenčním obchodním režimem je pro Kapverdské ostrovy tudíž od 1. ledna 2008 systém všeobecných celních preferencí. |
(5) |
Dopisem ze dne 27. listopadu 2007 podaly Kapverdské ostrovy žádost o odchylku od pravidel původu SVP v souladu s článkem 76 nařízení (EHS) č. 2454/93. Dopisem ze dne 27. února 2008 podložily Kapverdské ostrovy svou žádost doplňujícími informacemi. |
(6) |
Žádost o odchylku se týká celkového ročního množství ve výši 1 561 tun tří druhů ryb určených na přípravky či konzervy, přičemž odchylka udělená rozhodnutím č. 2/2005 se nevztahovala na dva druhy: tuňáka nepravého či tuňáka makrelovitého, makrelu a tuňáka. |
(7) |
Komise posoudila žádost o odchylku a konstatovala, že je úplná a řádně odůvodněná. |
(8) |
Odchylka je nutná pro zajištění nepřetržité dodávky po celý rok, a tudíž pro zabezpečení významných investic ze strany společnosti, která již prokázala odhodlání podporovat rozvoj dotčené činnosti na Kapverdských ostrovech. |
(9) |
Tyto investice by měly nejen přímý dopad na rybolov Kapverdských ostrovů u druhů, pro které se o odchylku žádá, ale i značný nepřímý a pozitivní účinek na všeobecné oživení rybářské flotily Kapverdských ostrovů. Díky provozuschopnosti vyššího počtu plavidel Kapverdských ostrovů by se postupně zvyšovala schopnost dodávat původní ryby. |
(10) |
Odchylka by měla platit po dostatečně dlouhou dobu, aby byly zajištěny investice a pro hospodářské subjekty všeobecná předvídatelnost, avšak v žádném případě nesmí trvat déle než do 31. prosince 2010, kdy Kapverdské ostrovy už nebudou využívat zvláštního ujednání pro nejméně rozvinuté země zvýhodněné systémem všeobecných celních preferencí. Poté by existence konzervárenského průmyslu Kapverdských ostrovů měla být zajištěna v rámci dohody o hospodářském partnerství. |
(11) |
Nařízení (EHS) č. 2454/93 stanoví pravidla pro správu celních kvót. Pro zajištění účinné správy prováděné za úzké spolupráce orgánů Kapverdských ostrovů, celních orgánů Společenství a Komise by se tato pravidla měla obdobně použít na množství dovážená v rámci odchylky udělené tímto nařízením. |
(12) |
V zájmu účinnější kontroly využívání dané odchylky by měly orgány Kapverdských ostrovů pravidelně sdělovat Komisi podrobnosti o vydávaných osvědčeních o původu. |
(13) |
Ve své žádosti orgány Kapverdských ostrovů naznačily, že dotčená společnost by v prvním roce provozu následujícím po provedení investic pravděpodobně neměla výrobní kapacitu k využití celkového množství požadovaných kvót. Ačkoliv by požadovaná množství měla být pro roky 2009 a 2010 udělena v plném rozsahu, měly by být kvóty na období, ve kterém bude platit odchylka v roce 2008, tudíž úměrně sníženy. |
(14) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od článků 67 až 97 nařízení (EHS) č. 2454/93 se přípravky a konzervy z makrel, tuňáka nepravého a tuňáka makrelovitého a tuňáka kódů KN ex 1604 15, ex 1604 19 a ex 1604 14 produkované na Kapverdských ostrovech z nepůvodních ryb považují za přípravky a konzervy pocházející z Kapverdských ostrovů v souladu s ustanoveními článků 2, 3 a 4.
Článek 2
Odchylka uvedená v článku 1 se uplatní v případě produktů dopravených přímo z Kapverdských ostrovů a dovezených do Společenství v období od 1. září 2008 do 31. prosince 2010 až do výše ročních množství uvedených v příloze u každého produktu.
Článek 3
Množství stanovená v příloze jsou spravována v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
Článek 4
1. Celní orgány Kapverdských ostrovů přijmou opatření nezbytná k provádění množstevních kontrol vývozu výrobků uvedených v článku 1.
2. Do kolonky 4 osvědčení o původu na tiskopise A, které vydaly příslušné orgány Kapverdských ostrovů podle tohoto nařízení, se uvede: „Derogation - Regulation (EC) No 815/2008“.
3. Příslušné orgány Kapverdských ostrovů předají Komisi každé čtvrtletí přehled množství, pro která byla vydána osvědčení o původu na tiskopise A podle tohoto nařízení a pořadová čísla těchto osvědčení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije ode dne 1. září 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. srpna 2008.
Za Komisi
László KOVÁCS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 214/2007 (Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 6).
(3) Úř. věst. L 169, 30.6.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 55/2008 (Úř. věst. L 20, 24.1.2008, s. 1).
(4) Úř. věst. L 61, 8.3.2005, s. 48.
PŘÍLOHA
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis zboží |
Období |
Množství (v tunách) |
09.1647 |
ex 1604 15 11 ex 1604 19 98 |
Makrely (Scomber Colias, Scomber Japonicus, Scomber Scombrus) filé, přípravky či konzervy |
1.9.2008 až 31.12.2008 |
333 |
1.1.2009 až 31.12.2009 |
1 000 |
|||
1.1.2010 až 31.12.2010 |
1 000 |
|||
09.1648 |
ex 1604 19 98 |
Tuňák nepravý, tuňák makrelovitý (Auxis thazard, Auxis Rochei) filé, přípravky či konzervy |
1.9.2008 až 31.12.2008 |
116 |
1.1.2009 až 31.12.2009 |
350 |
|||
1.1.2010 až 31.12.2010 |
350 |
|||
09.1649 |
ex 1604 14 16 ex 1604 14 18 |
Tuňák žlutoploutvý, skipjack (Tunnus Albacares, Katsuwonus Pelamis) filé, přípravky či konzervy |
1.9.2008 až 31.12.2008 |
70 |
1.1.2009 až 31.12.2009 |
211 |
|||
1.1.2010 až 31.12.2010 |
211 |