(ES) č. 1242/2007Nařízení Komise (ES) č. 1242/2007 ze dne 24. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 793/2006, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 247/2006, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie
Publikováno: | Úř. věst. L 281, 25.10.2007, s. 5-7 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 24. října 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. října 2007 | Nabývá účinnosti: | 28. října 2007 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 179/2014 | Pozbývá platnosti: | 7. března 2014 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1242/2007
ze dne 24. října 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 793/2006, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 247/2006, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 247/2006 ze dne 30. ledna 2006, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie (1), a zejména na článek 25 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
S ohledem na zkušenosti získané při uplatňování nařízení Komise (ES) č. 793/2006 (2) bylo zjištěno, že některá ustanovení uvedeného nařízení je třeba pozměnit. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty (3), stanoví vydávání a použití osvědčení za pomoci systémů elektronického zpracování dat. Odkazy na tuto možnost by měly být zahrnuty do nařízení (ES) č. 793/2006. |
(3) |
První odrážka článku 29 nařízení (ES) č. 793/2006 pokrývá pouze podpory, na které se vztahuje zvláštní režim zásobování a které se vyplácejí kdykoli během roku. Měla by být připojena doplňková opatření, aby bylo zajištěno řádné fungování a účinnost programu. Proto by mělo být umožněno provádět platby pro dovoz a dodávku živých zvířat, jakož i pro opatření stanovená v článku 50 uvedeného nařízení, kdykoli během roku. |
(4) |
Postupy pro změny programů stanovené v článku 49 nařízení (ES) č. 793/2006 musejí být upřesněny. Je vhodné přesněji definovat pravidla pro předkládání žádostí o změnu celkového programu a pro jejich schvalování Komisí, jakož i časový plán jejich uplatňování. Z důvodů rozpočtových pravidel by měly schválené změny platit od 1. ledna roku následujícího po podání žádosti o změnu. Kromě toho by se mělo rozlišovat mezi podstatnými změnami vyžadujícími schválení rozhodnutím Komise a nepodstatnými změnami, které jsou sdělovány Komisi pouze pro informaci. |
(5) |
Současné znění článku 50 nařízení (ES) č. 793/2006 by mělo být s odkazem na příslušný článek nařízení (ES) č. 247/2006 přesněji vysvětleno. |
(6) |
Aby byl zaručen hladký přechod od předcházejících předpisů platných do roku 2006, pokud jde o používání elektronických osvědčení pro účely podpory v rámci zvláštního režimu zásobování a pokud jde o možnost provádět platby za dovoz a dodávku živých zvířat během celého roku, jakož i za opatření podle článku 50 nařízení (ES) č. 793/2006, měly by se změny čl. 5 odst. 2, čl. 7 odst. 2 a článku 29 uplatňovat od data, kdy Komise sdělí schválení celkového programu příslušného členského státu v souladu s čl. 24 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006. |
(7) |
Nařízení (ES) č. 793/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 793/2006 se mění takto:
1. |
V ustanovení čl. 5 odst. 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Aniž je dotčeno toto nařízení, použijí se přiměřeně čl. 8 odst. 5, články 13, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 26, 27, 29 až 33 a 36 až 41 nařízení (ES) č. 1291/2000.“ |
2. |
V čl. 7 odst. 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Aniž je dotčeno toto nařízení, použijí se přiměřeně čl. 8 odst. 5, články 13, 15, 17, 18, 19, 21, 23, 26, 27, 29 až 33 a 36 až 41 nařízení (ES) č. 1291/2000.“ |
3. |
V článku 29 se první odrážka nahrazuje tímto:
|
4. |
Článek 49 se nahrazuje tímto: „Článek 49 Změny programů 1. Změny celkových programů schválených dle čl. 24 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006 jsou předkládány ke schválení Komisi a jsou řádně zdůvodněny, přičemž je třeba uvést zejména tyto informace:
S výjimkou případů vyšší moci nebo mimořádných okolností předkládají členské státy žádosti o změny programů nejvýše jednou za kalendářní rok a program, a to nejpozději k 30. září každého roku. Nevyjádří-li Komise nesouhlas s požadovanými změnami, budou tyto změny použitelné od prvního ledna roku následujícího po roku, ve kterém byly sděleny. Takovéto změny se mohou použít dříve, pokud Komise členskému státu před datem uvedeným ve třetím pododstavci písemně potvrdí, že jsou sdělené změny v souladu s právními předpisy Společenství. Pokud sdělená změna není v souladu s právními předpisy Společenství, Komise o tom informuje členský stát a změna se nepoužije, dokud Komise neobdrží změnu, o níž může být prohlášeno, že je v souladu s právními předpisy. 2. Odchylně od odstavce 1 vyhodnocuje Komise návrhy členských států a rozhoduje o jejich schválení v souladu s postupem podle čl. 26 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006, a to do čtyř měsíců od jejich podání, pokud se jedná o následující změny:
3. Členské státy jsou oprávněny provádět tyto změny, aniž by musely dodržet postup popsaný v odstavci 1, za předpokladu, že tyto změny sdělí Komisi:
Takové změny se nepoužijí před datem doručení Komisi. Mohou být prováděny pouze jednou ročně kromě případů vyšší moci nebo mimořádných okolností, v případě změny množství produktů v rámci režimu dodávek a v případě změn statistické nomenklatury nebo kódu společného celního sazebníku podle nařízení (EHS) č. 2658/87. |
5. |
Článek 50 se nahrazuje tímto: „Článek 50 Financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a opatření technické podpory Částka potřebná na financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a opatření technické podpory stanovených v programu schváleném podle čl. 24 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006 za účelem jeho provedení nemůže překročit 1 % z celkové výše financování přiděleného každému programu podle čl. 23 odst. 2 uvedeného nařízení.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 odst. 1, čl. 1 odst. 2 a čl. 1 odst. 3 se použijí pro každý dotčený členský stát od data, kdy Komise sdělí, že celkový program příslušného členského státu schválila v souladu s čl. 24 odst. 2 nařízení (ES) č. 247/2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. října 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 42, 14.2.2006, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2013/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 13).
(2) Úř. věst. L 145, 31.5.2006, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 852/2006 (Úř. věst. L 158, 10.6.2006, s. 9).
(3) Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2006 (Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 52).
(4) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.“