2008/84/ES2008/84/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 22. ledna 2008 , kterým se Spolkové republice Německo a Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
Publikováno: | Úř. věst. L 27, 31.1.2008, s. 17-19 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 31. ledna 2008 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 31. ledna 2008 | Nabývá účinnosti: | 31. ledna 2008 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 22. ledna 2008,
kterým se Spolkové republice Německo a Polské republice povoluje použít opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty
(Pouze německé a polské znění je závazné)
(2008/84/ES)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dopisy, které generální sekretariát Komise zaevidoval dne 22. října 2007 a 27. července 2007, požádaly Spolková republika Německo a Polská republika o povolení použít zvláštní daňová opatření na výstavbu a údržbu určitých hraničních mostů mezi oběma zeměmi. |
(2) |
V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES Komise dopisem ze dne 24. října 2007 informovala ostatní členské státy o žádostech předložených Spolkovou republikou Německo a Polskou republikou. Dopisem ze dne 25. října 2007 oznámila Komise Spolkové republice Německo a Polské republice, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádostí. |
(3) |
Účelem zvláštního opatření je, pokud jde o dodávky zboží nebo poskytování služeb a pořízení zboží určeného pro výstavbu a údržbu hraničních mostů ve Společenství, považovat mosty a v případě výstavby jejich staveniště za umístěné úplně na území jednoho z uvedených členských států v souladu s dohodou uzavřenou mezi nimi o rozdělení odpovědnosti za výstavbu nebo údržbu těchto přeshraničních mostů. |
(4) |
Kdyby neexistovalo zvláštní opatření, bylo by třeba pro každou dodávku zboží nebo poskytnutí služeb nebo pořízení zboží ve Společenství zjišťovat, zda místem zdanění byla Spolková republika Německo nebo Polská republika. Práce na hraničním mostě vykonaná na německém území by podléhala dani z přidané hodnoty v Německu, kdežto práce vykonaná na polském území by podléhala polské dani z přidané hodnoty. |
(5) |
Účelem této odchylky je proto zjednodušit postup vyměřování daně z výstavby a údržby dotyčných mostů. |
(6) |
Odchylka nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Společenství vycházející z daně z přidané hodnoty, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Spolkové republice Německo a Polské republice se povoluje za podmínek stanovených v článcích 2 a 3 použít opatření odchylující se od směrnice 2006/112/ES ve vztahu k výstavbě a následné údržbě jednoho hraničního mostu přes Odru a jednoho hraničního mostu přes Lužickou Nisu a k údržbě dvou stávajících hraničních mostů přes Odru a devíti stávajících hraničních mostů přes Lužickou Nisu, které jsou všechny částečně na území Spolkové republiky Německo a částečně na území Polské republiky. Podrobné údaje o dotyčných mostech jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí. Toto povolení se rovněž vztahuje na veškeré další mosty, které jsou na základě výměny diplomatických nót zahrnuty do působnosti dohody o výstavbě a údržbě přeshraničních mostů uzavřené mezi Spolkovou republikou Německo a Polskou republikou.
Článek 2
Pokud jde o hraniční mosty, za jejichž výstavbu a údržbu je odpovědná Spolková republika Německo, a hraniční mosty, za jejichž údržbu je odpovědná výhradně Spolková republika Německo, považují se tyto mosty a případně staveniště, jsou-li na polském území, odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES za součást území Německa pro účely dodávek zboží a poskytování služeb a pořízení zboží určeného pro výstavbu a údržbu uvedených mostů ve Společenství.
Článek 3
Pokud jde o hraniční mosty, za jejichž výstavbu a údržbu je odpovědná Polská republika, a hraniční mosty, za jejichž údržbu je odpovědná výhradně Polská republika, považují se tyto mosty a případně staveniště, jsou-li na německém území, odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES za součást území Polska pro účely dodávek zboží a poskytování služeb a pořízení zboží určeného pro výstavbu a údržbu uvedených mostů ve Společenství.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo a Polské republice.
V Bruselu dne 22. ledna 2008.
Za Radu
předseda
A. BAJUK
(1) Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2007/75/ES (Úř. věst. L 346, 29.12.2007, s. 13).
PŘÍLOHA
Mosty uvedené v článku 1:
1. |
Spolková republika Německo odpovídá za výstavbu tohoto hraničního mostu:
|
2. |
Polská republika odpovídá za výstavbu tohoto hraničního mostu:
|
3. |
Spolková republika Německo odpovídá za údržbu těchto hraničních mostů:
|
4. |
Polská republika odpovídá za údržbu těchto hraničních mostů:
|