(ES) č. 1171/2007Nařízení Komise (ES) č. 1171/2007 ze dne 5. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou
Publikováno: | Úř. věst. L 261, 6.10.2007, s. 11-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 5. října 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. října 2007 | Nabývá účinnosti: | 6. října 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1171/2007
ze dne 5. října 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2771/1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o intervenční opatření na trhu s máslem a smetanou
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky (1), a zejména na článek 10 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Oddíl 5 kapitoly II nařízení Komise (ES) č. 2771/1999 (2) stanoví postup pro prodej intervenčního másla nabídkovým řízením. Podle článku 24 jsou zásadní požadavky pro jistotu splněny převzetím másla ve lhůtě stanovené v čl. 24f odst. 2. Ustanovení čl. 24f odst. 3 se týkají odebrání másla v souvislosti s propadnutím jistoty. |
(2) |
Ustanovení týkající se uvolnění či propadnutí jistoty je třeba vyjasnit s ohledem na získané zkušenosti. Zejména je třeba jasně uvést, že jistota by neměla propadnout v případech, kdy byla zaplacena částka uvedená v nabídkovém řízení. Dále by měla být stanovena možnost zpětného uplatňování takového pravidla, aby v případě pochybností mohly hospodářské subjekty využít upravených pravidel. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 2771/1999 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2771/1999 se mění takto:
1. |
Článek 24 se nahrazuje tímto: „Článek 24 Pro účely jistoty stanovené v čl. 23 odst. 3 písm. b) jsou zásadními požadavky ve smyslu článku 20 nařízení (EHS) č. 2220/85 platnost nabídky i po uplynutí lhůty pro podávání nabídek uvedené v čl. 22 odst. 2 tohoto nařízení a úhrada ceny ve lhůtě stanovené v čl. 24f odst. 2 tohoto nařízení.“ |
2. |
V článku 24e se doplňuje nový odstavec, který zní: „3. S výjimkou případu vyšší moci, pokud úspěšný účastník nedodržel požadavek stanovený v odstavci 2 tohoto článku, jistota uvedená v čl. 23 odst. 3 písm. b) propadá a prodej příslušných množství se zruší.“ |
3. |
V čl. 24f odst. 3 se zrušuje druhý pododstavec. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Na žádost dotyčných hospodářských subjektů se vztahuje na jistoty, které zatím s konečnou platností nepropadly.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. října 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 333, 24.12.1999, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 688/2007 (Úř. věst. L 159, 20.6.2007, s. 36).