(ES) č. 495/2007Nařízení Komise (ES) č. 495/2007 ze dne 4. května 2007 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 3077/78 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 117, 5.5.2007, s. 6-8 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 4. května 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 8. května 2007 | Nabývá účinnosti: | 8. května 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 495/2007
ze dne 4. května 2007,
kterým se mění nařízení (EHS) č. 3077/78 o stanovení rovnocennosti ověřovací listiny původu pro chmel dovážený ze třetích zemí s ověřovací listinou původu Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1952/2005 ze dne 23. listopadu 2005 o společné organizaci trhu s chmelem a o zrušení nařízení (EHS) č. 1696/71, (EHS) č. 1037/72, (EHS) č. 879/73 a (EHS) č. 1981/82 (1), a zejména na článek 17 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EHS) č. 3077/78 (2) stanoví seznam orgánů ve třetích zemích, které jsou oprávněny k vydávání ověřovacích listin původu ke chmelovým výrobkům z těchto zemí dovezeným. Tyto ověřovací listiny původu jsou uznány za rovnocenné s ověřovací listinou stanovenou článkem 4 nařízení (ES) č. 1952/2005. |
(2) |
Po přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii by orgány těchto nových členských států již neměly být uvedeny na seznamu v příloze nařízení (EHS) č. 3077/78. |
(3) |
Některé názvy a adresy orgánů uvedených v příloze nařízení (EHS) č. 3077/78 se změnily. |
(4) |
Nařízení (EHS) č. 3077/78 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro chmel, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EHS) č. 3077/78 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. května 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 314, 30.11.2005, s. 1, nařízení opravené v Úř. věst. L 317, 3.12.2005, s. 29.
(2) Úř. věst. L 367, 28.12.1978, s. 28. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 81/2005 (Úř. věst. L 16, 20.1.2005, s. 52).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
ORGÁNY OPRÁVNĚNÉ K VYDÁVÁNÍ OVĚŘOVACÍCH LISTIN PRO
chmelové šištice, kód KN: ex 1210
chmelový prášek, kód KN: ex 1210
chmelové šťávy a výtažky, kód KN: 1302 13 00
Země původu |
Oprávněné orgány |
Adresa |
Předvolba |
Telefon |
Fax |
E-mail (nepovinný údaj) |
|||
Austrálie |
Quarantine Services Department of Primary Industries & Water |
|
(61-3) |
62 33 33 52 |
62 34 67 85 |
|
|||
Kanada |
Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada |
|
(1-613) |
952 80 00 |
991 56 12 |
|
|||
Čínská lidová republika |
Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86-22) |
28 13 40 78 |
28 13 40 78 |
||||
Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86-22) |
66 29 83 43 |
66 29 82 45 |
|||||
Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86-471) |
434 19 43 |
434 21 63 |
|||||
Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China |
|
(86-991) |
464 00 57 |
464 00 50 |
|||||
Nový Zéland |
Ministry of Agriculture and Fisheries |
|
(64-4) |
472 03 67 |
47 44 24 472 90 71 |
|
|||
Gawthorn Institute |
Private Bag Nelson |
(64-3) |
548 23 19 |
546 94 64 |
|
||||
Republika Srbsko |
Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje |
21470 Backi Petrovac |
(38-21) |
78 03 65 |
62 12 12 |
||||
Jihoafrická republika |
CSIR Food Science and Technology |
|
(27-12) |
841 31 72 |
841 35 94 |
|
|||
Švýcarsko |
Labor Veritas |
|
(41-44) |
283 29 30 |
201 42 49 |
||||
Ukrajina |
Productional-Technical Centre (PTZ) Ukrhmel |
|
(380) |
37 21 11 |
36 73 31 |
|
|||
Spojené státy americké |
Washington Department of Agriculture State Chemical and Hop Lab |
|
(1-509) |
225 76 26 |
454 76 99 |
|
|||
Idaho Department of Agriculture Division of Plant Industries Hop Inspection Lab |
|
(1-208) |
332 86 20 |
334 22 83 |
|
||||
Oregon Department of Agriculture Commodity Inspection Division |
|
(1-503) |
986 46 20 |
986 47 37 |
|
||||
California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC) Division of Inspection Services Analytical Chemistry Laboratory |
|
(1-916) |
445 00 29 nebo 262 14 34 |
262 15 72 |
|
||||
USDA, GIPSA, FGIS |
|
(1-503) |
326 78 87 |
326 78 96 |
|
||||
USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory |
|
(1-816) |
891 04 01 |
891 04 78 |
|
||||
Zimbabwe |
Standards Association of Zimbabwe (SAZ) |
|
(263-4) |
88 20 17, 88 20 21, 88 55 11 |
88 20 20 |
saz.org.zw“ |