(ES) č. 185/2007Nařízení Komise (ES) č. 185/2007 ze dne 20. února 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 809/2003 a č. 810/2003, pokud jde o prodloužení platnosti přechodných opatření týkajících se zařízení na kompostování a výrobu bioplynu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 (Text s významem pro EHP )
Publikováno: | Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 4-5 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. února 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. března 2007 | Nabývá účinnosti: | 4. března 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 185/2007
ze dne 20. února 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 809/2003 a č. 810/2003, pokud jde o prodloužení platnosti přechodných opatření týkajících se zařízení na kompostování a výrobu bioplynu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví hygienická pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. Vzhledem k přísné povaze těchto pravidel byla umožněna přechodná opatření. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 809/2003 ze dne 12. května 2003 o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 týkajících se norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na kompostování (2) stanoví pro toto průmyslové odvětví některá přechodná opatření do dne 31. prosince 2006 na přizpůsobení a vývoj náhradních norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na kompostování. |
(3) |
Nařízení Komise (ES) č. 810/2003 ze dne 12. května 2003 o přechodných opatřeních podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 týkajících se norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu bioplynu (3) stanoví pro toto průmyslové odvětví některá přechodná opatření do dne 31. prosince 2006 na přizpůsobení a vývoj náhradních norem zpracování materiálu kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu bioplynu. |
(4) |
Dne 7. září 2005 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) stanovisko týkající se bezpečnosti v souvislosti s biologickými riziky norem pro výrobu bioplynu a kompostování při zpracování vedlejších produktů živočišného původu. |
(5) |
Na základě výše zmíněného stanoviska EFSA bylo dne 7. února 2006 přijato nařízení Komise (ES) č. 208/2006 ze dne 7. února 2006, kterým se mění přílohy VI a VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002, pokud jde o normy zpracování pro zařízení na výrobu bioplynu a kompostování a požadavky na hnůj (4), a jež stanoví požadavky pro ověřování náhradních norem zpracování. |
(6) |
Přechodná opatření stanovená v nařízení (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 nezakazuje dotčeným provozovatelům používat postup ověřování zavedený nařízením (ES) č. 208/2006. |
(7) |
Pokud bylo ověření úspěšně provedeno, mohou být nyní náhradní normy zpracování schváleny příslušným orgánem členských států. Členské státy však potřebují k dokončení postupů ověřování více času. |
(8) |
Kromě toho se v některých regionech EU běžně používají mezofilní fermentační procesy. Výše zmíněné stanovisko EFSA se těmito procesy zvláště nezabývalo; nemusejí však splňovat všechny požadavky stanovené pro ověřování náhradních norem zpracování. Komise proto požádala EFSA o doporučení ohledně bezpečnosti mezofilních fermentačních procesů. EFSA v současné době vyhodnocuje možná rizika tohoto procesu. |
(9) |
Dříve než bude k dispozici doporučení z EFSA, jakož i v zájmu poskytnutí doplňkového času k ověřování náhradních postupů členským státům by měla být přechodná opatření stanovená v nařízeních (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 prodloužena o další časové období, v němž budou moci členské státy povolit provozovatelům, aby nadále používali vnitrostátní pravidla pro normy zpracování materiálů kategorie 3 a hnoje používaného v zařízeních na výrobu kompostu a bioplynu. |
(10) |
Nařízení (ES) č. 809/2003 a (ES) č. 810/2003 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(11) |
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 1, čl. 3 odst. 2 a článku 4 nařízení (ES) č. 809/2003 se datum „31. prosince 2006“ nahrazuje datem „30. června 2008“.
Článek 2
V čl. 1 odst. 1, čl. 3 odst. 2 a článku 4 nařízení (ES) č. 810/2003 se datum „31. prosince 2006“ nahrazuje datem „30. června 2008“.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. února 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2007/2006 (Úř. věst. L 379, 28.12.2006, s. 98).
(2) Úř. věst. L 117, 13.5.2003, s. 10. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 209/2006 (Úř. věst. L 36, 8.2.2006, s. 32).
(3) Úř. věst. L 117, 13.5.2003, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 209/2006.
(4) Úř. věst. L 36, 8.2.2006, s. 25.