(ES) č. 479/2007Nařízení Komise (ES) č. 479/2007 ze dne 27. dubna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (Text s významem pro EHP )

Publikováno: Úř. věst. L 111, 28.4.2007, s. 46-47 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. dubna 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. května 2007 Nabývá účinnosti: 1. května 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 479/2007

ze dne 27. dubna 2007,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2076/2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na článek 16 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 (3) stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004.

(2)

Článek 6 nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 (4) stanoví vzory veterinárních osvědčení pro dovozy některých produktů živočišného původu pro účely nařízení (ES) č. 853/2004. Tyto produkty jsou uvedeny v příloze VI nařízení (ES) č. 2074/2005 a zahrnují žabí stehýnka, hlemýždě, želatinu, kolagen, produkty rybolovu, živé mlže a med a jiné včelařské produkty.

(3)

Ustanovení čl. 7 odst. 4 nařízení (ES) č. 2076/2005 stanoví odchylku od přílohy VI nařízení (ES) č. 2074/2005 vztahující se na produkty uvedené ve jmenované příloze, pro které bylo vydáno příslušné osvědčení pro dovoz buď v souladu s harmonizovanými pravidly Společenství platnými před 1. lednem 2006, nebo v ostatních případech s vnitrostátními pravidly zavedenými členskými státy před tímto datem, které mohou být dováženy do Společenství až do 1. května 2007.

(4)

S cílem předejít narušení obchodu a administrativním obtížím na vstupních místech do Společenství z důvodu pozdního přizpůsobení systému osvědčení třetí země novému systému zavedenému nařízením (ES) č. 2074/2005 by mělo být pro dovozy produktů, na které se vztahuje příloha VI uvedeného nařízení, do Společenství povoleno používat v období od 1. května 2007 do 30. června 2007 osvědčení vydaná v souladu s předchozím systémem osvědčení a podepsaná před 1. květnem 2007.

(5)

Definice produktů rybolovu zahrnuje rovněž rybí tuk. Zvláštní požadavky na produkci a uvádění na trh rybího tuku určeného k lidské spotřebě byly stanoveny v příloze III nařízení (ES) č. 853/2004. Nicméně čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 2076/2005 stanoví odchylku od uvedené přílohy pro podniky ve třetích zemích produkující rybí tuk určený k lidské spotřebě, která platí do 31. října 2007. Je tedy třeba stanovit přechodná opatření s cílem povolit do 31. prosince 2007 dovážet do Společenství tyto produkty, k nimž jsou připojena osvědčení vydaná v souladu s vnitrostátními pravidly platnými před vstupem nařízení Komise (ES) č. 1664/2006 v platnost.

(6)

Článek 17 nařízení (ES) č. 2076/2005 umožňuje některým třetím zemím, které dosud nepodstoupily kontrolu ze strany Společenství, vyvážet za určitých podmínek do Společenství živé mlže a produkty rybolovu. K těmto produktům musí být připojeny vzory veterinárních osvědčení stanovené v rozhodnutích Komise 95/328/ES (5) a 96/333/ES (6), jejichž součástí je potvrzení týkající se výhradně veřejného zdraví. Pro účely ochrany zdraví zvířat musí být tyto vzory veterinárních osvědčení doplněny o osvědčení zavedená nařízením (ES) č. 2074/2005, která se týkají jak veřejného zdraví, tak zdraví zvířat. Z důvodu jasnosti a právní jistoty a s cílem omezit administrativní zátěž je proto nutné odkazovat pouze na osvědčení zavedená nařízením (ES) č. 2074/2005.

(7)

Nařízení (ES) č. 2076/2005 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 2076/2005 se mění takto:

1.

V článku 7 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Odchylně od ustanovení přílohy VI nařízení (ES) č. 2074/2005:

a)

produkty uvedené ve jmenované příloze, pro které bylo před 1. květnem 2007 vydáno řádně vyplněné a podepsané osvědčení buď v souladu s harmonizovanými pravidly Společenství platnými před 1. lednem 2006, nebo v ostatních případech s vnitrostátními pravidly zavedenými členskými státy před tímto datem, mohou být dováženy do Společenství až do 30. června 2007;

b)

rybí tuk, pro který bylo před 31. říjnem 2007 vydáno řádně vyplněné a podepsané osvědčení v souladu s vnitrostátními pravidly platnými před vstupem nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 v platnost, může být dovážen do Společenství až do 31. prosince 2007.“

2.

V čl. 17 odst. 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

příslušný orgán dovážejícího členského státu zajistí, aby tyto dovážené produkty byly uváděny pouze na jeho domácí trh nebo na domácí trhy povolující stejný dovoz, a“

3.

V čl. 17 odst. 2 se vkládá nové písmeno c), které zní:

„c)

příslušný orgán třetí země nebo území přijme příslušná opatření, jimiž zajistí, aby byl k těmto dováženým produktům od 31. října 2007 připojen vzor veterinárního osvědčení stanovený v příloze VI nařízení (ES) č. 2074/2005.

Tyto produkty, pro něž bylo vydáno řádně vyplněné a podepsané osvědčení v souladu s vnitrostátními pravidly platnými před 31. říjnem 2007, však mohou být dováženy do Společenství až do 31. prosince 2007.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. května 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. dubna 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006.

(3)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1666/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 47).

(4)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1664/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 13).

(5)  Úř. věst. L 191, 12.8.1995, s. 32. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2004/109/ES (Úř. věst. L 32, 5.2.2004, s. 17).

(6)  Úř. věst. L 127, 25.5.1996, s. 33.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU