(ES) č. 750/2008Nařízení Komise (ES) č. 750/2008 ze dne 30. července 2008 , kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 414/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o poskytování podpory Společenství soukromého skladování některých sýrů v období skladování 2008/2009

Publikováno: Úř. věst. L 202, 31.7.2008, s. 44-45 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. července 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. srpna 2008 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 750/2008

ze dne 30. července 2008,

kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 414/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o poskytování podpory Společenství soukromého skladování některých sýrů v období skladování 2008/2009

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 43 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V příloze nařízení Komise (ES) č. 414/2008 (2) se stanoví seznam sýrů způsobilých pro podporu soukromého skladování v období skladování 2008/2009.

(2)

Orgány Rumunska požádaly v případě některých sýrů o účast na režimu podpory soukromého skladování v období skladování 2008/2009.

(3)

Na základě žádosti Rumunska a vzhledem k současné situaci na trhu s dlouhozrajícími sýry by se do přílohy nařízení (ES) č. 414/2008 měly zařadit některé rumunské dlouhozrající sýry, jejichž situaci na trhu lze podpořit soukromým skladováním, v množství, které může trh se sýry stabilizovat.

(4)

Nařízení (ES) č. 414/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 414/2008 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. července 2008.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 510/2008 (Úř. věst. L 149, 7.6.2008, s. 61).

(2)  Úř. věst. L 125, 9.5.2008, s. 17.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Kategorie sýra

Množství s nárokem na podporu

Minimální stáří sýra

Doba uskladnění

Doba vyskladnění

Francouzské dlouhozrající sýry:

chráněné označení původu u druhů Beaufort a Comté

‚label rouge‘ u Emmental grand cru

třída A nebo B u druhů Emmental a Gruyère

16 000 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Německé dlouhozrající sýry:

‚Markenkäse‘ nebo ‚Klasse fein‘ Emmentaler/Bergkäse

1 000 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Irské dlouhozrající sýry:

 

Irish long-keeping cheese:

 

Emmental, special grade

900 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Rakouské dlouhozrající sýry:

1. Güteklasse Emmentaler/Bergkäse/Alpkäse

1 700 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Finské dlouhozrající sýry:

‚I luokka‘

1 700 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Švédské dlouhozrající sýry:

‚Västerbotten/Prästost/Svecia/Grevé‘

1 700 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Polské dlouhozrající sýry:

‚Podlaski/Piwny/Ementalski/Ser Corregio/Bursztyn/Wielkopolski‘

3 000 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Slovinské dlouhozrající sýry:

‚Ementalec/Zbrinc‘

200 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Litevské dlouhozrající sýry:

‚Goja/Džiugas‘

700 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Lotyšské dlouhozrající sýry:

‚Rigamond, Ementāles tipa un Ekstra klases siers‘

500 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Maďarské dlouhozrající sýry:

‚Hajdú‘

300 t

10 dní

Od 1. června 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009

Pecorino Romano

19 000 t

90 dní a vyroben po 1. října 2007

Od 1. června 2008 do 31. prosince 2008

Do 31. března 2009

Sýry Kefalotyri a Kasseri vyrobené z ovčího nebo kozího mléka nebo ze směsi obou

2 500 t

90 dní a vyroben po 30. listopadu 2007

Od 1. června 2008 do 30. listopadu 2008

Do 31. března 2009

Rumunské dlouhozrající sýry:

Cașcaval Dobrogea, Cașcaval Rucăr, Cașcaval Dalia, Brânza Trapist, Brânza Cedar a Emmental

500 t

10 dní

Od 1. srpna 2008 do 30. září 2008

Od 1. října 2008 do 31. března 2009“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU