(ES) č. 1246/2007Nařízení Komise (ES) č. 1246/2007 ze dne 24. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 21-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 24. října 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. listopadu 2007 Nabývá účinnosti: 14. listopadu 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1246/2007

ze dne 24. října 2007,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, pokud jde o prodloužení přechodného období poskytnutého provozovatelům potravinářských podniků dovážejícím rybí tuk určený k lidské spotřebě

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na článek 16 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 853/2004 stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu vztahující se na provozovatele potravinářských podniků. Uvedené nařízení stanoví, že provozovatelé potravinářských podniků vyrábějící rybí tuk určený k lidské spotřebě musí splnit příslušná ustanovení přílohy III uvedeného nařízení.

(2)

Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu. Uvedené nařízení se vztahuje na všechny činnosti a osoby, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 853/2004.

(3)

Ustanovení čl. 7 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (3) stanoví odchylku od požadavků na rybí tuk určený k lidské spotřebě, stanovených v příloze III oddílu VIII kapitoly III části E nařízení (ES) č. 853/2004, takže mohou provozovatelé potravinářských podniků až do 31. října 2007 nadále dovážet rybí tuk ze zařízení ve třetích zemích, která byla za tímto účelem schválena dříve, než nařízení Komise (ES) č. 1664/2006 (4) vstoupilo v platnost.

(4)

Kromě toho stanoví čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 2076/2005 odchylku od ustanovení přílohy VI nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (5), pro rybí tuk, pro který bylo před 31. říjnem 2007 vydáno řádně vyplněné a podepsané osvědčení v souladu s vnitrostátními pravidly platnými před vstupem nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 v platnost, který může být dovážen do Společenství až do 31. prosince 2007.

(5)

V současnosti se ukazuje, že třetí země nebudou schopny splnit požadavky na rybí tuk určený k lidské spotřebě, stanovené v příloze III nařízení (ES) 853/2004, do 31. října 2007. Ve snaze splnit tyto požadavky se třetí země setkávají zejména s praktickými obtížemi při uzpůsobování podmínek zpracování v zařízeních vyrábějících rybí tuk. Vzhledem k tomu, že dovoz rybího tuku na základě stávajících požadavků nepředstavuje žádné zvláštní riziko pro lidské zdraví, a aby se zbránilo přerušení obchodu, je vhodné prodloužit období odchylky o jeden rok. Odchylka stanovená v čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 2076/2005 by se proto měla prodloužit do 31. října 2008.

(6)

Prodloužit by se měla rovněž odchylka stanovená v čl. 7 odst. 4 písm. b) nařízení (ES) č. 2076/2005 pro dovoz rybího tuku, ke kterému je přiloženo příslušné osvědčení, do Společenství, a to do 31. prosince 2008. Kromě toho by tato osvědčení měla být řádně vyplněna a podepsána před 31. říjnem 2008.

(7)

Nařízení (ES) č. 2076/2005 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Článek 7 nařízení (ES) č. 2076/2005 se mění takto:

1.

V odstavci 3 se datum „31. října 2007“ nahrazuje datem „31. října 2008“.

2.

Odstavec 4 písm. b) se mění takto:

a)

datum „31. říjnem 2007“ se nahrazuje datem „31. říjnem 2008“;

b)

datum „31. prosince 2007“ se nahrazuje datem „31. prosince 2008“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. října 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006.

(3)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 479/2007 (Úř. věst. L 111, 28.4.2007, s. 46).

(4)  Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 13.

(5)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1664/2006.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU