(ES) č. 1315/2007Nařízení Komise (ES) č. 1315/2007 ze dne 8. listopadu 2007 , o dohledu nad bezpečností řízení letového provozu a změně nařízení (ES) č. 2096/2005 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 291, 9.11.2007, s. 16-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 8. listopadu 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. listopadu 2007 Nabývá účinnosti: 10. listopadu 2007
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 1034/2011 Pozbývá platnosti: 7. listopadu 2011
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1315/2007

ze dne 8. listopadu 2007,

o dohledu nad bezpečností řízení letového provozu a změně nařízení (ES) č. 2096/2005

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb) (1), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení (ES) č. 550/2004 má Komise určit a přijmout příslušná ustanovení bezpečnostních předpisů Eurocontrolu (ESARR), přičemž vezme v úvahu stávající právní úpravu Společenství. ESARR 1 stanoví řadu bezpečnostních předpisů týkajících se zavedení efektivní funkce dohledu nad bezpečností řízení letového provozu (ATM).

(2)

Úloha a funkce vnitrostátních dozorových orgánů byly stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (2), v nařízení (ES) č. 550/2004, v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě evropské sítě řízení letového provozu (nařízení o interoperabilitě) (3) a v nařízení Komise (ES) č. 2096/2005 ze dne 20. prosince 2005, kterým se stanoví společné požadavky pro poskytování letových navigačních služeb (4). Tato nařízení zahrnují požadavky týkající se bezpečnosti letových navigačních služeb. Zatímco odpovědnost za bezpečné poskytování služeb nese poskytovatel, členské státy by měly zajistit účinný dohled, jímž jsou pověřeny vnitrostátní dozorové orgány.

(3)

Toto nařízení by se nemělo vztahovat na vojenské činnosti a výcvik uvedený v čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 549/2004.

(4)

Vnitrostátní dozorové orgány by měly v souladu s tímto nařízením provádět regulatorní audity bezpečnosti a přezkoumání, které jsou součástí řádných inspekcí a šetření stanovených v nařízení (ES) č. 550/2004.

(5)

Vnitrostátní dozorové orgány by měly využívat přístupu dohledu nad bezpečností uplatněného v tomto nařízení i v jiných oblastech dohledu, za účelem rozvoje účinného a jednotného dozoru.

(6)

V souladu s přílohou 11 oddílem 2.26 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví je v rámci ESARR 1 vyžadováno monitorování a posouzení dosažených úrovní bezpečnosti ve vztahu k tolerovatelným úrovním bezpečnosti, které jsou stanoveny pro konkrétní bloky vzdušného prostoru. Tyto tolerovatelné úrovně bezpečnosti je však třeba zavést nejprve na úrovni Společenství, a proto by měly být v tomto nařízení zohledněny v pozdější fázi.

(7)

Funkční systémy, které umožňují řízení letového provozu, jsou využívány v rámci všech letových navigačních služeb i při uspořádání toku letového provozu a uspořádání vzdušného prostoru. Proto by jakékoli změny těchto funkčních systémů měly podléhat dohledu nad bezpečností.

(8)

Článek 7 nařízení (ES) č. 552/2004 stanoví, že vnitrostátní dozorový orgán přijme veškerá nezbytná opatření v případě, že systém či část systému nesplňuje příslušné požadavky. V této souvislosti, a zejména v případě, kdy má být vydán příkaz k zajištění bezpečnosti, by měl vnitrostátní dozorový orgán zvážit vydání pokynů oznámeným institucím, které se podílejí na vydávání prohlášení ES, aby vedly konkrétní vyšetřování s ohledem na tento technický systém.

(9)

Vnitrostátním dozorovým orgánům by měla být poskytnuta dostatečná časová lhůta pro přípravu dohledu nad bezpečností změn, zejména pokud jde o stanovení cílů a norem. Stanovení takových cílů a norem by mělo být podpořeno příslušnými specifikacemi Společenství a dalšími metodickými pokyny.

(10)

Každoroční podávání zpráv o dohledu nad bezpečností vnitrostátními dozorovými orgány by mělo přispět k transparentnosti a posílení účasti na dohledu nad bezpečností. Tyto zprávy by měly být určeny členským státům, které tyto orgány jmenují či ustanoví. Dále by měly být tyto zprávy využívány v rámci regionální spolupráce a při mezinárodním monitorování dohledu nad bezpečností. Do zpráv o příslušných opatřeních by měly být zahrnuty informace týkající se sledování výkonnosti v bezpečnosti, plnění příslušných bezpečnostních předpisů organizacemi, nad nimiž je prováděn dohled, programu regulatorních auditů bezpečnosti, přezkoumání argumentů bezpečnosti, změn funkčních systémů zaváděných organizacemi v souladu s postupy schválenými příslušným orgánem a příkazů k zachování bezpečnosti vydaných vnitrostátním dozorovým orgánem.

(11)

Podle čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 550/2004 by vnitrostátní dozorové orgány měly navázat úzkou spolupráci, aby se zajistil přiměřený dozor nad poskytovateli letových navigačních služeb, jež poskytují služby v rámci vzdušného prostoru spadajícího pod pravomoc členského státu jiného, než členského státu, který vydal osvědčení. Orgány by si zejména měly vyměňovat vhodné informace o dohledu nad bezpečností, pokud jde o jednotlivé organizace.

(12)

Z důvodu zajištění souladu při prosazování jednotného evropského nebe by mělo být nařízení (ES) č. 2096/2005 odpovídajícím způsobem změněno.

(13)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro jednotné nebe,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

1.   Tímto nařízením se zavádí funkce dohledu nad bezpečností týkající se letových navigačních služeb, uspořádání toku letového provozu (ATFM) a uspořádání vzdušného prostoru (ASM) pro všeobecný letový provoz, tím, že se identifikují a přijímají příslušná ustanovení bezpečnostního předpisu pro dohled nad bezpečností v řízení letového provozu (ATM) vydaného dne 5. listopadu 2004 (dále jen „ESARR 1“).

2.   Toto nařízení se vztahuje na činnosti vnitrostátních dozorových orgánů a uznaných organizací, které jednají jejich jménem, pokud jde o dohled nad bezpečností letových navigačních služeb, ATFM a ASM.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v nařízení (ES) č. 549/2004.

Použijí se rovněž tyto definice:

1.

„nápravným opatřením“ se rozumí opatření k odstranění příčiny zjištěné neshody;

2.

„funkčním systémem“ se rozumí kombinace systémů, postupů a lidských zdrojů uspořádaných tak, aby vykonávaly v rámci ATM určitou funkci;

3.

„organizací“ se rozumí buď poskytovatel letových navigačních služeb, nebo organizace poskytující ATFM či ASM;

4.

„procesem“ se rozumí soubor vzájemně souvisejících nebo vzájemně působících činností, které přeměňují vstupy na výstupy;

5.

„argumentem bezpečnosti“ se rozumí prokázání a důkaz, že navrhovaná změna funkčního systému může být zavedena na základě cílů nebo norem stanovených stávajícím regulativním rámcem v souladu s bezpečnostními předpisy;

6.

„příkazem k zajištění bezpečnosti“ se rozumí dokument vydaný či přijatý vnitrostátním dozorovým orgánem, kterým se nařizuje provést ve funkčním systému opatření k obnovení bezpečnosti, v případě, že se prokáže, že by jinak mohla být snížena bezpečnost letectví;

7.

„cílem bezpečnosti“ se rozumí kvalitativní nebo kvantitativní údaj, který stanovuje nejvyšší frekvenci nebo pravděpodobnost, s níž lze očekávat výskyt nebezpečí;

8.

„regulatorním auditem bezpečnosti“ se rozumí systematické a nezávislé zkoumání prováděné vnitrostátním dozorovým orgánem nebo z jeho pověření pro zjištění, zda celá opatření nebo jejich části související s bezpečností, jsou účinně zaváděna a jsou vhodná k dosažení očekávaných výsledků;

9.

„bezpečnostními předpisy“ se rozumí požadavky stanovené Společenstvím nebo vnitrostátními předpisy pro poskytování letových navigačních služeb nebo ATFM a ASM, pokud jde o technickou a provozní způsobilost poskytovat tyto služby a funkce, řízení jejich bezpečnosti, ale i systémy, jejich části a postupy s nimi spojené;

10.

„požadavkem bezpečnosti“ se rozumí prostředek pro omezení rizik, určený strategií omezování rizik, který dosahuje určitého cíle bezpečnosti, včetně požadavků organizačních, provozních, procedurálních, funkčních, výkonnostních a požadavků na vzájemnou operační součinnost (interoperabilitu), nebo parametrů prostředí;

11.

„ověřováním“ se rozumí potvrzení prostřednictvím poskytnutí objektivních důkazů, že specifikované požadavky byly splněny.

Článek 3

Funkce dohledu nad bezpečností

1.   Vnitrostátní dozorové orgány budou vykonávat dohled nad bezpečností jako součást dozoru nad plněním požadavků platných pro letové navigační služby i pro ATFM a ASM, ke sledování bezpečného poskytování těchto činností a ověření, zda jsou plněny příslušné bezpečnostní předpisy a všechna opatření k jejich zavedení.

2.   Při uzavírání dohody o dozoru nad organizacemi působícími ve funkčních blocích vzdušného prostoru, které zahrnují vzdušný prostor, jenž spadá pod pravomoc více než jednoho členského státu, dotyčné členské státy určí a vymezí pravomoci v dohledu nad bezpečností, aby bylo zajištěno, že:

a)

je jednoznačně stanovená odpovědnost za splnění každého ustanovení tohoto nařízení;

b)

členské státy mají přehled o mechanismech výkonu dohledu nad bezpečností a o jejich výsledcích.

Členské státy pravidelně přezkoumají dohodu a její praktické zavádění, a to zejména s ohledem na dosahovanou výkonnost v bezpečnosti.

Článek 4

Sledování výkonnosti v bezpečnosti

1.   Vnitrostátní dozorové orgány pravidelně sledují a hodnotí dosahované úrovně bezpečnosti, aby zjistily, zda splňují předpisy bezpečnosti vztahujícími se na bloky vzdušného prostoru, které spadají do jejich pravomoci.

2.   Vnitrostátní dozorové orgány využijí výsledků sledování bezpečnosti zejména pro určování oblastí, ve kterých je prioritou ověřování plnění bezpečnostních předpisů.

Článek 5

Ověřování plnění bezpečnostních předpisů

1.   Vnitrostátní dozorové orgány stanoví proces s cílem ověřit:

a)

plnění příslušných bezpečnostních předpisů před vydáním či obnovením platnosti osvědčení pro poskytování letových navigačních služeb, včetně podmínek bezpečnosti;

b)

plnění veškerých povinností souvisejících s bezpečností uvedených v ustanovujícím aktu vydaném v souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 550/2004;

c)

trvalé plnění příslušných bezpečnostních předpisů organizacemi;

d)

zavádění cílů bezpečnosti, požadavků bezpečnosti a dalších podmínek bezpečnosti, uvedených v:

i)

prohlášeních ES o ověřování systémů, včetně všech příslušných prohlášení ES o shodě či vhodnosti pro použití částí systémů,

ii)

postupech pro hodnocení a omezování rizik stanovených na základě bezpečnostních předpisů vztahujících se na letové navigační služby, ATFM a ASM;

e)

provádění příkazů k zajištění bezpečnosti.

2.   Proces uvedený v odstavci 1:

a)

je založen na dokumentovaných postupech;

b)

je podložen dokumentací zvláště určenou jako návod pro personál provádějící dohled nad bezpečností ohledně k výkonu jeho funkce;

c)

poskytuje dotyčné organizaci zprávu o výsledcích činností dohledu nad bezpečností;

d)

je založen na regulatorních auditech bezpečnosti a přezkoumáních prováděných v souladu s články 6, 8 a 9;

e)

poskytuje vnitrostátnímu dozorovému orgánu důkazy potřebné pro podporu dalšího postupu, včetně opatření stanovených v článku 9 nařízení (ES) č. 549/2004 a v čl. 7 odst. 7 nařízení (ES) č. 550/2004, v situacích, kdy bezpečnostní předpisy nejsou plněny.

Článek 6

Regulatorní audity bezpečnosti

1.   Vnitrostátní dozorové orgány nebo uznané organizace pověřené těmito orgány provádí regulatorní audity bezpečnosti.

2.   Regulatorní audity bezpečnosti uvedené v odstavci 1:

a)

poskytují vnitrostátním dozorovým orgánům důkazy o plnění příslušných bezpečnostních předpisů a opatření k zavádění tím, že zhodnotí potřebu zlepšení nebo nápravného opatření;

b)

jsou nezávislé na činnostech vnitřního auditu prováděných dotyčnou organizací jako součást jejích systémů řízení bezpečnosti nebo kvality;

c)

jsou prováděny auditory kvalifikovanými v souladu s požadavky uvedenými v článku 11;

d)

vztahují se na opatření k zavádění jako celek nebo jejich části a na procesy, výrobky či služby;

e)

určují zda:

i)

opatření k zavádění jsou v souladu s bezpečnostními předpisy,

ii)

provedené činnosti jsou v souladu s opatřeními k zavádění,

iii)

výsledky uskutečněných činností se shodují s výsledky očekávanými na základě opatření k zavádění;

f)

vede k nápravě jakýchkoli zjištěných neshod v souladu s článkem 7.

3.   Vnitrostátní dozorové orgány v rámci programu inspekcí, stanoveného v článku 7 nařízení (ES) č. 2096/2005, zavádí a minimálně jednou za rok aktualizují program regulatorních auditů bezpečnosti tak, aby:

a)

se tento program vztahoval na všechny oblasti, které se mohou týkat bezpečnosti, se zaměřením na oblasti, ve kterých byly zjištěny problémy;

b)

se tento program týkal všech organizací a služeb působících pod dohledem vnitrostátních dozorových orgánů;

c)

se zajistilo provádění auditů způsobem odpovídajícím úrovni rizika, které je spojeno s činností organizací;

d)

se zajistilo provádění dostatečného počtu auditů po dobu 2 let k ověření plnění příslušných bezpečnostních předpisů všemi organizacemi ve všech relevantních oblastech funkčního systému;

e)

zajistilo sledování zavádění nápravných opatření.

4.   Vnitrostátní dozorové orgány mohou podle potřeby rozhodnout o změně naplánovaných auditů a o provedení dalších auditů.

5.   Vnitrostátní dozorové orgány rozhodnou o tom, která opatření, prvky, služby, výrobky, fyzická místa a činnosti budou předmětem auditu v určeném časovém rámci.

6.   Pozorování z auditů a zjištěné neshody jsou dokumentovány. Zjištěné neshody jsou podloženy důkazy a identifikovány z hlediska příslušných bezpečnostních předpisů a souvisejících opatření k zavádění, vůči nimž byl audit proveden.

Vyhotoví se zpráva z auditu, včetně podrobností o neshodách.

Článek 7

Nápravná opatření

1.   Vnitrostátní dozorový orgán informuje o zjištěních z auditu auditovanou organizaci, a zároveň vyžádá nápravná opatření k vypořádání zjištěných neshod, aniž by bylo dotčeno jakékoli další opatření vyžadované příslušnými bezpečnostními předpisy.

2.   Auditovaná organizace určí nápravná opatření, jež uzná za vhodná pro odstranění nesrovnalostí, a časový rámec pro jejich realizaci.

3.   Vnitrostátní dozorový orgán vyhodnotí nápravná opatření a způsob realizace stanovený auditovanou organizací, a schválí je, pokud závěrem hodnocení je, že jsou vhodná k odstranění nesrovnalostí.

4.   Auditovaná organizace, zahájí zavádění nápravných opatření schválených vnitrostátním dozorovým orgánem. Tato nápravná opatření a následný proces se ukončí ve lhůtě schválené vnitrostátním dozorovým orgánem.

Článek 8

Dohled nad bezpečností změn funkčních systémů

1.   Organizace použijí při rozhodování o zavádění změn svých funkčních systémů, týkajících se bezpečnosti, využívat pouze postupů schválených jejich vnitrostátním dozorovým orgánem. V případě poskytovatelů letových provozních služeb a poskytovatelů komunikačních, navigačních nebo přehledových služeb vnitrostátní dozorový orgán schválí tyto postupy v rámci nařízení (ES) č. 2096/2005.

2.   Organizace uvědomí svůj dozorový orgán o všech plánovaných změnách týkajících se bezpečnosti. Pro tyto účely vnitrostátní dozorové orgány zavedou příslušné správní postupy v souladu s vnitrostátním právem.

3.   Pokud se nepoužije článek 9, mohou organizace zavést oznámenou změnu na základě postupů stanovených v odstavci 1 tohoto článku.

Článek 9

Postupy přezkoumání navrhovaných změn

1.   Vnitrostátní dozorový orgán přezkoumá argumenty bezpečnosti spojené s novými funkčními systémy nebo jejich změnami navrhovanými organizacemi:

a)

když je při posuzování závažnosti prováděném v souladu s přílohou II částí 3.2.4 nařízení (ES) č. 2096/2005 stanovena kategorie závažnosti 1 nebo kategorie závažnosti 2, pokud jde o možné následky zjištěných nebezpečí, nebo

b)

když zavedení těchto změn vyžaduje nové letecké normy.

Pokud vnitrostátní dozorový úřad stanoví, že je třeba provést přezkoumání v jiných situacích než těch, které jsa uvedeny v písmenech a) a b), oznámí organizaci, že provede přezkoumání bezpečnosti oznámené změny.

2.   Přezkoumání se provádí způsobem odpovídajícím úrovni rizika, představovaného novým funkčním systémem nebo změnou stávajících funkčních systémů.

Toto přezkoumání:

a)

se provede s použitím dokumentovaných postupů;

b)

je podloženo dokumentací zvláště určenou k poskytnutí rad personálu vykonávajícímu dohled nad bezpečností k výkonu jeho funkcí;

c)

zváží cíle bezpečnosti, požadavky bezpečnosti a další podmínky bezpečnosti, které souvisejí s posuzovanou změnou, které byly stanoveny v:

i)

prohlášeních ES o ověřování systémů,

ii)

prohlášeních ES o shodě nebo vhodnosti pro použití částí systémů nebo

iii)

dokumentaci hodnocení a omezování rizik, jež byla vyhotovena na základě příslušných bezpečnostních předpisů;

d)

případně stanoví další podmínky bezpečnosti související se zaváděním změny;

e)

posoudí přijatelnost předložených argumentů bezpečnosti, přičemž se zohlední:

i)

identifikace nebezpečí,

ii)

konzistence v přiřazení kategorií závažnosti,

iii)

platnost cílů bezpečnosti,

iv)

platnost, účinnost a proveditelnost požadavků bezpečnosti a ostatních určených podmínek bezpečnosti,

v)

důkaz o tom, že cíle bezpečnosti, požadavky bezpečnosti a ostatní podmínky bezpečnosti jsou soustavně plněny,

vi)

důkaz o tom, že proces použitýk vytvoření argumentů bezpečnosti splňuje bezpečnostní předpisy;

f)

ověří postupy používané organizacemi k vytvoření argumentů bezpečnosti v souvislosti se zaváděním nového funkčního systému či zvažovanými změnami stávajících systémů;

g)

zjistí, zda je nezbytné ověřit plnění daných předpisů;

h)

zahrnuje jakoukoli nezbytnou součinnost s orgány odpovědnými za dohled nad bezpečností letové způsobilosti a letového provozu;

i)

oznámí přijetí, s případnými podmínkami, či nepřijetí, podložené odůvodněním, zvažovaných změn.

3.   Zavedení změny, která je předmětem daného přezkoumání, do praxe musí být schváleno vnitrostátním dozorovým orgánem.

Článek 10

Uznané organizace

1.   V případě, že se vnitrostátní dozorový orgán rozhodne delegovat uznané organizaci pravomoc k provádění regulatorních auditů bezpečnosti či přezkoumání na základě čl. 9 odst. 2, zajistí, aby kritéria používaná pro výběr organizace mezi organizacemi uznanými na základě článku 3 nařízení (ES) č. 550/2004 zahrnovala následující skutečnosti:

a)

uznaná organizace má předchozí zkušenost s hodnocením bezpečnosti u subjektů v letectví;

b)

uznaná organizace se zároveň neúčastní vnitřních činností v systémech řízení bezpečnosti nebo kvality dotyčné organizace;

c)

veškerý personál, který se účastní provádění regulatorních auditů bezpečnosti či přezkoumání, je dostatečně vyškolen a kvalifikován a splňuje kvalifikační kritéria stanovená v čl. 11 odst. 3 tohoto nařízení.

2.   Uznaná organizace vyjádří souhlas s tím, že může být předmětem auditu prováděného vnitrostátní dozorovou organizací nebo jakýmkoli orgánem touto organizací pověřeným.

3.   Vnitrostátní dozorové orgány povedou záznam o uznaných organizacích pověřených prováděním regulatorních auditů bezpečnosti či přezkoumání svým jménem. V záznamech je dokumentováno plnění požadavků uvedených v odstavci 1.

Článek 11

Způsobilost pro vykonávání dohledu nad bezpečností

1.   Členské státy zajistí, aby vnitrostátní dozorové orgány měly způsobilost nezbytnou k zajištění dohledu nad bezpečností nad organizacemi působícími pod jejich dohledem, včetně dostatečných finančních zdrojů pro uskutečnění opatření stanovených v tomto nařízení.

2.   Vnitrostátní dozorové orgány vyhotoví a každé dva roky aktualizují vyhodnocení lidských zdrojů potřebných pro výkon funkcí dohledu nad bezpečností, založené na analýze procesů požadovaných tímto nařízením a jejich uplatňování prostřednictvím jejich pravomoci.

3.   Vnitrostátní dozorové orgány zajistí, že všechny osoby, které se podílejí na činnostech dohledu nad bezpečností, jsou způsobilé vykonávat požadovanou funkci. V tomto ohledu vnitrostátní dozorové orgány:

a)

definují a dokumentují vzdělání, výcvik, technické a provozní znalosti, zkušenosti a kvalifikace týkající se povinností v každé funkci účastnící se dohledu nad bezpečností v rámci jejich struktury;

b)

zajistí zvláštní školení pro osoby, které se podílejí na činnostech spočívajících v zajišťování dohledu nad bezpečností v rámci jejich struktury;

c)

zajistí, že personál určený k provádění regulatorních auditů bezpečnosti, včetně auditujícího personálu z uznaných organizací, splňuje specifická kvalifikační kritéria, definovaná vnitrostátním dozorovým orgánem. Tato kritéria musí zahrnovat:

i)

znalosti a pochopení požadavků souvisejících s letovými navigačními službami, ATFM a ASM, vůči nimž mohou být prováděny regulatorní audity bezpečnosti,

ii)

používání způsobů hodnocení,

iii)

schopnosti vyžadované pro vedení auditu,

iv)

prokázání způsobilosti auditorů hodnocením nebo jiným přijatelným způsobem.

Článek 12

Příkazy k zajištění bezpečnosti

1.   Vnitrostátní dozorový orgán vydá příkaz k zajištění bezpečnosti pokud jím byl ve funkčním systému zjištěn nebezpečný stav, jež vyžaduje okamžité přijetí opatření.

2.   Příkaz k zajištění bezpečnosti je předán dotčeným organizacím a obsahuje přinejmenším tyto informace:

a)

identifikaci nebezpečného stavu;

b)

identifikaci dotyčného funkčního systému;

c)

požadovaná opatření a jejich zdůvodnění;

d)

termín, do kdy mají požadovaná opatření splnit daný příkaz k zajištění bezpečnosti;

e)

datum jeho platnosti.

3.   Vnitrostátní dozorový orgán předá kopii příkazu k zajištění bezpečnosti dalším příslušným dozorovým orgánům, a to zejména těm, které se účastní dohledu nad bezpečností dotčeného funkčního systému, a v případě potřeby též Komisi, Evropské agentuře pro bezpečnost letectví (EASA) a Eurocontrolu.

4.   Vnitrostátní dozorový orgán ověří plnění příslušných příkazů k zajištění bezpečnosti.

Článek 13

Záznamy o dohledu nad bezpečností

Vnitrostátní dozorové orgány vedou a uchovávají příslušné záznamy vztahující se k procesu dohledu nad bezpečností, včetně zpráv ze všech regulatorních auditů bezpečnosti a ostatních záznamů vztahujících se k bezpečnosti, které se týkají osvědčení, určení, dohledu nad bezpečností změn, příkazů k zachování bezpečnosti a využití uznaných organizací.

Článek 14

Hlášení o dohledu nad bezpečností

1.   Vnitrostátní dozorový orgán každoročně vyhotoví zprávu o dohledu nad bezpečností a o opatřeních přijatých na základě tohoto nařízení. Zpráva rovněž obsahuje informace týkající se následujících skutečností:

a)

organizační struktury a postupů vnitrostátního dozorového orgánu;

b)

vzdušného prostoru spadajícího pod pravomoc členského státu, jenž založil či jmenoval vnitrostátní dozorový orgán a organizací podléhajících dohledu tohoto vnitrostátního dozorového orgánu;

c)

uznaných organizací pověřených prováděním regulatorních auditů bezpečnosti;

d)

stávajících úrovní zdrojů orgánu;

e)

jakýchkoli otázek týkajících se bezpečnosti identifikovaných v rámci procesu dohledu nad bezpečností, řízeného vnitrostátním dozorovým orgánem.

2.   Členské státy využijí zpráv vyhotovených jejich vnitrostátními dozorovými orgány pro vyhotovení svých výročních zpráv pro Komisi, jak je stanoveno v článku 12 nařízení (ES) č. 549/2004.

3.   Výroční zpráva o dohledu nad bezpečností bude zpřístupněna dotčeným členským státům v případě funkčních bloků vzdušného prostoru a v rámci programů či činností prováděných na základě uzavřených mezinárodních dohod, jejichž cílem je sledovat či auditovat zavádění dohledu nad bezpečností letových navigačních služeb, ATFM a ASM.

Článek 15

Výměna informací mezi vnitrostátními dozorovými orgány

Vnitrostátní dozorové orgány navážou úzkou spolupráci v souladu s čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 550/2004 a uskutečňují výměnu veškerých vhodných informací k zajištění dohledu nad bezpečností nad všemi organizacemi poskytujícími přeshraniční služby či vykonávající funkce přeshraničního charakteru.

Článek 16

Změna nařízení (ES) č. 2096/2005

Ustanovení čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 2096/2005 se ruší.

Článek 17

Přechodná ustanovení

Členské státy mohou odložit použití čl. 9 odst. 3 do 1. listopadu 2008. V tom případě o tom uvědomí Komisi.

Článek 18

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. listopadu 2007.

Za Komisi

Jacques BARROT

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 10.

(2)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 26.

(4)  Úř. věst. L 335, 21.12.2005, s. 13.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU