2008/790/ES2008/790/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 7. října 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2006/133/ES, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al . z oblastí Portugalska, mimo oblastí, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (oznámeno pod číslem K(2008) 5555)

Publikováno: Úř. věst. L 271, 11.10.2008, s. 47-49 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 7. října 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. října 2008 Nabývá účinnosti: 7. října 2008
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2012/535/EU Pozbývá platnosti: 1. ledna 2013
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 7. října 2008,

kterým se mění rozhodnutí 2006/133/ES, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblastí, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost

(oznámeno pod číslem K(2008) 5555)

(2008/790/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s rozhodnutím Komise 2006/133/ES ze dne 13. února 2006, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblastí, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (2), provádí Portugalsko eradikační plán proti šíření háďátka.

(2)

Rozhodnutí 2006/133/ES bylo naposledy pozměněno rozhodnutím Komise 2008/684/ES (3) za účelem potvrzení prozatímních opatření stanovených rozhodnutím Komise 2008/489/ES (4). Tato opatření zabezpečují přemísťování náchylného materiálu z vymezené oblasti.

(3)

Na zasedání Stálého rostlinolékařského výboru dne 3. července 2008 sdělilo Portugalsko Komisi, že na svém území prozkoumalo 2 145 míst, že v případě potřeby byly odebrány vzorky a že v průběhu mimořádné sledovací kampaně v první polovině roku 2008 bylo potvrzeno celkové množství padesáti případů výskytu háďátka na různých místech portugalského území.

(4)

Vzhledem k těmto novým výsledkům je třeba posílit ochranu nárazníkové zóny obklopující zamořenou zónu vymezené oblasti tak, že se na přemísťování náchylného materiálu ze zamořené zóny do nárazníkové zóny použijí tytéž požadavky, které jsou již používány na přemísťování z vymezené oblasti do jiných oblastí.

(5)

Aby byl účinek dostupných testovacích prostředků co největší, měly by být požadavky na testování všech náchylných rostlin, které jsou identifikovány jako napadené háďátkem nebo vykazují jakékoli příznaky špatného stavu nebo se nacházejí v chráněných oblastech, omezeny pouze na nárazníkovou zónu.

(6)

V případě, že by byl výskyt háďátka opakovaně zjištěn ve stejné části Portugalska u hranice se Španělskem, měla by být vymezená oblast rozšířena na území Španělska, které by mělo zavést totožné požadavky na přemísťování náchylného dřeva, kůry a rostlin z vymezené oblasti na svém území a do ní a uskutečnit v této oblasti doplňující průzkum.

(7)

Co se týče náchylného dřevěného obalového materiálu a podobných výrobků, požadavky na přemísťování by měly být omezeny na nově vyrobené materiály pocházející z Portugalska, neboť fytosanitární rizika starších obalových materiálů jsou nízká.

(8)

Rozhodnutí 2006/133/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2006/133/ES se mění takto:

1)

Článek 2 první odstavec se nahrazuje tímto:

„Do 31. března 2012 Portugalsko a případně Španělsko zajistí, aby byly dodržovány podmínky stanovené v příloze, pokud jde o náchylné dřevo, kůru a rostliny, jež mají být přemísťovány v rámci vymezených oblastí stanovených v souladu s článkem 5 nebo z těchto oblastí do jiných než vymezených oblastí v členských státech nebo ve třetích zemích.“

2)

Článek 4 odstavec 2 první pododstavec se nahrazuje tímto:

„Kromě průzkumů uvedených v odstavci 1 vypracuje Portugalsko a případně Španělsko plán každoročního průzkumu pro vymezené oblasti a předloží jej Komisi ke schválení. Uvedený plán se zaměří na rizika a vezme v úvahu rozšíření náchylných rostlin na jejich území.“

3)

V článku 5 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní:

„V případě, že výsledky průzkumu uvedeného v čl. 4 odst. 2 odhalí přítomnost háďátka ve vzdálenosti méně než 20 km od hranice se Španělskem, Portugalsko tuto skutečnost Španělsku neprodleně oznámí. Je-li výskyt háďátka potvrzen ve vzdálenosti do 3 km od hranice se Španělskem nebo je-li jeho jiný výskyt zjištěn v blízkosti prvního výskytu v období jednoho roku, stanoví Španělsko vymezenou oblast rozšiřující portugalskou vymezenou oblast na jeho území tak, že zahrne nárazníkovou zónu o šířce 20 km obklopující místa zjištěného výskytu háďátka.“

4)

Příloha rozhodnutí 2006/133/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 7. října 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 34.

(3)  Úř. věst. L 224, 22.8.2008, s. 8.

(4)  Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 38.


PŘÍLOHA

Příloha rozhodnutí 2006/133/ES se mění takto:

1.

V bodu 1 se úvodní věta nahrazuje tímto:

„Aniž jsou dotčena ustanovení uvedená v bodu 2 týkající se přemísťování z vymezených oblastí do jiných než vymezených oblastí v členských státech nebo ve třetích zemích a rovněž přemísťování z částí vymezených oblastí, v nichž byl výskyt háďátka potvrzen, do částí vymezených oblastí, které jsou nárazníkovou zónou:“.

2.

V bodu 2 se úvodní věta nahrazuje tímto:

„V případě přemísťování v rámci vymezených oblastí:“.

3.

V bodu 2 písmeni a) podbodu iii) se zrušuje druhý pododstavec třetí odrážky.

4.

V bodu 2 se písmeno g) nahrazuje tímto:

„g)

náchylné dřevo pocházející z vymezených oblastí ve formě nově vyrobených obalových beden, krabic, klecí, sudů nebo podobných obalů, palet, skříňových palet a jiných nakládacích desek, paletových věnců, prokladů, nosníků a vzpěr, včetně dřeva, které si neuchovalo přirozený oblý povrch, podléhá jednomu ze schválených opatření uvedených v příloze I Mezinárodní normy FAO pro rostlinolékařská opatření č. 15 nazvané Guidelines for regulating wood packaging material in international trade (Pokyny pro regulaci dřevěného obalového materiálu v mezinárodním obchodu) a označených podle Přílohy II uvedených norem.“.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU