2008/812/ES2008/812/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. října 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES, pokud jde o některá ochranná opatření týkající se ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže v Německu (oznámeno pod číslem K(2008) 6154) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 282, 25.10.2008, s. 19-21 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 24. října 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. října 2008 Nabývá účinnosti: 24. října 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 24. října 2008,

kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES, pokud jde o některá ochranná opatření týkající se ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže v Německu

(oznámeno pod číslem K(2008) 6154)

(Text s významem pro EHP)

(2008/812/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (3), a zejména na čl. 18 první pododstavec uvedeného nařízení,

s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (4), a zejména na čl. 63 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství (5) stanoví některá ochranná opatření, která mají být použita, aby se zabránilo šíření této nákazy, včetně vymezení oblastí A a B v návaznosti na podezření na ohnisko nebo na potvrzení ohniska této nákazy. Tyto oblasti jsou stanoveny v příloze uvedeného rozhodnutí.

(2)

V návaznosti na potvrzené ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 v kraji Görlitz, Sasko, Německo, přijal uvedený členský stát ochranná opatření podle rozhodnutí 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B v souladu s článkem 4 uvedeného rozhodnutí.

(3)

V návaznosti na ohnisko v Německu bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/795/ES ze dne 10. října 2008 o určitých prozatímních ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže v Německu (6). Uvedené rozhodnutí vymezuje oblasti, v nichž se použijí ochranná opatření stanovená rozhodnutím 2006/415/ES, a dobu platnosti uvedených opatření.

(4)

Uvedená prozatímní ochranná opatření byla nyní přezkoumána v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a měla by být potvrzena.

(5)

Ohnisko v Německu se nachází nedaleko hranic s Polskem, a proto Polsko přijalo vhodná ochranná opatření v souladu s rozhodnutím 2006/415/ES, včetně vymezení oblastí A a B na svém území. Uvedené oblasti by měly být rovněž doplněny do přílohy rozhodnutí 2006/415/ES.

(6)

Rozhodnutí 2006/415/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

V zájmu přehlednosti právních předpisů Společenství by mělo být rozhodnutí 2008/795/ES zrušeno.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2006/415/ES se nahrazuje zněním přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí 2008/795/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 24. října 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

(5)  Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51.

(6)  Úř. věst. L 272, 14.10.2008, s. 16.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

ČÁST A

Oblast A vymezená v souladu s čl. 4 odst. 2:

Kód země ISO

Členský stát

Oblast A

Datum ukončení platnosti podle čl. 4 odst. 4 písm. b) bodu iii)

Kód

(pokud je k dispozici)

Název

DE

NĚMECKO

Görlitz

14284

Desetikilometrové pásmo vymezené kolem ohniska v obci Markersdorf v kraji Görlitz zahrnující celé tyto obce nebo jejich části:

 

Görlitz

 

Markersdorf

 

Schöpstal

 

Königshain

 

Reichenbach/O.L.

 

Sohland a. Rotstein

 

Bernstadt a. d. Eigen

 

Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

 

Kodersdorf

 

Vierkirchen

 

Waldhufen

13. 11. 2008

PL

POLSKO

Dolnoslezské vojvodství

Zgorzelecki

00225

Pásmo v okrese Zgorzelecki vymezené těmito hranicemi:

na severu: severní hranice města Zhořelec;

na východě: východní hranice města Zhořelec, obce Koźmin a obce Osiek Łużycki;

na jihu: jižní hranice obce Osiek Łużycki;

na západě: polsko-německá hranice

13. 11. 2008

ČÁST B

Oblast B vymezená v souladu s čl. 4 odst. 2:

Kód země ISO

Členský stát

Oblast B

Datum ukončení platnosti podle čl. 4 odst. 4 písm. b) bodu iii)

Kód

(pokud je k dispozici)

Název

DE

NĚMECKO

Görlitz

14284

Pásmo v kraji Görlitz zahrnující celé tyto obce nebo jejich části:

 

Neißeaue

 

Horka

 

Niesky

 

Quitzdorf am See

 

Hohendubrau

 

Kittlitz

 

Löbau

 

Rosenbach

 

Berthelsdorf

 

Großhennersdorf

 

Schlegel

 

Ostritz

13. 11. 2008

Bautzen

14272

Pásmo v kraji Bautzen zahrnující celou tuto obec nebo její části:

Weißenberg

PL

POLSKO

Dolnoslezské vojvodství

Zgorzelecki

00225

V kraji Zgorzelecki obce:

Pieńsk včetně města Pieńsk a území obce Pieńsk

Sulików

Zhořelec (jiné oblasti než uvedené v části A)

Zawidów

13. 11. 2008“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU