(ES) č. 392/2008Nařízení Komise (ES) č. 392/2008 ze dne 30. dubna 2008 , kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Ternasco de Aragón (CHZO))
Publikováno: | Úř. věst. L 117, 1.5.2008, s. 16-19 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 30. dubna 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. května 2008 | Nabývá účinnosti: | 21. května 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 392/2008
ze dne 30. dubna 2008,
kterým se schvalují změny menšího rozsahu ve specifikaci označení zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Ternasco de Aragón (CHZO))
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 druhou větu uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s ustanoveními čl. 9 odst. 1 prvního pododstavce nařízení Rady (ES) č. 510/2006 a čl. 17 odst. 2 uvedeného nařízení Komise prozkoumala žádost Španělska o schválení změny specifikace chráněného zeměpisné označení „Ternasco de Aragón“ zapsaného nařízením Komise (ES) č. 1107/96 (2). |
(2) |
Cílem žádosti je změnit specifikaci označení, pokud jde o popis výrobku a zvětšit rozpětí hmotnosti jatečně upraveného těla „Ternasco de Aragón“ z původních 8,5 až 11,5 kg na 8 až 12,5 kg. Údaj o živé hmotnosti při porážce se rovněž vypustil, neboť se jedná o parametr kvality, který je při kontrolovaném měření hmotnosti jatečně upraveného těla nadbytečný. |
(3) |
Komise prozkoumala danou změnu a rozhodla, že je odůvodněná. Jelikož se jedná o změnu menšího rozsahu ve smyslu článku 9 nařízení (ES) č. 510/2006, může ji Komise schválit bez postupu uvedeného v článcích 5, 6 a 7 uvedeného nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Specifikace chráněného zeměpisného označení „Ternasco de Aragón“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Konsolidovaný přehled obsahující hlavní údaje specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. dubna 2008.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 148, 21.6.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1486/2007 (Úř. věst. L 330, 15.12.2007, s. 15).
PŘÍLOHA I
Ve specifikaci chráněného zeměpisného označení „Ternasco de Aragón“ (Španělsko) se schvalují tyto změny:
Specifikace produktu:
Údaj o živé hmotnosti při porážce v rozmezí od 18 do 24 kg se vypouští, neboť se jedná o parametr kvality, který je vzhledem ke kontrolovanému měření prostřednictvím hmotnosti jatečně upraveného těla nadbytečný, neboť toto měření je přesnější a objektivnější.
Rozpětí hmotnosti jatečně upraveného těla „Ternasco de Aragón“ se zvětšuje a napříště bude mezi 8 a 12,5 kg.. Kvalita jatečně upraveného těla a masa produkt s chráněným zeměpisným označením se podle studií a testů uskutečněným ve vztahu k tomuto bodu zachovává.
PŘÍLOHA II
PŘEHLED
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 510/2006
„TERNASCO DE ARAGÓN“
č. ES: ES/PGI/117/0096/19.10.2005
CHOP ( ) CHZO (X)
Tento přehled obsahuje hlavní údaje specifikace produktu pro informační účely.
1. Příslušný orgán členského státu
Název |
: |
Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria – Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación – Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación |
Adresa |
: |
C/ Paseo Infanta Isabel no 1 |
Telefon |
: |
91 347 53 97 |
Fax |
: |
91 347 54 10 |
|
: |
2. Skupina
Název |
: |
Regulativní výbor CHZO „Ternasco de Aragón“ |
Adresa |
: |
Ctra. Cogullada, s/n, Mercazaragoza – Edificio Centrorigen – 50014 ZARAGOZA |
Telefon |
: |
976 470813 |
Fax |
: |
976 464813 |
|
: |
|
Složení |
: |
producenti/zpracovatelé (X) ostatní ( ) |
3. Typ produktu
Třída 1.1 – |
Maso |
4. Specifikace (přehled požadavků podle čl. 4 odst. 2)
4.1. Název
„Ternasco de Aragón“
4.2. Popis
Jehněčí maso pocházející z plemen: rasa Aragonesa, ojinegra de Teruel a roya Bilbilitana. „Ternasco de Aragón“ musí pocházet z jehňat bez rozdílu pohlaví (nekastrovaní samci a samice), jejichž věk při porážce je od 70 do 90 dnů. Hmotnost jatečně upraveného těla se pohybuje od 8 do 12,5 kg. Pevný a bílý tuk, rovný profil mírně do oblouku se zaoblenými kraji. Jemné, šťavnaté světle růžové maso.
4.3. Zeměpisná oblast
Samosprávná oblast Aragonsko
4.4. Důkaz původu
Maso s CHZO pochází z chovů, které se nacházejí v produkční oblasti a jsou zaregistrované regulační radou. Regulační rada kontroluje chov, porážku, bourání a balení. Maso se uvádí na trh se záručním osvědčením, které schvaluje regulační rada.
4.5. Způsob produkce
Zvířata pocházejí z plemen „Rasa Aragonesa“, „Ojinegra de Teruel“ a „Roya Bilbilitana“. Porážka, vykrvení a vyvržení se provádí legálními metodami. Jatečně upravená těla se vychladí, až teplota v jádře dosáhne přiměřené teploty na zrání a přepravu. Jatečně upravená těla se skladují při teplotě od 3 do 4 °C na méně než 24 hodin a od 1 do 3 °C na delší dobu. Maximální doba skladování nepřesáhne šest dní.
4.6. Souvislosti
Kontinentální klimatické podmínky této oblasti s řídkou vegetací (slabá srážkovost, silné větry a velké teplotní výkyvy) jsou příznivé pro rozvoj tří místních plemen, jejichž hlavní vlastností je předčasnost. Tím, že již v předčasném věku dosahují optimálního stupně vykrmení, produkují vynikající maso, které je oblíbené pro svoji kvalitu.
4.7. Kontrolní subjekt
Název |
: |
Regulativní výbor CHZO „Ternasco de Aragón“ |
Adresa |
: |
Ctra. Cogullada, s/n, Mercazaragoza – Edificio Centrorigen – 50014 ZARAGOZA |
Telefon |
: |
976 470813 |
Fax |
: |
976 464813 |
|
: |
Kontrolní subjekt pro označení původu „Ternasco de Aragon“ splňuje požadavky normy EN-45011.
4.8. Označování
Na štítcích bude povinně uvedené označení „Ternasco de Aragon“. Štítky a razítka povolí, očísluje a dodá regulační rada.