(ES) č. 338/2008Nařízení Rady (ES) č. 338/2008 ze dne 14. dubna 2008 , kterým se upravují kvóty přidělené Polsku pro lov tresky obecné v Baltském moři (subdivize 25–32, vody ES) na období od roku 2008 do roku 2011

Publikováno: Úř. věst. L 107, 17.4.2008, s. 1-3 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 14. dubna 2008 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 18. dubna 2008 Nabývá účinnosti: 18. dubna 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 338/2008

ze dne 14. dubna 2008,

kterým se upravují kvóty přidělené Polsku pro lov tresky obecné v Baltském moři (subdivize 25–32, vody ES) na období od roku 2008 do roku 2011

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (1), a zejména na čl. 23 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (ES) č. 1941/2006 ze dne 11. prosince 2006, kterým se pro rok 2007 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb v Baltském moři (2), přidělilo Polsku kvóty pro lov tresky obecné v Baltském moři na rok 2007.

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 804/2007 (3) stanovilo, že kvótu pro odlovy tresky obecné ve východní části Baltského moře (subdivize 25–32, vody ES) přidělenou Polsku na rok 2007 je třeba považovat za vyčerpanou, a odlovy této populace v Baltském moři plavidly plujícími pod vlajkou Polska proto zakázalo s platností od 12. července 2007.

(3)

Na základě informací, které měla k dispozici, Komise v červenci 2007 odhadla, že množství tresky obecné ve východní části Baltského moře (subdivize 25–32, vody ES) odlovené plavidly plujícími pod vlajkou Polska bylo třikrát vyšší než množství, které Polsko původně nahlásilo. Rybářská plavidla plující pod vlajkou Polska navíc po zákazu pokračovala v rybolovu této populace, a dále tak překračovala kvótu přidělenou Polsku na rok 2007.

(4)

Po několika technických jednáních mezi polskými orgány a Komisí, jejichž cílem bylo stanovit ověřené množství, o které byla kvóta překročena, oznámilo Polsko překročení kvóty o 8 000 tun.

(5)

Ustanovení čl. 23 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93 stanoví, že Rada přijme pravidla pro odpočet přečerpaného množství z ročních kvót. Tato pravidla mají být stanovena v souladu s cílem a strategiemi řízení společné rybářské politiky (SRP) a mají zohlednit především míru přečerpání a biologický stav dotčených zdrojů.

(6)

Tato pravidla jsou stanovena v nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (4). Podle článku 5 uvedeného nařízení by odlovená množství překračující roční kvóty měla být odpočtena z kvót pro stejnou populaci pro následující rok.

(7)

Hlavními příčinami přečerpání odlovů tresky obecné plavidly plujícími pod vlajkou Polska jsou nedostatečný režim kontroly a dodržování předpisů a loďstvo, jehož potenciál odlovu tresky obecné je v rozporu s rybolovnými právy, které Rada každoročně Polsku přiděluje.

(8)

V zájmu komplexního řešení závažných nedostatků v provádění společné rybářské politiky Polskem, způsobených zejména chybným ohlašováním a neohlašováním odlovů tresky obecné ve východní části Baltského moře, a zamezení dalšího přečerpávání úlovků tresky obecné, k němuž došlo v roce 2007, se Polsko zavázalo, že přijme a provede vnitrostátní akční plány, včetně okamžitých opatření ke zlepšení režimů kontroly a dodržování právních předpisů v souladu s normami Společenství a zvláštních opatření s cílem upravit kapacitu polského loďstva tak, aby bylo dosaženo stabilní rovnováhy mezi touto kapacitou a rybolovnými právy pro tresku obecnou v Baltském moři přidělenými Polsku.

(9)

S ohledem na tento závazek, na velikost úlovků získaných nad povolenou kvótu a z toho plynoucích socioekonomických důsledků v případě okamžitého navrácení je vhodné odchýlit se od článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 a přijmout zvláštní pravidla pro odpočet přečerpaných množství.

(10)

Množství tresky obecné ulovené Polskem v roce 2007 nad povolenou kvótu by proto mělo být odpočteno z polské kvóty v průběhu období čtyř let takovým způsobem, aby bylo možné omezit socioekonomické důsledky zejména v prvním roce.

(11)

Komise by měla zhodnotit provádění vnitrostátních akčních plánů přijatých Polskem. Nebudou-li opatření a lhůty stanovené v plánech dodrženy, může Rada změnit pravidla pro odpočet přečerpaných množství.

(12)

Aby dotčení rybáři měli jistotu, pokud jde o velikost jejich kvót pro lov tresky obecné v Baltském moři na rok 2008, a aby se předešlo ohrožení zdrojů, je naprosto nezbytné rozhodnout o všech sníženích těchto kvót na rok 2008 co nejdříve v průběhu rybářské sezóny. Vzhledem k naléhavosti této záležitosti je naprosto nezbytné udělit výjimku ze lhůty šesti týdnů uvedené v části I bodu 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke smlouvám o založení Evropských společenství,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro účely tohoto nařízení se „množstvím uloveným nad povolenou kvótu v roce 2007“ rozumí množství, o které byla v roce 2007 překročena kvóta přidělená Polsku pro tresku obecnou (Gadus morhua) v Baltském moři (subdivize 25–32, vody ES).

Článek 2

Odchylně od článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 se kvóty tresky obecné (Gadus morhua) v Baltském moři (subdivize 25–32, vody ES) přidělené Polsku na roky 2008 až 2011 snižují na období čtyř let takto:

a)

v roce 2008 o 10 % množství uloveného nad povolenou kvótu v roce 2007 a

b)

v letech 2009, 2010 a 2011 o 30 % množství uloveného nad povolenou kvótu v roce 2007.

Článek 3

1.   Polsko přijme a provede vnitrostátní akční plány týkající se kontroly a přestavby loďstva, zejména včetně opatření s cílem:

a)

posílit kontrolu rybolovných činností, zejména u té části loďstva, u níž treska obecná tvoří podstatnou část odlovu;

b)

zlepšit kontrolu dodržování předpisů Společenství i vnitrostátních předpisů v oblasti zachování zdrojů, a zejména omezení odlovu;

c)

upravit kapacitu té části loďstva, u níž treska obecná tvoří podstatnou část odlovu.

2.   Komise každý rok zhodnotí provádění vnitrostátních akčních plánů uvedených v odstavci 1 a podá o něm zprávu Radě. Nebudou-li opatření plněna podle plánu, může Rada postupem stanoveným v čl. 23 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93 pozměnit postup pro odpočty uvedený v čl. 2 písm. a) a b).

Článek 4

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 14. dubna 2008.

Za Radu

předseda

I. JARC


(1)  Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1098/2007 (Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 367, 22.12.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 754/2007 (Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 26).

(3)  Úř. věst. L 180, 10.7.2007, s. 3.

(4)  Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU