2008/803/ES2008/803/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. října 2008 , kterým se zahajuje šetření podle čl. 18 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 980/2005 s ohledem na účinné uplatňování některých úmluv o lidských právech na Srí Lance

Publikováno: Úř. věst. L 277, 18.10.2008, s. 34-35 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 17. října 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. října 2008 Nabývá účinnosti: 14. října 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 14. října 2008,

kterým se zahajuje šetření podle čl. 18 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 980/2005 s ohledem na účinné uplatňování některých úmluv o lidských právech na Srí Lance

(2008/803/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 980/2005 ze dne 27. června 2005 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (1), a zejména na čl. 18 odst. 2 uvedeného nařízení,

po konzultaci Výboru pro všeobecné celní preference,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Zprávy, prohlášení a informace Organizace spojených národů, které jsou Komisi k dispozici, včetně zprávy zvláštního zpravodaje pro mimosoudní popravy ze dne 27. března 2006, prohlášení zvláštního poradce zvláštního představitele pro děti a ozbrojený konflikt ze dne 13. listopadu 2006 a prohlášení zvláštního zpravodaje pro mučení a jiné kruté, nelidské nebo ponižující zacházení ze dne 29. října 2007, i další veřejně dostupné zprávy a informace z jiných spolehlivých zdrojů, včetně nevládních organizací, naznačují, že vnitrostátní právní předpisy Demokratické socialistické republiky Srí Lanky, které provádějí mezinárodní úmluvy o lidských právech, a zejména Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a Úmluvu o právech dítěte, nejsou účinně uplatňovány.

(2)

Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, Úmluva proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a Úmluva o právech dítěte jsou uvedeny jako základní úmluvy o lidských právech v příloze III části A bodech 1, 5 a 6 nařízení (ES) č. 980/2005.

(3)

V čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 980/2005 se stanoví dočasné odnětí zvláštního pobídkového režimu uvedeného v kapitole II oddíle 2 uvedeného nařízení, pokud vnitrostátní právní předpisy, které provádějí tyto úmluvy uvedené v příloze III nařízení, jež byly ratifikovány při plnění požadavků čl. 9 odst. 1 a 2, nejsou účinně uplatňovány.

(4)

Komise prozkoumala informace, jež obdržela, a zjistila, že zakládají dostatečné důvody pro zahájení šetření s cílem zjistit, zda jsou právní předpisy Srí Lanky týkající se uznávání a ochrany základních lidských práv účinně uplatňovány. To dále umožní určit, zda je dočasné odnětí zvláštního pobídkového režimu opodstatněné.

(5)

Konzultace s Výborem pro všeobecné celní preference proběhla dne 23. září 2008,

ROZHODLA TAKTO:

Jediný článek

Komise zahajuje šetření s cílem zjistit, zda jsou vnitrostátní právní předpisy Demokratické socialistické republiky Srí Lanky, které provádějí Mezinárodní pakt o občanských a politických právech, Úmluvu proti mučení a jinému krutému, nelidskému či ponižujícímu zacházení nebo trestání a Úmluvu o právech dítěte, účinně uplatňovány.

V Bruselu dne 14. října 2008.

Za Komisi

Catherine ASHTON

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 169, 30.6.2005, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU