(ES) č. 39/2007Nařízení Komise (ES) č. 39/2007 ze dne 17. ledna 2007 , kterým se opravuje anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 821/68 o definici loupaných a perlovitých zrn obilovin, která se použije při poskytování vývozních náhrad

Publikováno: Úř. věst. L 11, 18.1.2007, s. 11-11 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. ledna 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. ledna 2007 Nabývá účinnosti: 25. ledna 2007
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 508/2008 Pozbývá platnosti: 27. června 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 39/2007

ze dne 17. ledna 2007,

kterým se opravuje anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 821/68 o definici loupaných a perlovitých zrn obilovin, která se použije při poskytování vývozních náhrad

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 18 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění bodu A.1 přílohy nařízení Komise (EHS) č. 821/68 (2) se liší od znění v ostatních úředních jazycích Společenství. Aby se zajistilo správné používání daného ustanovení, je nutné tato jazyková znění opravit.

(2)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V části A přílohy nařízení (EHS) č. 821/68 se bod 1 nahrazuje tímto:

„1.

Vylupovaná zrna obilovin:

jsou zrna obilovin, z nichž je z převážné části odstraněno oplodí, nebo zrna obilovin s plevami (viz vysvětlující poznámky k číslu 10.03: zrna obilovin), z nichž jsou odstraněny plevy, které těsně přiléhají k oplodí (např. u ječmene s osinami) nebo obepínají oplodí tak pevně, že plevy nemohou být odstraněny vymlácením apod. (např. u ovsa).“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. ledna 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).

(2)  Úř. věst. L 149, 29.6.1968, s. 46. Nařízení ve znění nařízení (EHS) č. 1634/71 (Úř. věst. L 170, 29.7.1971, s. 13).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU