(ES) č. 364/2008Nařízení Komise (ES) č. 364/2008 ze dne 23. dubna 2008 , kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007, pokud jde o technický formát pro předávání statistik o zahraničních afilacích a odchylky, které mají být povoleny členským státům
Publikováno: | Úř. věst. L 112, 24.4.2008, s. 14-21 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. dubna 2008 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. května 2008 | Nabývá účinnosti: | 14. května 2008 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/1197 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 364/2008
ze dne 23. dubna 2008,
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007, pokud jde o technický formát pro předávání statistik o zahraničních afilacích a odchylky, které mají být povoleny členským státům
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 ze dne 20. června 2007 o statistice Společenství o struktuře a činnosti zahraničních afilací (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) a b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 716/2007 stanovilo společný rámec pro systematické sestavování statistiky Společenství o struktuře a činnosti zahraničních afilací. |
(2) |
Je nezbytné určit technický formát a postup pro předávání statistik o zahraničních afilacích uvedených v přílohách I, II a III nařízení (ES) č. 716/2007, aby se produkovaly údaje navzájem srovnatelné a harmonizované mezi členskými státy a aby se snížilo riziko výskytu chyb při předávání údajů a zvýšila rychlost zpracování shromážděných údajů a jejich poskytování uživateli. Měly by být tedy stanoveny prováděcí nástroje, doplněné o pokyny obsažené v pravidelně revidované Příručce Eurostatu s doporučeními týkajícími se vypracování statistik o zahraničních afilacích. |
(3) |
Je rovněž nezbytné povolit odchylky od ustanovení nařízení (ES) č. 716/2007, aby členské státy mohly učinit nezbytné úpravy svých vnitrostátních statistických systémů. To se zejména vztahuje na vývoj nových statistických registrů a metod pro sběr údajů. Zvláštním problémem vnější statistiky o zahraničních afilacích je, že se statistická jednotka analýzy liší od vykazující jednotky a nesídlí v členském státě. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Technický formát uvedený v čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 716/2007 pro společný modul pro vnitřní statistiku o zahraničních afilacích je stanoven v příloze I tohoto nařízení.
Článek 2
Členské státy použijí formát uvedený v článku 1 pro údaje týkající se prvního sledovaného roku uvedeného v oddílu 4 odst. 1 přílohy I nařízení (ES) č. 716/2007 a následujících roků.
Článek 3
Technický formát uvedený v čl. 9 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 716/2007 pro společný modul pro vnější statistiku o zahraničních afilacích je stanoven v příloze II tohoto nařízení.
Článek 4
Členské státy použijí formát uvedený v článku 3 pro údaje týkající se prvního referenčního roku uvedeného v oddílu 4 odst. 1 přílohy II nařízení (ES) č. 716/2007 a následujících roků.
Článek 5
Údaje, které mají být podle nařízení (ES) č. 716/2007 předloženy, předávají příslušné vnitrostátní orgány Komisi (Eurostatu) v elektronické formě. Formát předávání musí být v souladu s normami pro vzájemnou výměnu stanovenými Komisí (Eurostatem). Údaje se předávají nebo nahrávají elektronickými prostředky do jediného kontaktního místa pro údaje v Komisi (Eurostatu).
Členské státy provedou normy a pokyny pro vzájemnou výměnu poskytnuté Komisí (Eurostatem) podle požadavků tohoto nařízení.
Článek 6
Členské státy poskytnou Komisi (Eurostatu) při každém zaslání údajů nezbytné informace o metadatech, a to v elektronické formě a struktuře upřesněné v aktuální verzi Příručky Eurostatu s doporučeními týkajícími se vypracování statistik o zahraničních afilacích.
Článek 7
Odchylky uvedené v čl. 9 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 716/2007 jsou stanoveny v příloze III tohoto nařízení.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. dubna 2008.
Za Komisi
Joaquín ALMUNIA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 17.
PŘÍLOHA I
TECHNICKÉ SPECIFIKACE PRO PŘEDÁVÁNÍ VNITŘNÍ STATISTIKY O ZAHRANIČNÍCH AFILACÍCH
1. Úvod
Standardizace struktur datových záznamů je hlavním předpokladem efektivního zpracování údajů. Je to nezbytná fáze pro to, aby byly údaje poskytovány v souladu s normami pro vzájemnou výměnu stanovenými Komisí (Eurostatem).
Údaje jsou zasílány jako soubor záznamů, z nichž velká část popisuje ukazatele údaje (země, sledovaný rok, ekonomická činnost, zeměpisné členění atd.). Údaj samotný je číslo, které může být opatřeno značkami a vysvětlivkami v podobě poznámek pod čarou. Ty se používají pro doplňující vysvětlení údajů a poskytují uživatelům doplňkové informace týkající se například extrémních meziročních změn. Na každou řadu údajů se vyčleňuje jeden soubor.
Důvěrné údaje musí být zaslány se skutečnou hodnotou zaznamenanou v hodnotovém poli a značkou, která odkazuje na důvěrnou povahu údajů obsažených v záznamu. Členské státy musí poskytnout všechny úrovně podrobnosti členění ve smyslu nařízení (ES) č. 716/2007. Dále musí údaje obsahovat všechna sekundární označení důvěrnosti v souladu se stávajícími vnitrostátními pravidly důvěrnosti.
Členské státy musí poskytnout úplné soubory pro všechny řady údajů, včetně záznamů všech údajů požadovaných nařízením (ES) č. 716/2007, které nejsou k dispozici, tj. které nejsou shromažďovány v daném členském státě. Údaje o činnostech/jevech, které v daném členském státě neexistují, by měly být v záznamech označeny jako nula (kód „0“ v hodnotovém poli). Kód „0“ v hodnotovém poli může být též použit pro činnosti, které existují, ale v jejichž případě je k dispozici pouze malé množství údajů, a zaokrouhlení je tudíž rovno nule. Peněžní údaje musí být vyjádřeny v tisících jednotek národní měny (tisících EUR v případě zemí v eurozóně). Země, které přistupují do eurozóny, připraví zprávu o peněžních údajích pro rok jejich přístupu v eurech, namísto ve své národní měně.
2. Identifikátor datového souboru
Pro zprávy o statistikách o vnitřních zahraničních afilacích se použije následující identifikátor datového souboru:
|
Pro řadu 1G: SBSFATS_1GA1_A. |
|
Pro řadu 1G2: SBSFATS_1GB1_A |
3. Struktura údajů a definice polí
Tento oddíl podává přehled o datové struktuře a vymezuje pole, kódy a atributy, které se mají používat. Kódy, které se mají používat, jsou uvedeny v aktuální verzi Příručky Eurostatu s doporučeními týkajícími se vypracování statistik o zahraničních afilacích uvedené v článku 7 nařízení (ES) č. 716/2007. Všechna pole by měla být zaslána i v případě, že jsou prázdná. V pořadí zleva doprava pole jsou:
Pole č. |
Pole – identifikace (jméno) |
Typ a velikost |
Definice |
||||||||||||||||||
1 |
Datový soubor – identifikace |
AN2…3 |
Alfanumerický číslicový kód datové řady ve smyslu oddílu 3 přílohy I nařízení (ES) č. 716/2007, např. 1G pro řadu 1G (úroveň geografického členění 2–IN ve spojení s úrovní 3 členění podle činnosti), 1G2 pro řadu 1G2 (úroveň 3 geografického členění ve spojení s podnikatelskou ekonomikou). |
||||||||||||||||||
2 |
Sledovaný rok |
N4 |
Sledovaný rok čtyřmi znaky, např. 2007. |
||||||||||||||||||
3 |
Územní jednotka |
AN2 |
Odpovídá kódu vykazující země. Použije se kód NUTS0. |
||||||||||||||||||
4 |
Kategorie velikosti |
N2 |
Kód kategorie velikosti, např. 30 v případě celkového počtu. |
||||||||||||||||||
5 |
Ekonomická činnost |
AN1…4 |
Alfanumerické kódy pro položky klasifikace NACE a standardní souhrny v souladu s členěním podle činnosti, jak je pro úroveň 3 členění podle činnosti definováno v příloze III nařízení (ES) č. 716/2007. Příkladem kódu standardní činnosti je v případě podnikatelská ekonomika BUS. Nestandardní úrovně mají být uvedeny v poli 14. Tečky v kódech NACE se neuvádí. Např. těžba a dobývání je kódována jako C, výroba potravinářských výrobků a nápojů je kódována jako 15, hotely jako 551. |
||||||||||||||||||
6 |
Identifikace FATS |
N2 |
30 pro zemi vrcholné kontrolní institucionální jednotky. |
||||||||||||||||||
7 |
Země vrcholné kontrolní institucionální jednotky |
AN2 |
Kód země odpovídá zemi, ve které je vrcholná kontrolní institucionální jednotka usazena. Kódy specifikované pro úrovně geografického členění 2-IN a 3 v nařízení (ES) č. 716/2007. |
||||||||||||||||||
8 |
Ukazatele |
AN4…5 |
Kódy ukazatelů uvedené v oddílu 2 přílohy I nařízení (ES) č. 716/2007. |
||||||||||||||||||
9 |
Hodnota údaje |
AN1…12 |
Číselná hodnota údaje (záporným hodnotám předchází minusové znaménko) vyjádřené jako celé číslo bez desetinných míst. Pokud údaje nebyly zaslány, zapíše se „na“ (not available), protože nejsou k dispozici. |
||||||||||||||||||
10 |
Označení kvality |
AN…1 |
R: revidované údaje, P: předběžné údaje, W: údaje s nízkou kvalitou, které se používají pro výpočet součtů za Společenství, ale nemohou být zveřejňovány na vnitrostátní úrovni, E: odhadovaná hodnota. Současně je třeba poskytnout popis revize. |
||||||||||||||||||
11 |
Označení důvěrnosti |
AN…1 |
A, B, C, D, F, H označují, že údaj je důvěrný a důvod této důvěrnosti;
|
||||||||||||||||||
12 |
Dominantní podíl/podíl největší jednotky |
N…3 |
Číselná hodnota menší nebo rovna 100 udává v procentech dominantní podíl jednoho nebo dvou podniků, které převažují v údaji a činí ho důvěrným. Hodnota se zaokrouhluje na nejbližší celé číslo: např. 90,3 na 90, 94,5 na 95. Pole se použije pouze tehdy, pokud je v předcházejícím poli označení důvěrnosti B nebo C. Pokud je v předcházejícím poli označení F, mělo by toto pole obsahovat podíl největšího podniku. |
||||||||||||||||||
13 |
Podíl druhé největší jednotky |
N…3 |
Číselná hodnota nižší nebo rovna 100. Pole se použije, pokud je v poli 11 označení důvěrnosti F; pole by mělo obsahovat podíl druhého největšího podniku. |
||||||||||||||||||
14 |
Agregace kódů NACE |
AN…40 |
Toto pole se použije v případě nestandardních agregací několika kódů NACE. |
||||||||||||||||||
15 |
Jednotka hodnoty údaje |
AN3…4 |
Toto pole je možné použít pro uvedení případů použití nestandardních jednotek: Používají se následující kódy:
|
||||||||||||||||||
16 |
Poznámka pod čarou |
AN…250 |
Volná poznámka o údajích, kterou je možno zveřejnit jako metodickou poznámku/další vysvětlení, které umožní lepší porozumění poskytnutých údajů. |
||||||||||||||||||
Poznámka: AN = Alfanumerické (např. AN…8 – alfanumerické nejvíce 8 místné, ale pole může být prázdné, AN1…8 – alfanumerické alespoň jednomístné a nejvíce 8 místné, AN1 – jen jednomístné alfanumerické); N = Číselné (např. N1 – jen jednomístné číselné). |
PŘÍLOHA II
TECHNICKÉ SPECIFIKACE PRO PŘEDÁVÁNÍ VNĚJŠÍ STATISTIKY O ZAHRANIČNÍCH AFILACÍCH
1. Úvod
Standardizace struktur datových záznamů je hlavním předpokladem efektivního zpracování údajů. Je to nezbytná fáze pro to, aby byly údaje poskytovány v souladu s normami pro vzájemnou výměnu stanovenými Komisí (Eurostatem).
2. Identifikátor datového souboru
Pro zprávy o statistikách o vnějších zahraničních afilacích se použije následující identifikátor datového souboru:
DSI+BOP_FATS_A
3. Datová struktura, seznamy kódů a atributy
Tento oddíl podává přehled o datové struktuře, seznamech kódů a o atributech, které se mají používat. Dostupné hodnoty atributů jsou k dispozici v aktuální verzi Příručky Eurostatu s doporučeními týkajícími se vypracování statistik o zahraničních afilacích uvedené v článku 7 nařízení (ES) č. 716/2007 a příručky „Eurostat Balance of Payments Vademecum“. Všechna pole by měla být zaslána i v případě, že jsou prázdná.
V pořadí zleva doprava jsou tato pole:
Pole č. |
Pole – identifikace (jméno) |
Název seznamu kódů nebo pojmů |
Typ a velikost |
Definice |
1 |
Četnost |
CL_FREQ |
AN1 |
Četnost řad. |
2 |
Referenční oblast nebo zpravodajská jednotka |
CL_AREA_EE |
AN2 |
Země nebo zeměpisná/politická skupina zemí, které se týká měřený hospodářský jev. |
3 |
Ukazatel očištění |
CL_ADJUSTMENT |
AN1 |
Uvádí, zda bylo uplatněno očištění od sezonních vlivů a/nebo od vlivu počtu pracovních dnů. |
4 |
Druh údajů |
CL_DATA_TYPE_FATS |
AN1 |
Popisuje typ údajů. |
5 |
Kódovaná položka FATS |
CL_FATS_ITEM |
AN3…8 |
Kódovaná položka ukazatelů FATS. |
6 |
Členění podle měn |
CL_CURR_BRKDWN |
AN1 |
Členění podle měn pro transakce a stavy. |
7 |
Oblast protistrany |
CL_AREA_EE |
AN2 |
Země nebo zeměpisná/hospodářská skupina zemí, v jejímž rámci měla referenční oblast nebo zpravodajská jednotka přidruženou společnost. |
8 |
Měna řady |
CL_SERIES_DENOM |
AN1 |
Měna, v níž je řada vyjádřena nebo zvláštní práva čerpání. |
9 |
Hospodářská činnost rezidentů |
CL_BOP_EC_ACTIV_R1 |
N4 |
Kódy NACE a úrovně hospodářská činnost rezidentů. |
10 |
Hospodářská činnost nerezidentů |
CL_BOP_EC_ACTIV_R1 |
N4 |
Kódy NACE a úrovně hospodářská činnost nerezidentů. |
11 |
Časové období |
TIME_PERIOD |
AN4…35 |
Sledovaný rok. |
12 |
Kód formátu časového období |
TIME_FORMAT |
AN3 |
Popisuje jednorázové časové období nebo časovou řadu. |
13 |
Hodnota sledování |
OBS_VALUE |
AN…15 |
Číselná hodnota údajů (záporným hodnotám předchází minusové znaménko). |
14 |
Status sledování |
CL_OBS_STATUS |
AN1 |
Informace o kvalitě hodnoty nebo o neobvyklé či chybějící hodnotě. |
15 |
Důvěrnost sledování |
CL_OBS_CONF |
AN1 |
Informace o tom, zda mohou být sledování zveřejněna mimo instituci, která je příjemcem. Prázdné místo označuje údaj, který není důvěrný. |
16 |
Odesílatel |
CL_ORGANISATION |
AN3 |
Subjekt, který zasílá údaje. |
17 |
Příjemce |
CL_ORGANISATION |
AN3 |
Subjekt, který obdrží údaje. |
Poznámka: AN = Alfanumerické (např. AN…8 – alfanumerické nejvíce 8 místné, ale pole může být prázdné, AN1…8 – alfanumerické alespoň jednomístné a nejvíce 8 místné, AN1 – jen jednomístné alfanumerické; N = Číselné (např. N1 – jen jednomístné číselné) |
PŘÍLOHA III
ODCHYLKY
Následující tabulka uvádí u každého členského státu přechodná období a odchylky povolené v příloze I (modul statistik o vnitřních zahraničních afilacích) a II (modul statistik o vnějších zahraničních afilacích) nařízení (ES) č. 716/2007. Pokud je odchylka nezbytná, rozlišuje se mezi úplnou odchylkou, kdy nemohou být dodány žádné informace, a částečnou odchylkou, kdy nemohou být splněna některá ustanovení. V případě částečné odchylky tabulka uvádí, zda se ustanovení, která nemohou být splněna, vztahují k předávání informací (20 měsíců) nebo rozsahu činnosti.
Členský stát |
Modul statistik o vnitřních zahraničních afilacích |
Modul statistik o vnějších zahraničních afilacích |
Německo |
Prodloužení období pro předávání informací na 26 měsíců pro sledovaný rok 2007 Výjimka z členění podle činnosti: Sekce NACE rev. 1.1 divize 67 a odpovídající kódy v NACE Rev. 2 pro sledované roky 2007–2010 |
|
Španělsko |
|
Úplná odchylka pro sledované roky 2007–2008 |
Francie |
|
Úplná odchylka pro sledované roky 2007–2008 |
Lucembursko |
Úplná odchylka pro referenční roky 2007–2008 |
Úplná odchylka pro sledované roky 2007–2008 |
Malta |
Prodloužení období pro předávání informací na 26 měsíců pro sledované roky 2007–2008 |
Prodloužení období předávání informací na 26 měsíců pro sledované roky 2007–2008 |
Polsko |
|
Úplná odchylka pro sledovaný rok 2007 |
Slovinsko |
Výjimka z členění podle činnosti: Sekce NACE rev. 1.1 divize 65 a 67 a odpovídající kódy v NACE Rev. 2 pro sledované roky 2007–2010 |
|
Spojené království |
Výjimka z členění podle činnosti: Sekce NACE Rev. 1.1 J pro sledovaný rok 2007 |
Úplná odchylka pro sledované roky 2007–2008 |