(ES) č. 1107/2007Nařízení Rady (ES) č. 1107/2007 ze dne 26. září 2007 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, pokud jde o půdu vyňatou z produkce na rok 2008
Publikováno: | Úř. věst. L 253, 28.9.2007, s. 1-2 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. září 2007 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 5. října 2007 | Nabývá účinnosti: | 5. října 2007 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 1128/2009 | Pozbývá platnosti: | 28. listopadu 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1107/2007
ze dne 26. září 2007,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, pokud jde o půdu vyňatou z produkce na rok 2008
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 37 odst. 2 třetí pododstavec této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 54 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 (1) stanoví, že pro účely oprávnění k platbám z režimu jednotné platby jsou nároky při vynětí půdy z produkce vázány na hektar půdy vyňaté z produkce. |
(2) |
Trh s obilovinami zaznamenal na začátku tohoto hospodářského roku 2007/08 mimořádně vysoké ceny jak v rámci Společenství, tak na světové úrovni. Nízká úroveň konečných zásob Společenství z období 2006/07 byla důsledkem nižší sklizně v roce 2006, než se očekávalo. Vzhledem k předběžným odhadům sklizně na rok 2007 existuje ohledně obnovy zásob značná nejistota. Předpokládá se, že v celosvětovém měřítku klesnou konečné zásoby v období 2007/08 na historicky nízkou úroveň, zejména v zemích, jež jsou hlavními vývozci. V této souvislosti lze usuzovat, že i pokud bude sklizeň v roce 2008 na běžné úrovni, zásoby se výrazně nezvýší, zatímco nízká sklizeň by mohla způsobit potenciálně vážné ohrožení vnitřního trhu. Ceny obilovin a jejich zásoby mají navíc významný dopad na dostupnost a ceny ostatních plodin na orné půdě, například olejnin a bílkovinných plodin, jakož i chov hospodářských zvířat, a přispívají tak k možnému ohrožení i těchto dalších odvětví. |
(3) |
Je proto vhodné umožnit na rok 2008, aby byla půdy vyňatá z produkce využita k zemědělským účelům. |
(4) |
Vzhledem k naléhavosti této záležitosti je nezbytné udělit výjimku ze lhůty šesti týdnů uvedené v části I bodě 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a smlouvám o založení Evropských společenství, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 54 odst. 3 nařízení (ES) č. 1782/2003 nejsou zemědělci na rok 2008 pro účely oprávnění k výplatě částek, které jsou stanoveny nároky při vynětí půdy z produkce, povinni vyjmout z produkce hektary, na něž lze poskytnout podporu při vynětí půdy z produkce.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. září 2007.
Za Radu
předseda
J. SILVA
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 552/2007 (Úř. věst. L 131, 23.5.2007, s. 10).