2008/49/ESSměrnice Komise 2008/49/ES ze dne 16. dubna 2008 , kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o provádění prohlídek na odbavovací ploše u letadel, která používají letiště Společenství (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 109, 19.4.2008, s. 17-26 Druh předpisu: Směrnice
Přijato: 16. dubna 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. dubna 2008 Nabývá účinnosti: 20. dubna 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



SMĚRNICE KOMISE 2008/49/ES

ze dne 16. dubna 2008,

kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o provádění prohlídek na odbavovací ploše u letadel, která používají letiště Společenství

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství (1), a zejména na článek 12 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2004/36/ES zavádí harmonizovaný přístup k účinnému prosazování mezinárodních bezpečnostních norem ve Společenství, a to prostřednictvím harmonizace pravidel a postupů uplatňovaných při prohlídkách na odbavovací ploše u letadel třetích zemí, která přistávají na letištích v členských státech. Požaduje, aby členské státy prováděly u letadel třetí země, která přistávají na kterémkoli jejich letišti sloužícím pro mezinárodní leteckou dopravu, harmonizované prohlídky na odbavovací ploše a aby se podílely na sběru a výměně informací o provedených prohlídkách.

(2)

Závazky Společenství, které vyplývají ze směrnice 2004/36/ES, mohly dříve členské státy do velké míry plnit dobrovolnou účastí na programu Posuzování bezpečnosti zahraničních letadel (SAFA), který v roce 1996 zahájila Evropská konference o civilním letectví (ECAC) a jehož řízení bylo přeneseno na Sdružené letecké úřady (JAA).

(3)

Od 1. ledna 2007 spadá program SAFA výlučně pod pravomoc Společenství a v současnosti je řízen Komisí, které je nápomocna Evropská agentura pro bezpečnost letectví (EASA), jak stanoví nařízení Komise (ES) č. 768/2006 ze dne 19. května 2006, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o shromažďování a výměnu informací o bezpečnosti letadel, která používají letiště Společenství, a správu informačního systému (2).

(4)

Program SAFA by měl být doplněn vhodnými opatřeními, kterými se zaručí, že jsou při provádění prohlídek na odbavovací ploše uplatňovány společné normy, např. příručkou pro prohlídky na odbavovací ploše.

(5)

Příloha II směrnice 2004/36/ES obsahuje pouze velmi obecná kritéria, jelikož v době přijetí uvedené směrnice byly podrobné technické pokyny a postupy pravidelně zveřejňovány a aktualizovány Sdruženými leteckými úřady (JAA), a poté byly dobrovolně prováděny státy Evropské konference o civilním letectví (ECAC), které se programu SAFA účastní.

(6)

Vzhledem k tomu, že byl program SAFA převeden pod pravomoc Společenství a že Komise klade při rozhodování o tom, zda určitého dopravce zahrne do seznamu Společenství zakázaných leteckých dopravců zřízeného podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES, zvýšený důraz na výsledky prohlídek na odbavovací ploše prováděných v rámci programu SAFA, je důležité stanovit základní prvky příručky pro provádění prohlídek na odbavovací ploše.

(7)

Základní prvky příručky představují důležité normy pro účinné provádění prohlídek na odbavovací ploše, a proto by měly být co nejdříve začleněny do přílohy II směrnice 2004/36/ES, která stanoví postup provádění prohlídek na odbavovací ploše, a to zejména poté, co byl program SAFA převeden pod pravomoc Společenství.

(8)

V souladu s čl. 4 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 768/2006 předložila Evropská agentura pro bezpečnost letectví návrh změny přílohy II směrnice 2004/36/ES.

(9)

Směrnice 2004/36/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(10)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného na základě článku 12 nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (3),

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Změna směrnice 2004/36/ES

Příloha II směrnice 2004/36/ES se nahrazuje zněním obsaženým v příloze této směrnice.

Článek 2

Pokyny

Při přípravě pokynů, jimiž se mají členské státy uvedené v příloze této směrnice řídit, vypracuje Evropská agentura pro bezpečnost letectví transparentní postup pro konzultování členských států vycházející z dostupných odborných zkušeností leteckých regulačních orgánů členských států a podle potřeby zapoji do přípravy vhodné odborníky dotčených zúčastněných stran. Za tímto účelem může zřídit pracovní skupinu.

Článek 3

Provedení

Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do šesti měsíců po jejím vstupu v platnost.

Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 4

Vstup v platnost

Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 5

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 16. dubna 2008.

Za Komisi

Jacques BARROT

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 143, 30.4.2004, s. 76. Směrnice ve znění nařízení č. 2111/2005 (Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15).

(2)  Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 16.

(3)  Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1).


PŘÍLOHA

PŘÍLOHA II

Příručka pro postupy při prohlídkách letadel na odbavovací ploše v rámci programu ES SAFA — základní prvky

1.   OBECNÉ POKYNY

1.1   Prohlídky na odbavovací ploše v rámci programu SAFA provádějí inspektoři, kteří mají nezbytné znalosti v oblasti, jež se prohlídky týkají, a při ověření všech položek v seznamu musejí prokázat technické a provozní znalosti a znalosti v oblasti letové způsobilosti. Pokud je prohlídka na odbavovací ploše prováděna dvěma či více inspektory, lze hlavní prvky prohlídky – vizuální prohlídku vnějšku letadla, prohlídku pilotního prostoru a prohlídku kabiny pro cestující a/nebo nákladového prostoru – mezi inspektory rozdělit.

1.2   Než inspektoři v rámci prohlídky na odbavovací ploše zahájí prohlídku na palubě, musejí velícímu pilotovi nebo, není-li přítomen, členovi posádky či nejvyššímu zástupci provozovatele prokázat svou totožnost. Pokud není možné zástupce provozovatele informovat nebo pokud není takový zástupce v letadle či v jeho blízkosti přítomen, je obecným pravidlem, že se prohlídka na odbavovací ploše v rámci programu SAFA neprovádí. Za zvláštních okolností lze rozhodnout, že prohlídka na odbavovací ploše v rámci programu SAFA provedena bude, omezí se však na vizuální kontrolu vnějšku letadla.

1.3   Prohlídka bude v rámci lhůt a zdrojů, které jsou k dispozici, co nejucelenější. To znamená, že jsou-li k dispozici pouze omezený čas a zdroje, je možné namísto všech bodů prohlídky ověřit pouze některé z nich. V závislosti na čase a zdrojích, které jsou pro prohlídku na odbavovací ploše v rámci programu SAFA k dispozici, budou položky, jež budou podrobeny prohlídce, zvoleny v souladu s cíli programu ES SAFA.

1.4   Prohlídka na odbavovací ploše nezpůsobí nepřiměřené zpoždění odletu letadla, které je prohlídce podrobeno. Případné příčiny zpoždění se mohou, avšak nemusí omezovat na pochybnosti o správnosti předletové přípravy, letové způsobilosti letadla či jakýchkoli skutečnostech, které se přímo týkají bezpečnosti letadla a osob na jeho palubě.

2.   KVALIFIKACE INSPEKTORŮ

2.1   Členské státy zaručí, že od 1. ledna 2009 jsou veškeré prohlídky na odbavovací ploše v rámci programu SAFA na jejich území prováděny kvalifikovanými inspektory.

2.2   Členské státy zaručí, že jejich inspektoři vyhovují níže stanoveným kritériím týkajícím se kvalifikace.

2.3   Kritéria týkající se kvalifikace

2.3.1   Kritéria způsobilosti

Jakožto základní předpoklad způsobilosti ke kvalifikaci musí členský stát zaručit, že uchazeči o kvalifikaci inspektora programu SAFA mají nezbytné letecké vzdělání a/nebo praktické znalosti v oblastech, jichž se prohlídka týká, konkrétně se jedná o tyto oblasti:

a)

provoz letadla;

b)

udělování povolení pracovníkům;

c)

letová způsobilost letadla;

d)

nebezpečné věci.

2.3.2   Požadavky na odbornou přípravu

Před udělením kvalifikace musejí uchazeči úspěšně dokončit odbornou přípravu, která sestává z:

teoretické odborné přípravy zajišťované organizacemi SAFA pro odbornou přípravu popsanými v bodě 2.4,

praktické odborné přípravy zajišťované organizacemi SAFA pro odbornou přípravu popsanými v bodě 2.4 nebo vedoucím inspektorem jmenovaným členským státem, jak stanoví bod 2.5, který jedná nezávisle na organizaci SAFA pro odbornou přípravu,

odborné praxe: je získána během řady prohlídek provedených vedoucím inspektorem jmenovaným členským státem v souladu s bodem 2.5.

2.3.3   Požadavky na udržení platnosti kvalifikace

Členské státy zaručí, že si kvalifikovaní inspektoři udržují platnost kvalifikace, a to zejména:

a)

průběžnou odbornou přípravou, která sestává z odborné teoretické přípravy zajišťované organizacemi SAFA pro odbornou přípravu definovanými v bodě 2.4;

b)

tím, že v každém dvanáctiměsíčním období, které uplyne od odborné přípravy SAFA, vykonají určitý minimální počet prohlídek, pokud ovšem daní inspektoři nejsou zároveň inspektory letového provozu či letové způsobilosti z vnitrostátního leteckého orgánu členského státu a pravidelně nevykonávají prohlídky letadel domácích provozovatelů.

2.3.4   Pokyny

Nejpozději do 30. září 2008 agentura EASA vypracuje a zveřejní podrobné pokyny, aby členským státům usnadnila provádění bodů 2.3.1, 2.3.2 a 2.3.3.

2.4   Organizace SAFA pro odbornou přípravu

2.4.1   Organizace SAFA pro odbornou přípravu může být součást příslušného orgánu členského státu nebo organizace třetí strany.

Organizace třetí strany může být:

součást příslušného orgánu jiného členského státu,

nezávislý subjekt.

2.4.2   Členské státy zaručí, že odborná příprava uvedená v bodě 2.3.2 a bodě 2.3.3 písm. a), kterou provádí jejich příslušný vnitrostátní orgán, probíhá přinejmenším v souladu s patřičnými osnovami sestavenými a zveřejněnými agenturou EASA.

2.4.3   Členské státy, které pro odbornou přípravu v rámci programu SAFA využijí organizaci třetí strany, zavedou systém hodnocení takovéto organizace. Tento systém je jednoduchý, transparentní a přiměřený a zohlední veškeré pokyny sestavené a zveřejněné agenturou EASA. Může rovněž zohlednit hodnocení provedená jinými členskými státy.

2.4.4   Organizaci třetí strany, která provádí odbornou přípravu, lze využít pouze tehdy, pokud z hodnocení vyplývá, že odborná příprava bude zajištěna v souladu s příslušnými osnovami sestavenými a zveřejněnými agenturou EASA.

2.4.5   Členské státy zaručí, že programy odborné přípravy, které poskytují jejich příslušné orgány, a/nebo jejich systémy hodnocení organizací třetích stran, které provádějí odbornou přípravu, jsou odpovídajícím způsobem upravovány, aby odrážely veškerá doporučení vyplývající z normalizačních auditů, které provádí agentura EASA v souladu s pracovními postupy stanovenými v nařízení Komise č. 736/2006/ES (1).

2.4.6   Členský stát může agenturu EASA požádat, aby provedla hodnocení organizace pro odbornou přípravu a poskytla poradenství, z něhož by členský stát mohl vycházet při provádění vlastního hodnocení.

2.4.7   Nejpozději do 30. září 2008 agentura EASA vypracuje a zveřejní podrobné pokyny, aby členským státům usnadnila provádění tohoto bodu.

2.5   Vedoucí inspektoři

2.5.1   Členský stát smí vedoucí inspektory jmenovat za předpokladu, že splňují příslušná kritéria pro kvalifikaci, která daný členský stát stanoví.

2.5.2   Členské státy zaručí, že kritéria uvedená v bodě 2.5.1 obsahují alespoň následující požadavky, podle nichž nominovaný uchazeč:

byl během posledních tří let před jmenováním kvalifikován jako inspektor SAFA,

vykonal během posledních tří let před jmenováním alespoň 36 prohlídek v rámci programu SAFA.

2.5.3   Členské státy zaručí, že praktická odborná příprava a/nebo odborná praxe pod vedením vedoucího inspektora vycházejí z patřičných osnov sestavených a zveřejněných agenturou EASA.

2.5.4   Členské státy mohou rovněž jmenovat vedoucí inspektory, aby vedli praktickou odbornou přípravu a/nebo odbornou praxi uchazečů z jiných členských států.

Nejpozději do 30. září 2008 agentura EASA vypracuje a zveřejní podrobné pokyny, aby členským státům usnadnila provádění tohoto bodu.

2.6   Přechodná opatření

2.6.1   Má se za to, že inspektoři SAFA, kteří k datu stanovenému podle článku 3 směrnice Komise 2008/49/ES splňují kritéria způsobilosti uvedená v bodě 2.3.1 a kritéria vyžadující nejnovější praktické zkušenosti uvedená v bodě 2.3.3 písm. b), jsou kvalifikováni jako inspektoři v souladu s požadavky stanovenými v této kapitole.

2.6.2   Bez ohledu na ustanovení bodu 2.3.3 písm. a) se inspektoři, kteří jsou v souladu s bodem 2.6.1 považováni za kvalifikované, účastní průběžné odborné přípravy, kterou postupně zajišťuje organizace SAFA pro odbornou přípravu, a to nejpozději do 1. července 2010, a následně jak se stanoví v bodě 2.3.3 písm. a).

3.   NORMY

3.1   Normy ICAO a evropské oblastní doplňkové postupy ICAO představují základní měřítko, které se použije při prohlídkách letadel a prohlídkách u provozovatelů v rámci programu ES SAFA. Kromě toho se v případě, že je kontrolován technický stav letadla, ověří dodržení norem výrobce letadla.

4.   POSTUP PŘI PROHLÍDCE

Kontrolní seznam položek

4.1   Položky, které mají být podrobeny prohlídce, budou vybrány z položek uvedených v kontrolním seznamu ve zprávě o prohlídce na odbavovací ploše v rámci programu SAFA, která celkem obsahuje 54 položek (viz dodatek 1).

4.2   Prohlídka a z ní plynoucí zjištění, pokud nějaká existují, se musejí po dokončení prohlídky odrazit ve zprávě o prohlídce na odbavovací ploše v rámci programu SAFA.

Podrobné pokyny SAFA

4.3   Každá položka prohlídky uvedená v kontrolním seznamu ve zprávě o prohlídce na odbavovací ploše v rámci programu SAFA bude podrobně popsána a budou upřesněny rozsah a metoda prohlídky. Kromě toho bude učiněn odkaz na příslušné požadavky příloh úmluvy ICAO. Popisy a odkazy budou vypracovány a zveřejněny agenturou EASA jako podrobné pokyny a budou podle potřeby upravovány, aby odrážely nejnovější platné normy.

Zařazení zpráv do centrální databáze programu SAFA

4.4   Zpráva o prohlídce se co nejdříve, avšak nejpozději do 15 pracovních dnů po datu prohlídky uloží do centrální databáze programu SAFA, a to i v případě, že z prohlídky nevyplynula žádná zjištění.

5.   KATEGORIE ZJIŠTĚNÍ

5.1   U každé položky prohlídky jsou jako zjištění definovány tři kategorie možných odchylek od příslušných norem stanovených podle bodu 3.1. Tato zjištění lze rozdělit do následujících kategorií:

zjištění kategorie 1 je zjištění, které má zanedbatelný vliv na bezpečnost,

zjištění kategorie 2 může mít značný dopad na bezpečnost a

zjištění kategorie 3 může mít velmi závažný dopad na bezpečnost.

5.2   Pokyny k rozdělení zjištění do kategorií budou vypracovány a zveřejněny agenturou EASA jako podrobné pokyny a budou podle potřeby upravovány, aby odrážely nejnovější vědecko-technický pokrok.

6.   NÁVAZNÁ OPATŘENÍ, KTERÁ JE TŘEBA UČINIT

6.1   Aniž je dotčen bod 1.2, musí být po dokončení prohlídky v rámci programu SAFA vyplněn doklad o prohlídce, který obsahuje alespoň položky stanovené v dodatku 2, a jeho kopie musí být předána velícímu pilotovi nebo, není-li přítomen, členovi posádky či nejvyššímu zástupci provozovatele, který je přítomen v letadle nebo v jeho blízkosti. Od příjemce bude vyžadováno podepsané potvrzení o přijetí dokladu o prohlídce, které si inspektor ponechá v držení. Pokud příjemce odmítne potvrzení podepsat, bude tato skutečnost v dokladu zaznamenána. Příslušné podrobné pokyny vypracuje a zveřejní agentura EASA jakožto podrobné pokyny.

6.2   Na základě rozdělení zjištění do kategorií byla vymezena určitá navazující opatření. Vztahy mezi kategorií zjištění a vyplývajícími opatřeními, která mají být přijata, jsou popsány v třídách jednotlivých opatření a budou vypracovány a zveřejněny agenturou EASA jako podrobné pokyny.

6.3   Opatření třídy 1: V rámci tohoto opatření jsou velícímu pilotovi nebo, není-li přítomen, jinému členovi posádky či nejvyššímu zástupci provozovatele, který je přítomen, poskytnuty informace o výsledcích prohlídky na odbavovací ploše v rámci programu SAFA. Opatření sestává z ústního poučení a z poskytnutí dokladu o prohlídce. Opatření třídy 1 bude učiněno po každé prohlídce bez ohledu na to, zda z ní vzešla určitá zjištění, či nikoli.

6.4   Opatření třídy 2: Toto opatření sestává z:

1)

písemné komunikace s příslušným provozovatelem a obsahuje žádost o důkaz o přijetí nápravného opatření a

2)

písemné komunikace s odpovědným státem (státem provozovatele a/nebo rejstříku), která pojednává o výsledcích prohlídek letadel provozovaných pod bezpečnostním dozorem příslušného státu. Komunikace případně obsahuje žádost o potvrzení, že jsou státy spokojeny s nápravnými opatřeními přijatými na základě bodu 1.

Členské státy poskytnou agentuře EASA měsíční zprávy o stavu návazných opatření, která na základě prohlídek na odbavovací ploše přijaly.

Opatření třídy 2 se učiní po každé prohlídce, ze které vzešla zjištění kategorie 2 nebo 3.

Příslušné podrobné pokyny vypracuje a zveřejní agentura EASA jakožto podrobné pokyny.

6.5   Opatření třídy 3: Opatření třídy 3 se učiní po každé prohlídce, ze které vzešla zjištění kategorie 3. Vzhledem k závažnosti zjištění kategorie 3 z hlediska jejich možného vlivu na bezpečnost letadla a osob na jeho palubě byla tato třída rozdělena do následujících podtříd.

1)

Podtřída 3a — omezení letového provozu letadla: příslušný orgán, který provádí prohlídku na odbavovací ploše, dojde k závěru, že vzhledem k nedostatkům zjištěným během prohlídky může letadlo vzlétnout pouze za určitých omezení.

2)

Podtřída 3b — nápravná opatření před letem: při prohlídce na odbavovací ploše byly zjištěny nedostatky, které vyžadují, aby bylo před plánovaným letem provedeno nápravné opatření.

3)

Podtřída 3c — příslušný vnitrostátní letecký orgán uloží danému letadlu zákaz letů: letadlu je uložen zákaz letů v situaci, kdy z prohlídky vzešla (velmi závažná) zjištění kategorie 3 a příslušný orgán, který provádí prohlídku na odbavovací ploše, není uspokojivě přesvědčen, že provozovatel letadla přijme před odletem nápravná opatření k odstranění zjištěných nedostatků, čímž by bezprostředně ohrozil bezpečnost letadla a osob na jeho palubě. V takových případech vnitrostátní letecký orgán, který provádí prohlídku na odbavovací ploše, uloží letadlu zákaz letů, dokud není riziko odstraněno, a neprodleně informuje příslušné orgány dotčeného provozovatele a státu, v němž je letadlo zapsáno do rejstříku.

Opatření podle bodů 2 a 3 mohou zahrnovat neobchodní přistavovací let, kdy je letadlo posláno na údržbu.

4)

Podtřída 3d — okamžitý zákaz provozu: členský stát může na bezprostřední a zjevné ohrožení bezpečnosti reagovat tím, že v souladu s platnými vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy Společenství uloží okamžitý zákaz provozu letadla.

Dodatek 1

Zpráva o prohlídce na odbavovací ploše v rámci programu SAFA

Image

Image

Image

Dodatek 2

Doklad o prohlídce

Image


(1)  Úř. věst. L 129, 17.5.2006, s. 10.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU