(ES) č. 293/2007Nařízení Komise (ES) č. 293/2007 ze dne 19. března 2007 , kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 79, 20.3.2007, s. 3-10 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 19. března 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. března 2007 | Nabývá účinnosti: | 20. března 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 293/2007
ze dne 19. března 2007,
kterým se zahajuje nabídkové řízení pro prodej alkoholu vinného původu určeného k užití jako bioethanol ve Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (2), stanoví mimo jiné prováděcí pravidla pro odbyt zásob alkoholu, které byly získány destilací podle článků 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem (3) a podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a jsou v držení intervenčních agentur. |
(2) |
V souladu s článkem 92 nařízení (ES) č. 1623/2000 je třeba zahájit nabídkové řízení pro alkohol vinného původu určený k výlučnému užití v odvětví pohonných hmot ve formě bioethanolu ve Společenství, aby se snížily zásoby alkoholu vinného původu ve Společenství a zajistilo se plynulé pokračování zásobování podniků schválených podle tohoto článku. |
(3) |
Podle nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (4) musejí být od 1. ledna 1999 prodejní ceny a jistoty vyjadřovány v eurech a platby musejí být prováděny v eurech. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Zahajuje se nabídkové řízení č. 9/2007 ES na prodej vinného alkoholu k užití jako bioethanol ve Společenství.
Alkohol pochází z destilace podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v držení intervenčních agentur členských států.
2. K prodeji je nabízeno 653 380,74 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových, rozdělených takto:
a) |
šarže číslo 96/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
b) |
šarže číslo 97/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
šarže číslo 98/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
d) |
šarže číslo 99/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
e) |
šarže číslo 100/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
f) |
šarže číslo 101/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
g) |
šarže číslo 102/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
h) |
šarže číslo 103/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
i) |
šarže číslo 104/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
j) |
šarže číslo 105/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
k) |
šarže číslo 106/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
l) |
šarže číslo 107/2007 ES v množství 50 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových; |
m) |
šarže číslo 108/2007 ES v množství 53 380,74 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových. |
3. Místo skladování a číslo nádrží, které tvoří šarže, množství alkoholu v každé nádrži, obsah alkoholu a jeho vlastnosti jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
4. Nabídkového řízení se mohou účastnit pouze podniky schválené podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Článek 2
Prodej se uskuteční v souladu s články 93, 94, 94b, 94c, 94d, 95 až 98, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a článkem 2 nařízení (ES) č. 2799/98.
Článek 3
1. Nabídky je třeba předkládat intervenčním agenturám uvedeným v příloze II, jež mají alkohol v držení, nebo zasílat na adresu těchto intervenčních agentur doporučeným dopisem.
2. Nabídky se předkládají ve dvou zapečetěných obálkách, přičemž na vnitřní obálce je uvedeno „Nabídka v rámci nabídkového řízení č. 9/2007 ES k užití jako bioethanol ve Společenství“ a na vnější obálce je uvedena adresa příslušné intervenční agentury.
3. Nabídky musejí být příslušné intervenční agentuře doručeny nejpozději dne 2. dubna 2007 ve 12:00 hodin (bruselského času).
Článek 4
1. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud je v souladu s články 94 a 97 nařízení (ES) č. 1623/2000.
2. Nabídka je přípustná pouze tehdy, pokud se současně s ní předkládá:
a) |
doklad o složení účastnické jistoty 4 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových u příslušné intervenční agentury; |
b) |
jméno a adresa účastníka, číslo oznámení o nabídkovém řízení, nabízená cena vyjádřená v eurech na hektolitr čistého alkoholu o 100 % objemových; |
c) |
závazek účastníka dodržovat všechna ustanovení daného nabídkového řízení; |
d) |
prohlášení účastníka, kterým:
|
Článek 5
Oznámení uvedená v článku 94a nařízení (ES) č. 1623/2000 týkající se nabídkového řízení zahájeného tímto nařízením jsou předána Komisi na adresu uvedenou v příloze III tohoto nařízení.
Článek 6
Formální požadavky na odběr vzorků jsou stanoveny v článku 98 nařízení (ES) č. 1623/2000.
Intervenční agentura poskytne veškeré nezbytné informace o vlastnostech alkoholu nabízeného k prodeji.
Každý zájemce může obdržet od příslušné intervenční agentury vzorky alkoholu nabízeného k prodeji, které byly odebrány zástupcem příslušné intervenční agentury.
Článek 7
1. Intervenční agentury členských států, ve kterých je skladován alkohol nabízený k prodeji, provedou vhodné kontroly, aby ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. Za tímto účelem mohou:
a) |
přiměřeně použít ustanovení článku 102 nařízení (ES) č. 1623/2000; |
b) |
provést kontrolu vzorků prostřednictvím rozboru za použití nukleární magnetické rezonance, aby tak ověřily povahu alkoholu v době jeho konečného užití. |
2. Náklady související s kontrolami podle odstavce 1 nesou podniky, jimž se alkohol prodává.
Článek 8
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. března 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2016/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 38).
(3) Úř. věst. L 84, 27.3.1987, s. 1. Nařízení zrušené nařízením (ES) č. 1493/1999.
(4) Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.
PŘÍLOHA I
Členský stát a číslo šarže |
Místo skladování |
Číslo nádrže |
Objem v hektolitrech alkoholu o 100 % obj. |
Odkaz na nařízení (ES) č. 1493/1999 (články) |
Druh alkoholu |
||||||
Španělsko šarže č. 96/2007 ES |
Tarancón |
A-2 |
21 335 |
27 |
surový |
||||||
B-9 |
24 685 |
27 |
surový |
||||||||
B-10 |
3 980 |
27 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Španělsko šarže č. 97/2007 ES |
Tarancón |
C-7 |
24 882 |
30 |
surový |
||||||
D-7 |
24 659 |
30 |
surový |
||||||||
C-8 |
459 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Španělsko šarže č. 98/2007 ES |
Tarancón |
C-8 |
24 313 |
30 |
surový |
||||||
D-8 |
24 867 |
30 |
surový |
||||||||
A-6 |
820 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 99/2007 ES |
|
8 |
12 550 |
27 |
surový |
||||||
6 |
11 590 |
27 |
surový |
||||||||
33 |
6 250 |
27 |
surový |
||||||||
8B |
1 490 |
28 |
surový |
||||||||
8B |
2 015 |
30 |
surový |
||||||||
6B |
8 250 |
30 |
surový |
||||||||
6B |
1 150 |
30 |
surový |
||||||||
6B |
555 |
28 |
surový |
||||||||
8B |
6 150 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 100/2007 ES |
|
10 |
14 155 |
27 |
surový |
||||||
13 |
5 200 |
27 |
surový |
||||||||
13B |
6 220 |
30 |
surový |
||||||||
13B |
220 |
30 |
surový |
||||||||
13B |
645 |
28 |
surový |
||||||||
10B |
3 920 |
30 |
surový |
||||||||
10B |
690 |
30 |
surový |
||||||||
10B |
2 105 |
28 |
surový |
||||||||
15 |
2 980 |
30 |
surový |
||||||||
15 |
9 210 |
30 |
surový |
||||||||
33 |
4 655 |
27 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 101/2007 ES |
|
26 |
5 790 |
30 |
surový |
||||||
20B |
1 080 |
28 |
surový |
||||||||
26B |
3 485 |
27 |
surový |
||||||||
26 |
3 080 |
30 |
surový |
||||||||
22 |
7 450 |
30 |
surový |
||||||||
22 |
4 910 |
30 |
surový |
||||||||
33 |
12 855 |
27 |
surový |
||||||||
20 |
11 350 |
27 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 102/2007 ES |
|
4B |
1 835 |
28 |
surový |
||||||
4 |
18 410 |
27 |
surový |
||||||||
22 |
4 980 |
27 |
surový |
||||||||
9BIS |
2 245 |
30 |
surový |
||||||||
9BIS |
915 |
30 |
surový |
||||||||
9BIS |
4 425 |
28 |
surový |
||||||||
9 |
14 900 |
27 |
surový |
||||||||
4B |
815 |
30 |
surový |
||||||||
4B |
1 475 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 103/2007 ES |
|
73B |
5 930 |
27 |
surový |
||||||
501 |
7 510 |
27 |
surový |
||||||||
503 |
5 450 |
27 |
surový |
||||||||
506 |
7 120 |
30 |
surový |
||||||||
504B |
6 765 |
27 |
surový |
||||||||
501B |
570 |
30 |
surový |
||||||||
501B |
1 010 |
30 |
surový |
||||||||
506 |
1 530 |
30 |
surový |
||||||||
506 |
275 |
28 |
surový |
||||||||
502 |
9 145 |
27 |
surový |
||||||||
73 |
930 |
30 |
surový |
||||||||
503B |
270 |
28 |
surový |
||||||||
503B |
2 545 |
30 |
surový |
||||||||
503B |
950 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Francie šarže č. 104/2007 ES |
|
D2 |
2 745 |
28 |
surový |
||||||
D2 |
28 630 |
30 |
surový |
||||||||
D2 |
18 625 |
30 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Itálie šarže č. 105/2007 ES |
Cipriani-Chizzola d’Ala (TN) |
27a |
4 700 |
27 |
surový |
||||||
Dister-Faenza (RA) |
127a |
4 500 |
27 |
surový |
|||||||
I.C.V.-Borgoricco (PD) |
6a |
2 200 |
27 |
surový |
|||||||
Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA) |
4a-15a |
10 100 |
30 |
surový |
|||||||
Tampieri-Faenza (RA) |
6a-7a-16a |
1 500 |
27 |
surový |
|||||||
Villapana-Faenza (RA) |
4a-2a-10a |
7 300 |
27 |
surový |
|||||||
Deta-Barberino Val d’Elsa (FI) |
7a |
2 200 |
27 |
surový |
|||||||
Caviro-Faenza (RA) |
15a-6a-8a-5a |
17 500 |
27 |
surový |
|||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Itálie šarže č. 106/2007 ES |
Bonollo-Paduni (FR) |
35a-37a |
24 500 |
27/30 |
surový |
||||||
Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA) |
4a-15a |
12 100 |
30 |
surový |
|||||||
Di Lorenzo – Ponte Valleceppi (PG) |
19a-22a |
10 500 |
27 |
surový |
|||||||
D’Auria – Ortona (CH) |
22a-62a-76a |
1 000 |
27 |
surový |
|||||||
S.V.A.-Ortona (CH) |
19a |
1 900 |
30 |
surový |
|||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Itálie šarže č. 107/2007 ES |
Balice Distill. – San Basilio Mottola (TA) |
4a |
1 900 |
27 |
surový |
||||||
Balice S.n.c. – Valenzano (BA) |
1a-13a-14a-15a-16a-45a |
8 300 |
27 |
surový |
|||||||
De Luca – Novoli (LE) |
1a-8a-9a |
2 800 |
27 |
surový |
|||||||
Bertolino – Partinico (PA) |
24a-27a |
18 700 |
30 |
surový |
|||||||
D’Auria – Ortona (CH) |
22a-62a-76a |
6 000 |
27 |
surový |
|||||||
S.V.M. – Sciacca (AG) |
2a-3a-4a-8a-21a-30a-35a-36a-37 |
4 200 |
27/30 |
surový |
|||||||
GE.DIS – Marsala (TP) |
14b |
8 100 |
30 |
surový |
|||||||
|
Celkem |
|
50 000 |
|
|
||||||
Řecko šarže č. 108/2007 ES |
Οινοποιητικός Συνεταιρισμός Μεσσηνίας Πύργος Τριφυλίας (Oinopoiitikos Sinetairismos Messinias) |
76 |
454,96 |
30 |
surový |
||||||
77 |
432,94 |
30 |
surový |
||||||||
85 |
1 782,89 |
30 |
surový |
||||||||
86 |
1 684,51 |
30 |
surový |
||||||||
87 |
1 756,59 |
30 |
surový |
||||||||
88 |
1 753,86 |
30 |
surový |
||||||||
95 |
873,44 |
30 |
surový |
||||||||
75 |
444,79 |
30 |
surový |
||||||||
28 |
904,89 |
30 |
surový |
||||||||
80 |
463,46 |
30 |
surový |
||||||||
73 |
387,14 |
30 |
surový |
||||||||
78 |
27,72 |
30 |
surový |
||||||||
15 |
1 747,04 |
30 |
surový |
||||||||
16 |
1 713,67 |
30 |
surový |
||||||||
26 |
853,18 |
30 |
surový |
||||||||
74 |
427,35 |
30 |
surový |
||||||||
17 |
1 743,76 |
30 |
surový |
||||||||
94 |
887,65 |
30 |
surový |
||||||||
84 |
1 786,52 |
30 |
surový |
||||||||
79 |
439,47 |
30 |
surový |
||||||||
93 |
908,63 |
30 |
surový |
||||||||
83 |
1 795,78 |
30 |
surový |
||||||||
82 |
1 758,86 |
30 |
surový |
||||||||
12 |
1 800,87 |
30 |
surový |
||||||||
11 |
1 744,16 |
30 |
surový |
||||||||
18 |
1 707,83 |
30 |
surový |
||||||||
13 |
1 788,73 |
30 |
surový |
||||||||
96 |
827,49 |
30 |
surový |
||||||||
81 |
1 805,07 |
30 |
surový |
||||||||
14 |
1 800,04 |
30 |
surový |
||||||||
97 |
915,07 |
30 |
surový |
||||||||
92 |
908,96 |
30 |
surový |
||||||||
99 |
911,94 |
30 |
surový |
||||||||
25 |
905,06 |
30 |
surový |
||||||||
108 |
432,18 |
30 |
surový |
||||||||
107 |
432,77 |
30 |
surový |
||||||||
105 |
448,22 |
30 |
surový |
||||||||
106 |
441,22 |
30 |
surový |
||||||||
27 |
897,73 |
30 |
surový |
||||||||
29 |
579,19 |
30 |
surový |
||||||||
30 |
667,69 |
30 |
surový |
||||||||
19 |
901,65 |
27 |
surový |
||||||||
20 |
892,07 |
27 |
surový |
||||||||
21 |
900,28 |
27 |
surový |
||||||||
22 |
899,54 |
27 |
surový |
||||||||
23 |
882,32 |
27 |
surový |
||||||||
24 |
653,58 |
27 |
surový |
||||||||
89 |
847,09 |
27 |
surový |
||||||||
90 |
880,83 |
27 |
surový |
||||||||
91 |
856,22 |
27 |
surový |
||||||||
98 |
878,23 |
27 |
surový |
||||||||
100 |
745,61 |
27 |
surový |
||||||||
|
Celkem |
|
53 380,74 |
|
|
PŘÍLOHA II
Intervenční agentury podle článku 3, jež mají alkohol v držení
Viniflhor – Libourne |
Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, BP 231, F-33505 Libourne Cedex [Tél. (33-5) 57 55 20 00; télex 57 20 25; fax (33) 557 55 20 59] |
FEGA |
Beneficencia, 8, E-28004 Madrid [Tél. (34-91) 347 64 66; fax (34-91) 347 64 65] |
AGEA |
Via Torino, 45, I-00184 Rome [Tél. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61] |
Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. |
Αχαρνών (Aharnon) 241, 10446 Athènes, Grèce [Tél. (30-210) 212 4799; fax (30-210) 212 4791] |
PŘÍLOHA III
Adresa podle článku 5
Commission européenne |
Direction générale de l’agriculture et du développement rural, unité D-2 |
B-1049 Bruxelles |
Fax: (32-2) 292 17 75 |
E-mail: [email protected] |