(ES) č. 807/2008Nařízení Komise (ES) č. 807/2008 ze dne 12. srpna 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1913/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství, pokud jde o rozhodné skutečnosti v odvětví vína

Publikováno: Úř. věst. L 217, 13.8.2008, s. 12-13 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. srpna 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. srpna 2008 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2008
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 907/2014 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2014
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 807/2008

ze dne 12. srpna 2008,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1913/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství, pokud jde o rozhodné skutečnosti v odvětví vína

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V článku 4 nařízení Komise (ES) č. 1913/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k agromonetární úpravě pro euro v zemědělství a mění některá nařízení (2), se stanoví pravidla pro rozhodné skutečnosti pro směnný kurz, který se má použít pro některé ceny, prémie a podpory v odvětví vína.

(2)

Změnila se společná organizace trhu v odvětví vína. Nařízení Rady (ES) č. 479/2008 (3) změnilo dosavadní režim pro odvětví vína, stanovilo nová opatření, zrušilo nebo změnilo některá jiná opatření.

(3)

V případě podpor, podpůrných opatření a prémií podle nového režimu pro odvětví vína musí být rozhodná skutečnost v závislosti na případu spojena s počátečním datem hospodářského roku, použitím konkrétních smluv nebo završením některých úkonů, jako je třeba obohacení nebo zpracování vinařských produktů. Rozhodnou skutečnost, kterou je třeba vzít v úvahu, je tedy třeba přesně stanovit pro každou jednotlivou situaci.

(4)

Nařízení (ES) č. 1913/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Rozhodné skutečnosti pro směnné kurzy se musí stanovit v těsné spojitosti s různými opatřeními v rámci režimu pro víno a měly by být použitelné od stejného dne jako dotyčné opatření. Článek 129 nařízení (ES) č. 479/2008 stanoví různé dny ohledně použitelnosti uvedených opatření. V důsledku toho by toto nařízení mělo být použitelné ode dne 1. srpna 2008 kromě rozhodné skutečnosti související s prémií na klučení, jež by měla být použitelná ode dne 30. června 2008.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Článek 4 nařízení (ES) č. 1913/2006 se nahrazuje tímto:

„Článek 4

1.   Rozhodnou skutečností pro směnný kurz je první den hospodářského roku, v němž se poskytuje podpora na:

a)

restrukturalizaci a přeměnu vinic podle článku 11 nařízení (ES) č. 479/2008;

b)

vytvoření vzájemných fondů podle článku 13 nařízení (ES) č. 479/2008;

c)

pojištění sklizně podle článku 14 nařízení (ES) č. 479/2008.

2.   V případě podpor vyplácených na dobrovolnou nebo povinnou destilaci vedlejších produktů vinifikace podle článku 16 nařízení (ES) č. 479/2008 je rozhodnou skutečností pro směnný kurz první den hospodářského roku, v němž je vedlejší produkt dodán.

3.   Rozhodnou skutečností pro směnný kurz je první den měsíce, v němž dojde k prvnímu dodání vína podle smlouvy, v případě:

a)

podpory poskytnuté na destilaci konzumního alkoholu podle článku 17 nařízení (ES) č. 479/2008;

b)

podpory poskytnuté na nouzovou destilaci podle článku 18 nařízení (ES) č. 479/2008.

4.   V případě podpory poskytnuté na použití zahuštěného hroznového moštu podle článku 19 nařízení (ES) č. 479/2008 je rozhodnou skutečností pro směnný kurz první den měsíce, v němž daný producent provede první obohacení.

5.   V případě prémie poskytované na klučení vinic podle článku 98 nařízení (ES) č. 479/2008 je rozhodnou skutečností pro směnný kurz 1. červenec před hospodářským rokem, v jehož průběhu je přijata žádost o platbu.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení se použije ode dne 1. srpna 2008.

Použitelnost ustanovení čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 1913/2006 však začíná dnem 30. června 2008.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. srpna 2008.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 507/2008 (Úř. věst. L 149, 7.6.2008, s. 38).

(3)  Úř. věst. L 148, 6.6.2008, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU