2008/262/ES2008/262/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 28. února 2008 o podpisu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování určitých ustanovení tohoto protokolu

Publikováno: Úř. věst. L 83, 26.3.2008, s. 5-6 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 28. února 2008 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 28. února 2008 Nabývá účinnosti: 28. února 2008
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 28. února 2008

o podpisu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis jménem Evropské unie a o prozatímním uplatňování určitých ustanovení tohoto protokolu

(2008/262/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 24 a článek 38 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 27. února 2006 zmocnila Rada předsednictví, aby s podporou Komise zahájilo jednání s Lichtenštejnským knížectvím a Švýcarskou konfederací o Protokolu o přistoupení Lichtenštejnska k dohodě ze dne 26. října 2004 mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (dále jen „protokol“, případně „dohoda“). Tato jednání byla ukončena a protokol byl parafován v Bruselu 21. června 2006.

(2)

S výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu je žádoucí protokol podepsat.

(3)

Protokol předpokládá, že budou některá jeho ustanovení prozatímně uplatňována. Tato ustanovení by měla být prozatímně uplatňována až do okamžiku, kdy protokol vstoupí v platnost.

(4)

Co se týče rozvoje schengenského acquis, které se řídí hlavou VI Smlouvy o Evropské unii, mělo by být rozhodnutí Rady 1999/437/ES (1) uplatňováno mutatis mutandis na vztahy s Lichtenštejnským knížectvím.

(5)

Tímto rozhodnutím není dotčeno postavení Spojeného království podle Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství a podle rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis  (2).

(6)

Tímto rozhodnutím není dotčeno postavení Irska podle Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství a podle rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na něj vztahovala některá ustanovení schengenského acquis  (3),

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

S výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu je tímto předseda Rady oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné k tomu, aby jménem Evropské unie podepsaly Protokol mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarska k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis a souvisejících dokumentů.

Znění protokolu a souvisejících dokumentů se připojuje k tomuto rozhodnutí (4).

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije v oblastech, na něž se vztahují ustanovení uvedená v čl. 2 odst. 1 a 2 protokolu a ustanovení je rozvíjející do té míry, v jaké mají tato ustanovení právní základ ve Smlouvě o Evropské unii nebo v jaké bylo rozhodnutím 1999/436/ES (5) stanoveno, že mají takovýto základ.

Článek 3

Ustanovení článků 1 až 4 rozhodnutí 1999/437/ES se použijí mutatis mutandis na přidružení Lichtenštejnska k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, které se řídí hlavou VI Smlouvy o Evropské unii.

Článek 4

Podle čl. 9 odst. 2 protokolu se od okamžiku podpisu tohoto protokolu do jeho vstupu v platnost prozatímně použijí články 1, 4 a čl. 5 odst. 2 písm. a) první věta tohoto protokolu a uplatní se práva a povinnosti stanovené v čl. 3 odst. 1 až 4 a článcích 4, 5 a 6 dohody o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis.

V Bruselu dne 28. února 2008.

Za Radu

předseda

D. MATE


(1)  Rozhodnutí ze dne 17. května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis (Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31).

(2)  Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.

(3)  Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.

(4)  Dokument Rady 16462/06 je k dispozici na adrese http://register.consilium.europa.eu

(5)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 17.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU