2008/297/ES2008/297/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. března 2008 , kterým se mění rozhodnutí 2005/779/ES o některých ochranných veterinárních opatřeních proti vezikulární chorobě prasat v Itálii (oznámeno pod číslem K(2008) 1092) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 102, 12.4.2008, s. 22-24 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. března 2008 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. března 2008 Nabývá účinnosti: 27. března 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 27. března 2008,

kterým se mění rozhodnutí 2005/779/ES o některých ochranných veterinárních opatřeních proti vezikulární chorobě prasat v Itálii

(oznámeno pod číslem K(2008) 1092)

(Text s významem pro EHP)

(2008/297/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2005/779/ES ze dne 8. listopadu 2005 o některých ochranných veterinárních opatřeních proti vezikulární chorobě prasat v Itálii (2) bylo přijato v reakci na výskyt této choroby v Itálii. Uvedené rozhodnutí stanoví veterinární pravidla, pokud jde o vezikulární chorobu prasat v regionech uvedeného členského státu, který se uznává za prostý vezikulární choroby prasat a v těch regionech, které nejsou uznány za prosté dané choroby.

(2)

V důsledku ohnisek vezikulární choroby prasat v Itálii během roku 2007 v některých provinciích v regionech, které jsou uznány za prosté dané choroby, přijal tento členský stát opatření v souladu se směrnicí Rady 92/119/EHS ze dne 17. prosince 1992, kterou se zavádějí obecná opatření Společenství pro tlumení některých nákaz zvířat a zvláštní opatření týkající se vezikulární choroby prasat (3).

(3)

Itálie dále pozastavila status oblasti prosté nákazy těm provinciím, kde je riziko dalšího šíření vezikulární choroby prasat pravděpodobné. Itálie rovněž zakázala přemisťování prasat z těchto provincií do ostatních regionů Itálie a ostatních členských států.

(4)

Tato opatření přijatá Itálií se osvědčila jako účinná. Je tudíž vhodné změnit rozhodnutí 2005/779/ES, s cílem zajistit pozastavit status oblasti prosté nákazy u provincií v regionech, které jsou uznány za prosté vezikulární choroby prasat, aby tak Itálie mohla v případě ohniska této choroby v regionech uznaných za prosté této nákazy rychle a transparentně reagovat. Možnost pozastavení by tedy měla být časově omezená, a pokud je riziko přítomné i po vypršení dané lhůty, má být přijato rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 4 směrnice 90/425/EHS.

(5)

Sběrná střediska pro prasata jsou navíc často hlavním zdrojem šíření vezikulární choroby prasat. Z tohoto důvodu přijala Itálie opatření s cílem zlepšit kontroly přemisťování prasat ze sběrných středisek a zabránit jakémukoliv možnému šíření této nákazy. Taková opatření, pokud jde o dohled nad sběrnými středisky pro prasata, a zejména pokud jde o testování a odběr vzorků, které mají být provedeny, by tedy měla být rovněž posílena.

(6)

Rozhodnutí 2005/779/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/779/ES se mění takto:

1)

Název kapitoly II se nahrazuje tímto textem:

 

„UZNÁNÍ REGIONŮ, PROVINCIÍ A HOSPODÁŘSTVÍ V ITÁLII ZA PROSTÉ VEZIKULÁRNÍ CHOROBY PRASAT“

2)

Vkládá se nový článek 3a, který zní:

„Článek 3a

Pozastavení uznání provincií v regionu uznaném za prostý

1.   Itálie zajistí, že v případě ohniska vezikulární choroby prasat v provincii v regionu uznaném za prostý vezikulární choroby prasat uznání tohoto regionu za prostý vezikulární choroby prasat bude okamžitě pozastaveno, pokud se jasně neprokáže, že původ nákazy je sekundárním ohniskem a epizootologické šetření provedené podle článku 8 směrnice 92/119/EHS, pokud jde o ohnisko, prokázalo, že riziko dalšího šíření této nákazy je zanedbatelné.

2.   Opatření článků 7, 8 a 9 se použijí pro provincii uvedenou v odstavci 1.

3.   Itálie může opět uznat provincii uvedenou v odstavci 1 za prostou vezikulární choroby prasat, jsou-li splněny tyto podmínky:

a)

ve všech chovech umístěných v dotčené provincii byly dvakrát v intervalu 28 až 40 dnů odebrány vzorky na sérologické testování u takového počtu prasat, který dostačuje ke zjištění prevalence vezikulární choroby prasat 5 % se spolehlivostí 95 %, a výsledky byly negativní;

b)

opatření v ochranných pásmech a pásmech dozoru stanovených kolem ohnisek vezikulární choroby prasat se dále nepoužívají v souladu s bodem 7 podbody 3 a 4 a bodem 8 podbodem 3 písm. b) přílohy II směrnice 92/119/EHS;

c)

výsledky epizootologického šetření provedeného v souladu s článkem 8 směrnice 92/119/EHS, pokud jde o ohniska vezikulární choroby prasat, neprokázaly žádné riziko dalšího šíření této nákazy.

4.   Itálie neprodleně sdělí Komisi a ostatním členským státům jakákoli opatření přijatá na základě odstavců 1, 2 a 3 a tato opatření zveřejní. Pozastavení uvedené v odstavci 1 nepřekročí 6 měsíců.“

3)

V článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Ve sběrných střediscích pro prasata bude odběr vzorků prováděn v měsíčních intervalech:

a)

pro sérologické testování u takového počtu prasat, který dostačuje ke zjištění prevalence vezikulární choroby prasat 5 % se spolehlivostí 95 %;

b)

pro virologické testování u výkalů, které budou odebrány z každého boxu, do něhož prasata jsou nebo byla umístěna.“

4)

V článku 6 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Ve sběrných střediscích pro prasata bude odběr vzorků prováděn v měsíčních intervalech:

a)

pro sérologické testování u takového počtu prasat, který dostačuje ke zjištění prevalence vezikulární choroby prasat 5 % se spolehlivostí 95 %;

b)

pro virologické testování u výkalů, které budou odebrány z každého boxu, v němž prasata jsou nebo byla umístěna.“

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 27. března 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  Úř. věst. L 293, 9.11.2005, s. 28. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2007/9/ES (Úř. věst. L 7, 12.1.2007, s. 15).

(3)  Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 69. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/10/ES (Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 24).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU