(ES) č. 1207/2007Nařízení Komise (ES) č. 1207/2007 ze dne 16. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 753/2002, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 pro popis, označování, obchodní úpravu a ochranu některých vinařských produktů

Publikováno: Úř. věst. L 272, 17.10.2007, s. 23-28 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 16. října 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. října 2007 Nabývá účinnosti: 1. července 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1207/2007

ze dne 16. října 2007,

kterým se mění nařízení (ES) č. 753/2002, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 pro popis, označování, obchodní úpravu a ochranu některých vinařských produktů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 53 a čl. 80 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V případě tradičního postupu, který se řídí zvláštními ustanoveními producentského členského státu, může tento členský stát odchylně od běžného pravidla prostřednictvím výslovného souhlasu a s výhradou vhodných kontrol umožnit, aby jakostní víno stanovených pěstitelských oblastí bylo získáno tak, že se k základnímu produktu, z něhož je víno vyrobeno, přidá jeden nebo více vinařských produktů, které nepocházejí ze stanovené oblasti, jejímž názvem je víno označeno. Mělo by být zajištěno, že hospodářské subjekty a příslušné orgány nebudou dotčeny uplynutím platnosti této odchylky stanovené v čl. 31 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 753/2002 (2), a proto by měla být její platnost znovu prodloužena.

(2)

Příloha II nařízení (ES) č. 753/2002 obsahuje seznam odrůd révy a jejich synonym se zeměpisným označením, které se smějí používat na etiketách vín. Uvedená příloha musí být doplněna o příslušná označení používaná Rumunskem.

(3)

S ohledem na administrativní zátěž a s cílem zamezit jakýmkoli obchodním potížím by toto nařízení mělo být použitelné ode dne 1. července 2007.

(4)

Nařízení (ES) č. 753/2002 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 753/2002 se mění takto:

1.

Ustanovení čl. 31 odst. 3 se mění takto:

a)

v písm. b) druhém pododstavci se datum „31. srpna 2007“ nahrazuje datem „31. srpna 2008“;

b)

ve třetím pododstavci se datum „31. srpna 2007“ nahrazuje datem „31. srpna 2008“.

2.

Příloha II se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. července 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. října 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 118, 4.5.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 382/2007 (Úř. věst. L 95, 5.4.2007, s. 12).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA II

Seznam názvů odrůd révy a jejich synonym se zeměpisným označením (1), které se v souladu s čl. 19 odst. 2 smějí používat na etiketách vín

 

Název odrůdy nebo synonymum

Země, které smějí používat název odrůdy nebo jedno ze synonym (2)

1

Agiorgitiko

Řecko°

2

Aglianico

Itálie°, Řecko°, Malta°

3

Aglianicone

Itálie°

4

Alicante Bouschet

Řecko°, Itálie°, Portugalsko°, Alžírsko°, Tunisko°, Spojené státy americké°, Kypr°, Jihoafrická republika

POZNÁMKA: K označení vína nesmí být použit název ‚Alicante‘ samotný.

5

Alicante Branco

Portugalsko°

6

Alicante Henri Bouschet

Francie°, Srbsko (8), Černá Hora (8)

7

Alicante

Itálie°

8

Alikant Buse

Srbsko (6), Černá Hora (6)

9

Auxerrois

Jihoafrická republika°, Austrálie°, Kanada°, Švýcarsko°, Belgie°, Německo°, Francie°, Lucembursko°, Nizozemsko°, Spojené království°

10

Barbera Bianca

Itálie°

11

Barbera

Jihoafrická republika°, Argentine°, Austrálie°, Chorvatsko°, Mexiko°, Slovinsko°, Uruguay°, Spojené státy americké°, Řecko°, Itálie°, Malta°

12

Barbera Sarda

Itálie°

13

Blauburgunder

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (16-28-115), Rakousko (14-16), Kanada (16-115), Chile (16-115), Itálie (16-115)

14

Blauer Burgunder

Rakousko (13-16), Srbsko (24-115), Černá Hora (24-115), Švýcarsko

15

Blauer Frühburgunder

Německo (58)

16

Blauer Spätburgunder

Německo (115), Bývalá jugoslávská republika Makedonie (13-28-115), Rakousko (13-14), Bulharsko (115), Kanada (13-115), Chile (13-115), Rumunsko (115), Itálie (13-115)

17

Blaufränkisch

Česká republika (55), Rakousko°, Německo, Slovinsko (Modra frankinja, Frankinja), Maďarsko, Rumunsko (22, 55, 67, 71)

18

Borba

Španělsko°

19

Bosco

Itálie°

20

Bragão

Portugalsko°

21

Budai

Maďarsko°

22

Burgund Mare

Rumunsko (17, 55, 67, 71)

23

Burgundac beli

Srbsko (136), Černá Hora (136)

24

Burgundac Crni

Chorvatsko°

25

Burgundac crni

Srbsko (14-115), Černá Hora (14-115)

26

Burgundac sivi

Chorvatsko°, Srbsko°, Černá Hora°

27

Burgundec bel

Bývalá jugoslávská republika Makedonie°

28

Burgundec crn

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (13-16-115)

29

Burgundec siv

Bývalá jugoslávská republika Makedonie°

30

Busuioacă de Bohotin

Rumunsko

31

Cabernet Moravia

Česká republika°

32

Calabrese

Itálie (90)

33

Campanário

Portugalsko°

34

Canari

Argentina°

35

Carignan Blanc

Francie°

36

Carignan

Jihoafrická republika°, Argentina°, Austrálie (38), Chile (38), Chorvatsko°, Izrael°, Maroko°, Nový Zéland°, Tunisko°, Řecko°, Francie°, Portugalsko°, Malta°

37

Carignan Noir

Kypr°

38

Carignane

Austrálie (36), Chile (36), Mexiko, Turecko, Spojené státy americké

39

Carignano

Itálie°

40

Chardonnay

Jihoafrická republika°, Argentina (95), Austrálie (95), Bulharsko°, Kanada (95), Švýcarsko°, Chile (95), Česká republika°, Chorvatsko°, Maďarsko (41), Indie, Izrael°, Moldavsko°, Mexiko (95), Nový Zéland (95), Rumunsko°, Rusko°, San Marino°, Slovensko°, Slovinsko°, Tunisko°, Spojené státy americké (95), Uruguay°, Srbsko, Černá Hora, Zimbabwe°, Německo°, Francie, Řecko (95), Itálie (95), Lucembursko° (95), Nizozemsko (95), Spojené království, Španělsko, Portugalsko, Rakousko°, Belgie (95), Kypr°, Malta°

41

Chardonnay Blanc

Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Maďarsko (40)

42

Chardonnay Musqué

Kanada°

43

Chelva

Španělsko°

44

Corinto Nero

Itálie°

45

Cserszegi fűszeres

Maďarsko°

46

Děvín

Česká republika°

47

Devín

Slovensko

48

Duna gyöngye

Maďarsko

49

Dunaj

Slovensko

50

Durasa

Itálie°

51

Early Burgundy

Spojené státy americké°

52

Fehér Burgundi, Burgundi

Maďarsko (133)

53

Findling

Německo°, Spojené království°

54

Frâncușă

Rumunsko

55

Frankovka

Česká republika° (17), Slovensko (56), Rumunsko (17, 22, 67, 71)

56

Frankovka modrá

Slovensko (55)

57

Friulano

Itálie

58

Frühburgunder

Německo (15), Nizozemsko°

59

Galbenă de Odobești

Rumunsko

60

Girgenti

Malta (61, 62)

61

Ghirgentina

Malta (60, 62)

62

Girgentina

Malta (60, 61)

63

Graciosa

Portugalsko°

64

Grasă de Cotnari

Rumunsko

65

Grauburgunder

Německo, Bulharsko, Maďarsko°, Rumunsko (66)

66

Grauer Burgunder

Kanada, Rumunsko (65), Německo, Rakousko

67

Grossburgunder

Rumunsko (17, 22, 55, 71)

68

Iona

Spojené státy americké°

69

Kanzler

Spojené království°, Německo

70

Kardinal

Německo°, Bulharsko°

71

Kékfrankos

Maďarsko, Rumunsko (17, 22, 55, 67)

72

Kisburgundi kék

Maďarsko (115)

73

Korinthiaki

Řecko°

74

Leira

Portugalsko°

75

Limnio

Řecko°

76

Maceratino

Itálie°

77

Maratheftiko (Μαραθεύτικο)

Kypr

78

Mátrai muskotály

Maďarsko°

79

Medina

Maďarsko°

80

Monemvasia

Řecko

81

Montepulciano

Itálie°

82

Moravia dulce

Španělsko°

83

Moravia agria

Španělsko°

84

Moslavac

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (85), Srbsko°, Černá Hora°

85

Mozler

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (84)

86

Mouratón

Španělsko°

87

Müller-Thurgau

Jihoafrická republika°, Rakousko°, Německo, Kanada, Chorvatsko°, Maďarsko°, Srbsko°, Černá Hora°, Česká republika°, Slovensko°, Slovinsko°, Švýcarsko°, Lucembursko, Nizozemsko°, Itálie°, Belgie°, Francie°, Spojené království, Austrálie°, Bulharsko°, Spojené státy americké°, Nový Zéland°, Portugalsko

88

Muškát moravský

Česká republika°, Slovensko

89

Nagyburgundi

Maďarsko°

90

Nero d’Avola

Itálie (32)

91

Olivella nera

Itálie°

92

Orange Muscat

Austrálie°, Spojené státy americké°

93

Pálava

Česká republika, Slovensko

94

Pau Ferro

Portugalsko°

95

Pinot Chardonnay

Argentina (40), Austrálie (40), Kanada (40), Chile (40), Mexiko (40), Nový Zéland (40), Spojené státy americké (40), Turecko°, Belgie (40), Řecko (40), Nizozemsko, Itálie (40)

96

Pölöskei muskotály

Maďarsko°

97

Portoghese

Itálie°

98

Pozsonyi

Maďarsko (99)

99

Pozsonyi Fehér

Maďarsko (98)

100

Radgonska ranina

Slovinsko°

101

Rajnai rizling

Maďarsko (104)

102

Rajnski rizling

Srbsko (103-106-109), Černá Hora (103-106-109)

103

Renski rizling

Srbsko (102-106-109), Černá Hora (102-106-109), Slovinsko° (104)

104

Rheinriesling

Bulharsko°, Rakousko, Německo (106), Maďarsko (101), Česká republika (112), Itálie (106), Řecko, Portugalsko, Slovinsko (103)

105

Rhine Riesling

Jihoafrická republika°, Austrálie°, Chile (107), Moldavsko°, Nový Zéland°, Kypr, Maďarsko°

106

Riesling renano

Německo (104), Srbsko (102-103-109), Černá Hora (102-103-109), Itálie (104)

107

Riesling Renano

Chile (105), Malta°

108

Riminèse

Francie°

109

Rizling rajnski

Srbsko (102-103-106), Černá Hora (102-103-106)

110

Rizling Rajnski

Bývalá jugoslávská republika Makedonie°, Chorvatsko°

111

Rizling rýnsky

Slovensko°

112

Ryzlink rýnský

Česká republika (104)

113

Santareno

Portugalsko°

114

Sciaccarello

Francie°

115

Spätburgunder

Bývalá jugoslávská republika Makedonie (13-16-28), Srbsko (14-25), Černá Hora (14-25), Bulharsko (16), Kanada (13-16), Chile, Maďarsko (72), Moldavsko°, Rumunsko (16), Itálie (13-16), Spojené království, Německo (16)

116

Štajerska Belina

Chorvatsko°, Slovinsko°

117

Subirat

Španělsko

118

Terrantez do Pico

Portugalsko°

119

Tintilla de Rota

Španělsko°

120

Tinto de Pegões

Portugalsko°

121

Torrontés riojano

Argentina°

122

Trebbiano

Jihoafrická republika°, Argentina°, Austrálie°, Kanada°, Kypr°, Chorvatsko°,Uruguay°, Spojené státy americké, Izrael, Itálie, Malta

123

Trebbiano Giallo

Itálie°

124

Trigueira

Portugalsko

125

Verdea

Itálie°

126

Verdeca

Itálie

127

Verdelho

Jihoafrická republika°, Argentina, Austrálie, Nový Zéland, Spojené státy americké, Portugalsko

128

Verdelho Roxo

Portugalsko°

129

Verdelho Tinto

Portugalsko°

130

Verdello

Itálie°, Španělsko°

131

Verdese

Itálie°

132

Verdejo

Španělsko°

133

Weißburgunder

Jihoafrická republika (135), Kanada, Chile (134), Maďarsko (52), Německo (134, 135), Rakousko (134), Spojené království°, Itálie

134

Weißer Burgunder

Německo (133, 135), Rakousko (133), Chile (133), Švýcarsko°, Slovinsko, Itálie

135

Weissburgunder

Jihoafrická republika (133), Německo (133, 134), Spojené království, Itálie

136

Weisser Burgunder

Srbsko (23), Černá Hora (23)

137

Zalagyöngye

Maďarsko°

Vysvětlivky:

:

Výrazy v závorkách

:

odkaz na synonymum používané pro odrůdu,

:

‚°‘

:

žádné synonymum,

:

tučně vytištěné výrazy

:

sloupec 2

:

název odrůdy révy,

sloupec 3

:

země, kde název odpovídá odrůdě a odkazu na odrůdu,

:

výrazy, které nejsou tučně vytištěny

:

sloupec 2

:

synonymum k názvu odrůdy révy,

sloupec 3

:

název země používající synonymum k názvu odrůdy révy.“


(1)  Tyto názvy odrůd révy a jejich synonyma odpovídají úplně nebo částečně, v překladu nebo ve formě přívlastku, zeměpisným označením užívaným k označení vín.

(2)  Odchylky uvedené v této příloze se pro dotyčné země schvalují pouze v případě vín se zeměpisným označením, vyrobených ve správních jednotkách, v nichž je produkce dotyčných odrůd révy schválena v době, kdy toto nařízení vstupuje v platnost, a v souladu s podmínkami stanovenými dotyčnými státy pro výrobu a obchodní úpravu těchto vín.

Vysvětlivky:

:

Výrazy v závorkách

:

odkaz na synonymum používané pro odrůdu,

:

‚°‘

:

žádné synonymum,

:

tučně vytištěné výrazy

:

sloupec 2

:

název odrůdy révy,

sloupec 3

:

země, kde název odpovídá odrůdě a odkazu na odrůdu,

:

výrazy, které nejsou tučně vytištěny

:

sloupec 2

:

synonymum k názvu odrůdy révy,

sloupec 3

:

název země používající synonymum k názvu odrůdy révy.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU