(ES) č. 921/2007Nařízení Komise (ES) č. 921/2007 ze dne 1. srpna 2007 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1535/2003 pro hospodářský rok 2007/08, pokud se jedná o termín podpisu smluv pro rajčata určená ke zpracování v Bulharsku a v Rumunsku

Publikováno: Úř. věst. L 201, 2.8.2007, s. 6-6 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 1. srpna 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. srpna 2007 Nabývá účinnosti: 15. června 2007
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 14. června 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 921/2007

ze dne 1. srpna 2007,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1535/2003 pro hospodářský rok 2007/08, pokud se jedná o termín podpisu smluv pro rajčata určená ke zpracování v Bulharsku a v Rumunsku

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 41 první pododstavec uvedeného aktu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Je třeba přijmout přechodná opatření, která umožní, aby se na producenty a zpracovatele v Bulharsku a v Rumunsku vztahovala ustanovení nařízení Rady (ES) č. 2201/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhů s produkty zpracovanými z ovoce a zeleniny (1).

(2)

V souladu s nařízením Komise (ES) č. 1535/2003 ze dne 29. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2201/96, pokud jde o režim podpory pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny (2), musí být smlouvy v případě rajčat podepsány do 15. února se zpracovateli schválenými příslušnými orgány a uznanými nebo předběžně uznanými organizacemi producentů. Pouze pro hospodářský rok 2007/08 je třeba učinit odchylku od časového plánu pro podpis smluv stanoveného v nařízení (ES) č. 1535/2003. V opačném případě, a zejména v případě rajčat, by dotčené strany neměly možnost se pro probíhající hospodářský rok účastnit režimu podpory stanoveného nařízením (ES) č. 2201/96.

(3)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro produkty zpracované z ovoce a zeleniny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 6 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1535/2003 mohou být v případě rajčat, pouze pro Bulharsko a Rumunsko a pro hospodářský rok 2007/08, smlouvy mezi organizacemi producentů ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení a schválenými zpracovateli podepsány nejpozději do 31. července 2007 a nejméně deset dní před počátkem dodávek.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. srpna 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29. Nařízení naposledy pozměněné Aktem o podmínkách přistoupení Bulharské republiky a Rumunska a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie (Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203).

(2)  Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1663/2005 (Úř. věst. L 267, 12.10.2005, s. 22).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU