(ES) č. 39/2007Nařízení Komise (ES) č. 39/2007 ze dne 17. ledna 2007 , kterým se opravuje anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 821/68 o definici loupaných a perlovitých zrn obilovin, která se použije při poskytování vývozních náhrad
Publikováno: | Úř. věst. L 11, 18.1.2007, s. 11-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 17. ledna 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. ledna 2007 | Nabývá účinnosti: | 25. ledna 2007 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 508/2008 | Pozbývá platnosti: | 27. června 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 39/2007
ze dne 17. ledna 2007,
kterým se opravuje anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění nařízení (EHS) č. 821/68 o definici loupaných a perlovitých zrn obilovin, která se použije při poskytování vývozních náhrad
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 18 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění bodu A.1 přílohy nařízení Komise (EHS) č. 821/68 (2) se liší od znění v ostatních úředních jazycích Společenství. Aby se zajistilo správné používání daného ustanovení, je nutné tato jazyková znění opravit. |
(2) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V části A přílohy nařízení (EHS) č. 821/68 se bod 1 nahrazuje tímto:
„1. |
Vylupovaná zrna obilovin: jsou zrna obilovin, z nichž je z převážné části odstraněno oplodí, nebo zrna obilovin s plevami (viz vysvětlující poznámky k číslu 10.03: zrna obilovin), z nichž jsou odstraněny plevy, které těsně přiléhají k oplodí (např. u ječmene s osinami) nebo obepínají oplodí tak pevně, že plevy nemohou být odstraněny vymlácením apod. (např. u ovsa).“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. ledna 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Úř. věst. L 149, 29.6.1968, s. 46. Nařízení ve znění nařízení (EHS) č. 1634/71 (Úř. věst. L 170, 29.7.1971, s. 13).