(ES) č. 1355/2007Nařízení Rady (ES) č. 1355/2007 ze dne 19. listopadu 2007 , kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska

Publikováno: Úř. věst. L 304, 22.11.2007, s. 3-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. listopadu 2007 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 12. prosince 2007 Nabývá účinnosti: 12. prosince 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1355/2007

ze dne 19. listopadu 2007,

kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Společenství a Švýcarsko se dohodly, že obchodní koncese na uzenky a salámy a některé masné výrobky doposud udělované Švýcarskem pouze některým členským státům na základě dřívějších dvoustranných dohod mezi těmito členskými státy a Švýcarskem by měly být konsolidovány v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty (1) (dále jen „dohoda“), jež byla schválena rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom (2) a vstoupila v platnost dne 1. června 2002. Konsolidace těchto koncesí proběhne společně se zvýšením preferencí pro uzenky a salámy a některé masné výrobky. To zahrnuje otevření nových celních kvót Společenství pro dovoz různých produktů spadajících pod kódy KN ex 0210 19 50, ex 0210 19 81, ex 1601 00 a ex 1602 49 19 a pocházejících ze Švýcarska.

(2)

Dvoustranné postupy pro úpravu koncesí uvedených v přílohách 1 a 2 dohody si vyžádají určitý čas. Aby se zajistila možnost využití kvót do doby, než zmíněná úprava vstoupí v platnost, je vhodné otevřít tyto celní kvóty na autonomním a přechodném základě, a to ode dne 1. ledna 2008 do dne 31. prosince 2009. Tím bude zajištěn dostatečný časový prostor k dokončení oboustranných postupů i následných prováděcích opatření na obou stranách.

(3)

Prováděcí pravidla k tomuto nařízení, a zejména ustanovení potřebná pro správu kvót, by měla být přijata postupem podle čl. 24 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem (3).

(4)

Tyto celní kvóty by mělo být možné využít pouze pro produkty pocházející ze Švýcarska v souladu s pravidly uvedenými v článku 4 dohody,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Na období od 1. ledna do 31. prosince se každoročně otevírá na autonomním a přechodném základě celní kvóta Společenství s nulovou celní sazbou pro produkty a množství uvedené v příloze a pocházející ze Švýcarska pod pořadovým číslem 09.4180. Kvóty se otevírají pro období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2009.

2.   Na produkty uvedené v odstavci 1 se vztahují pravidla původu stanovená v článku 4 dohody.

Článek 2

Podrobná prováděcí pravidla k tomuto nařízení se stanoví postupem podle čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2759/75.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. listopadu 2007.

Za Radu

předseda

L. AMADO


(1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím Společného výboru pro zemědělství č. 1/2007 (Úř. věst. L 173, 3.7.2007, s. 31).

(2)  Rozhodnutí Rady a, pokud jde o dohodu o vědeckotechnické spolupráci, Komise ze dne 4. dubna 2002 o uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1).

(3)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).


PŘÍLOHA

Kód KN

Popis zboží

Platné clo

Množství v tunách

(čistá hmotnost produktu)

ex 0210 19 50

Kýta, ve slaném nálevu, vykostěná, zabalená v měchýři nebo umělém střevě

0

1 900

ex 0210 19 81

Kotleta, vykostěná, uzená

ex 1601 00

Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků, ze zvířat pod čísly 0101 až 0104 s výjimkou divokých prasat

ex 0210 19 81

ex 1602 49 19

Vepřová krkovička, sušená na vzduchu, kořeněná i nekořeněná, v celku, v kusech nebo jemných plátcích


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU