2007/391/SZBPSpolečný postoj Rady 2007/391/SZBP ze dne 7. června 2007 , kterým se mění společný postoj 2002/960/SZBP o omezujících opatřeních vůči Somálsku
Publikováno: | Úř. věst. L 146, 8.6.2007, s. 23-24 | Druh předpisu: | Společný postoj |
Přijato: | 7. června 2007 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 7. června 2007 | Nabývá účinnosti: | 7. června 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY 2007/391/SZBP
ze dne 7. června 2007,
kterým se mění společný postoj 2002/960/SZBP o omezujících opatřeních vůči Somálsku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropské unie, a zejména na článek 15 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 10. prosince 2002 přijala Rada společný postoj 2002/960/SZBP (1) v návaznosti na rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 733 (1992), 1356 (2001) a 1425 (2002) související se zbrojním embargem vůči Somálsku. |
(2) |
Dne 20. února 2007 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci 1744 (2007), která zavádí dodatečnou výjimku z omezujících opatření uložených odstavcem 5 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 733 (1992) a dále upřesněných v odstavcích 1 a 2 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1425 (2002) pro dodávky zbraní a vojenského materiálu a technický výcvik a pro pomoc, které jsou určeny výlučně k využití v rámci mise nebo k její podpoře, jak je stanoveno v odstavci 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007). |
(3) |
K provedení rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007) by měla být změněna omezující opatření obsažená ve společném postoji 2002/960/SZBP. |
(4) |
K provedení některých opatření je nezbytná akce Společenství, |
PŘIJALA TENTO SPOLEČNÝ POSTOJ:
Článek 1
V článku 1 společného postoje 2002/960/SZBP se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na
a) |
dodávky nebo prodej zbraní a souvisejícího materiálu všech typů a na přímé nebo nepřímé poskytování technického poradenství, finanční nebo jiné pomoci a školení, které souvisejí s vojenskými činnostmi a jsou určeny výlučně pro využití v rámci mise nebo k její podpoře, jak je stanoveno v odstavci 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007); |
b) |
dodávky nebo prodej zbraní a souvisejícího materiálu všech typů a na přímé nebo nepřímé poskytování technického poradenství, jejichž výlučným cílem je napomoci budování institucí bezpečnostního sektoru, v souladu s politickým procesem stanoveným v odstavcích 1, 2 a 3 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1744 (2007), za předpokladu, že výbor zřízený odstavcem 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 751 (1992) do pěti pracovních dnů od obdržení příslušného oznámení nevydal zamítavé rozhodnutí; |
c) |
dodávky nesmrtícího vojenského vybavení určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné využití nebo materiálu určeného programům Unie, Společenství nebo členských států pro budování institucí, a to i v oblasti bezpečnosti, prováděných v rámci mírového procesu usmíření, které předem schválí výbor zřízený odstavcem 11 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 751 (1992), ani se nevztahují na ochranné oděvy, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb vyvezených dočasně do Somálska personálem Organizace spojených národů, zástupci sdělovacích prostředků a humanitárními a rozvojovými pracovníky a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.“ |
Článek 2
Tento společný postoj nabývá účinku dnem přijetí.
Článek 3
Tento společný postoj bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 7. června 2007.
Za Radu
předseda
M. GLOS
(1) Úř. věst. L 334, 11.12.2002, s. 1. Společný postoj ve znění společného postoje 2007/94/SZBP (Úř. věst. L 41, 13.2.2007, s. 19).