2008/463/ES2008/463/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 17. června 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (oznámeno pod číslem K(2008) 2483) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 34-35 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 17. června 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. června 2008 Nabývá účinnosti: 1. července 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 17. června 2008,

kterým se mění rozhodnutí 2002/994/ES o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny

(oznámeno pod číslem K(2008) 2483)

(Text s významem pro EHP)

(2008/463/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2002/994/ES ze dne 20. prosince 2002 o některých ochranných opatřeních, pokud jde o produkty živočišného původu dovážené z Číny (2), se vztahuje na všechny produkty živočišného původu dovážené z Číny a určené k lidské spotřebě nebo k výživě zvířat.

(2)

Podle článku 3 zmíněného rozhodnutí povolí členské státy dovoz produktů uvedených v části II přílohy zmíněného rozhodnutí doprovázených prohlášením příslušného čínského orgánu, ve kterém je uvedeno, že každá zásilka byla před expedicí podrobena chemickému testu, aby se zajistilo, že dotyčné produkty nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví. Tento test musí být proveden zejména s ohledem na zjištění přítomnosti chloramfenikolu a nitrofuranu a jeho metabolitů.

(3)

V některých produktech rybolovu získaných akvakulturou dovezených z Číny byla však také nově zjištěna rezidua malachitové zeleně a krystalové violeti. Článek 3 rozhodnutí 2002/994/ES by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, aby zahrnoval testování produktů rybolovu získaných akvakulturou na přítomnost uvedených látek.

(4)

Mělo by být stanoveno přechodné období, během kterého by byl povolen dovoz zásilek produktů rybolovu získaných akvakulturou, ke kterým nebudou přiloženy výsledky testů na přítomnost malachitové zeleně a krystalové violeti, jestliže členské státy zajistí, že takové zásilky budou podrobeny příslušným testům při vstupu do Společenství.

(5)

Rozhodnutí 2002/994/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(6)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Článek 3 rozhodnutí 2002/994/ES se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Členské státy povolí dovoz zásilek produktů uvedených v části II přílohy doprovázených prohlášením příslušného čínského orgánu, ve kterém je uvedeno, že každá zásilka byla před expedicí podrobena chemickému testu, aby se zajistilo, že dotyčné produkty nepředstavují nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat. Tento chemický test musí být proveden zejména s ohledem na zjištění přítomnosti chloramfenikolu a nitrofuranu a jeho metabolitů u všech produktů uvedených v části II přílohy. Kromě toho musí být produkty rybolovu získané akvakulturou uvedené v části II přílohy testovány na přítomnost malachitové zeleně a krystalové violeti a jejich metabolitů. Výsledky uvedených chemických testů musí být zahrnuty ve zmíněném prohlášení.“

Článek 2

1.   Členské státy mohou povolit dovoz produktů rybolovu získaných akvakulturou z Číny, ke kterým nejsou přiloženy výsledky chemických testů na přítomnost malachitové zeleně a krystalové violeti a jejich metabolitů, po dobu nejvýše šesti týdnů od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, jestliže dovážející členský stát zajistí, že každý z uvedených produktů bude podroben testu na přítomnost malachitové zeleně a krystalové violeti a jejich metabolitů.

2.   Veškeré výdaje vzniklé při uplatňování testů stanovených v odstavci 1 tohoto článku hradí odesílatel, příjemce nebo jejich zástupce.

Článek 3

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. července 2008.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 17. června 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 352).

(2)  Úř. věst. L 348, 21.12.2002, s. 154. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/573/ES (Úř. věst. L 193, 23.7.2005, s. 41).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU