(ES) č. 813/2008Nařízení Rady (ES) č. 813/2008 ze dne 11. srpna 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie

Publikováno: Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 6-8 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 11. srpna 2008 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 16. srpna 2008 Nabývá účinnosti: 16. srpna 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 813/2008

ze dne 11. srpna 2008,

kterým se mění nařízení (ES) č. 74/2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského Společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1),

s ohledem na článek 2 nařízení Rady (ES) č. 74/2004 ze dne 13. ledna 2004 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie (2),

s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A.   PŘEDCHOZÍ POSTUP

(1)

Rada uvalila nařízením Rady (ES) č. 74/2004 (dále jen „původní nařízení“) konečné vyrovnávací clo z dovozu bavlněného ložního prádla pocházejícího z Indie, kódů KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302229019), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302310090) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302329019), do Společenství. Vzhledem k velkému počtu spolupracujících vyvážejících výrobců dotčeného výrobku v Indii se v souladu s článkem 27 nařízení Rady (ES) č. 2026/97 (dále jen „základní nařízení“) vybral vzorek indických vyvážejících výrobců a na společnosti, které byly součástí tohoto vzorku, byly uvaleny individuální celní sazby v rozpětí od 4,4 % do 10,4 %, zatímco na ostatní spolupracující společnosti, které nebyly součástí vzorku, byla uvalena celní sazba ve výši 7,6 %. Na veškeré ostatní společnosti byla uvalena zbytková celní sazba ve výši 10,4 %.

(2)

Článek 2 původního nařízení stanoví, že pokud nový vyvážející výrobce z Indie předloží Komisi dostatečné důkazy o tom, že nevyvážel v období šetření (od 1. října 2001 do 30. září 2002) do Společenství výrobky popsané v čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení (první kritérium), že není ve spojení s žádným vývozcem nebo výrobcem v Indii, který podléhá antisubvenčním opatřením uloženým uvedeným nařízením (druhé kritérium) a že skutečně vyvezl do Společenství dotčené výrobky po období šetření, od kterého jsou opatření odvozena, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství (třetí kritérium), lze čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení změnit tak, že novým vyvážejícím výrobcům bude poskytnuta celní sazba použitelná pro všechny spolupracující společnosti, které nejsou zahrnuty do vzorku, tj. 7,6 %.

(3)

Původní nařízení bylo třikrát změněno nařízením Rady (ES) č. 2134/2004 (3), nařízením Rady (ES) č. 122/2006 (4) a nařízením Rady (ES) č. 1840/2006. Všechna tři nařízení do přílohy doplnila názvy společností vyvážejících dotčený výrobek, který splňoval kritéria stanovená v původním nařízení.

B.   ŽÁDOSTI NOVÝCH VÝVOZCŮ/VÝROBCŮ

(4)

Od zveřejnění předchozího pozměňujícího nařízení předložilo dvacet indických společností žádost o udělení stejného statusu, jež mají společnosti, které spolupracovaly při původním šetření, ale nebyly zařazeny do vzorku (dále jen „status nového subjektu trhu“).

(5)

Jde o těchto 20 žadatelů:

Žadatelská společnost

Město

K.K.P. Textiles Limited

Tamil Nadu

Kashmiri Lal Tarun Khanna PVT LTD

Amritsar

Premier Polyweaves Private Limited

Coimbatore

Home Fashions International

Kerala

Y.J. Enterprises

Bombaj

KaLaM Designs

Ahmedabád

Himatsingka Linens

Bangalore

S.K.T. Textile Mills

Coimbatore

Shetty Garments Private Ltd

Bombaj

TAVOY Workwear

Bombaj

Orient Craft Limited

Haryana

GHCL Limited

Gujarat

Indo Count Industries Limited

Bombaj

Vijayeswari Textiles Limited

Coimbatore

Nest Exim

Bombaj

Prakash Textiles

Coimbatore

Prakash Woven Private Limited.

Coimbatore

Sotexpa Qualidis Textiles India Private Ltd

Coimbatore

BKS Textiles Pvt. Ltd

Coimbatore

JDA Textiles

Chennai

(6)

Jedenáct společností neposkytlo odpověď na dotazník, jehož cílem bylo ověřit, zda společnosti splňují podmínky stanovené v článku 2 původního nařízení, a jejich žádost musela být proto zamítnuta.

(7)

Zbývajících devět společností předložilo zcela vyplněné dotazníky, a jejich žádosti o status nového subjektu trhu se proto zvážily.

(8)

Důkazy poskytnuté dvěma výše uvedenými indickými vyvážejícími výrobci jsou považovány za dostatečné pro to, aby prokázaly, že dotčení výrobci splňují kritéria stanovená v původním nařízení, a aby těmto společnostem mohla být poskytnuta celní sazba použitelná pro spolupracující společnosti, které nebyly zařazeny do vzorku (tj. 7,6 %), a aby tudíž mohly být doplněny do seznamu vyvážejících výrobců v příloze původního nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2143/2004, nařízení (ES) č. 122/2006 a nařízení č. 1840/2006.

(9)

Žádosti zbývajících sedmi společností o status nového vyvážejícího výrobce se zamítly z následujících důvodů.

(10)

Dvě společnosti neposkytly důkazy, že dotčený výrobek do Společenství vyvážely po období šetření nebo že uzavřely neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Společenství. Proto nesplnily třetí kritérium.

(11)

Jedna společnost nepředložila evidenci odbytu za posuzované období a neprokázala tedy, že dotčený výrobek nevyvážela v období šetření. U další společnosti se zjistilo, že dotčený výrobek v období šetření vyvážela. Tyto společnosti proto nesplnily první kritérium.

(12)

Jedna společnost zaslala odpověď na dotazník po stanovené lhůtě a v žádosti chyběly klíčové dokumenty. Jiná společnost nereagovala na písemné upozornění požadující více informací. Tyto dvě společnosti tedy neposkytly dostatečné důkazy o tom, že splňují kritéria stanovená v původním nařízení.

(13)

Nakonec se u jedné společnosti zjistilo, že je ve spojení s jinou společností uvedenou v původním nařízení a její žádost o status nového subjektu na trhu byla proto zamítnuta, neboť nesplňovala druhé kritérium.

(14)

Společnosti, jimž nebyl přiznán status nového subjektu trhu, byly o důvodech tohoto rozhodnutí informovány a byla jim dána možnost vyjádřit svá stanoviska písemně.

(15)

Veškerá tvrzení a podání učiněná zúčastněnými stranami byla přezkoumána a řádně vzata v úvahu, pokud byla oprávněná,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Do seznamu výrobců z Indie uvedených v příloze nařízení (ES) č. 74/2004 se doplňují tyto společnosti:

Společnost

Město

Home Fashions International

Kerala

GHCL Ltd

Gujarat

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. srpna 2008.

Za Radu

předseda

B. KOUCHNER


(1)  Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Úř. věst. L 12, 17.1.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1840/2006 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 4).

(3)  Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 22, 26.1.2006, s. 3.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU