2008/737/ES2008/737/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 15. září 2008 , kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
Publikováno: | Úř. věst. L 249, 18.9.2008, s. 13-14 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 15. září 2008 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 22. září 2008 | Nabývá účinnosti: | 22. září 2008 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2010 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 15. září 2008,
kterým se Italské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 285 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
(2008/737/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Italská republika nevyužila ustanovení článku 14 druhé směrnice Rady 67/228/EHS ze dne 11. dubna 1967 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Struktura a způsoby použití společného systému daně z přidané hodnoty (2), což znamená, že režim osvobození osob povinných k dani od daně mohl být zaveden pouze ve vztahu k osobám povinným k dani, jejichž roční obrat byl nejvýše roven částce 5 000 EUR. |
(2) |
Dopisem zaevidovaným generálním sekretariátem Komise dne 15. listopadu 2007 požádala Itálie o povolení k opatření odchylujícímu se od článku 285 směrnice 2006/112/ES s cílem osvobodit od daně osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR. Opatření zprostí tyto osoby povinné k dani některých nebo všech povinností k dani z přidané hodnoty (DPH) uvedených v hlavě XI kapitolách 2 až 6 směrnice 2006/112/ES, přičemž dobrovolná povaha opatření umožní podnikům zvolit si běžný režim DPH. |
(3) |
V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES informovala Komise dopisem ze dne 6. května 2008 o žádosti podané Itálií ostatní členské státy. Dopisem ze dne 8. května 2008 uvědomila Komise Itálii, že má k dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti. |
(4) |
Členské státy již mohou využívat zvláštní režim pro malé podniky podle hlavy XII směrnice 2006/112/ES. Toto opatření se odchyluje od článku 285 směrnice 2006/112/ES pouze natolik, že prahová hodnota ročního obratu v rámci režimu je vyšší, než jaká je v současnosti v Itálii povolena. |
(5) |
Prahová hodnota požadovaná Itálií může podstatně snížit povinnosti nejmenších podniků k DPH. Je v souladu s prahovými hodnotami uplatňovanými ve vztahu k některým jiným členským státům. |
(6) |
Komise je odhodlána v rámci opatření, jehož cílem je snížit zatížení malých podniků, stanovit společnou prahovou hodnotu ročního obratu, kterou osoby povinné k dani nesmí překročit, aby mohly být osvobozeny od DPH. V roce 2004 Komise navrhla, aby členské státy mohly zvýšit prahovou hodnotu ročního obratu pro malé podniky, a osvobodit je tak od DPH. Žádost Itálie je v souladu s návrhem Komise. |
(7) |
Itálie také žádá o možnost zvýšit horní mez, aby byla zachována její reálná hodnota, a aby tak mohla v rámci tohoto opatření použít podobné ustanovení, jako je ustanovení článku 286 směrnice 2006/112/ES. |
(8) |
Vzhledem k ročnímu zdaňovacímu období a v zájmu toho, aby osoby povinné k dani mohly využít tohoto zjednodušení co nejdříve, měla by mít Itálie možnost poskytovat tento dobrovolný režim od 1. ledna 2008. |
(9) |
Odchylka nebude mít dopad na vlastní zdroje Evropských společenství pocházející z daně z přidané hodnoty. |
(10) |
Podle informací poskytnutých Italskou republikou povede opatření ke snížení celkové výše daňových příjmů vybraných v konečné fázi spotřeby zhruba o 0,15 % v prvním roce provádění a asi o 0,25 % v následujících dvou letech, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Odchylně od článku 285 směrnice 2006/112/ES se Italské republice povoluje, pokud jde o zdaňovací období mezi 1. lednem 2008 a 31. prosincem 2010, osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje 30 000 EUR. Tento režim je pro osoby povinné k dani dobrovolný.
Článek 2
Italská republika může tuto horní mez zvýšit, aby byla zachována reálná hodnota osvobození od daně.
Článek 3
Platnost tohoto rozhodnutí skončí dnem, kdy vstoupí v platnost předpisy Společenství stanovující společnou prahovou hodnotu ročního obratu, kterou osoby povinné k dani nesmějí překročit, aby mohly být osvobozeny od DPH, avšak nejpozději dnem 31. prosince 2010.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.
V Bruselu dne 15. září 2008.
Za Radu
předseda
B. KOUCHNER
(1) Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Úř. věst. 71, 14.4.1967, s. 1303/67. Směrnice zrušená směrnicí 77/388/EHS (Uř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1).