2007/347/ES2007/347/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 16. května 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Argentiny nebo Brazílie (oznámeno pod číslem K(2007) 2089)
Publikováno: | Úř. věst. L 130, 22.5.2007, s. 46-47 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 22. května 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. května 2007 | Nabývá účinnosti: | 16. května 2007 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2016/715 | Pozbývá platnosti: | 1. června 2016 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 16. května 2007,
kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Argentiny nebo Brazílie
(oznámeno pod číslem K(2007) 2089)
(2007/347/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2004/416/ES (2) stanovilo dočasná mimořádná opatření s cílem posílit prevenci zavlečení škodlivých organismů, a to zejména Guignardia citricarpa Kiely a Xanthomonas campestris, pokud jde o plody Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich hybridy pocházející z Argentiny nebo Brazílie. |
(2) |
Na základě hodnocení Potravinového a veterinárního úřadu v letech 2004 a 2005 v Argentině a Brazílii, informací z podrobných technických zpráv o výsledcích rostlinolékařských kontrol těch citrusových plodů, které byly dovezeny z Argentiny a Brazílie, provedené v letech 2004, 2005 a 2006 a dodatečných informací poskytnutých Argentinou v letech 2006 a 2007 o systému sledovatelnosti a registru oficiálních operátorů zavedeném v Argentině v odvětví vývozu citrusových plodů je zjevné, že dočasná mimořádná opatření týkající se Argentiny nejsou nadále nezbytná. |
(3) |
Účinek příslušných dočasných mimořádných opatření byl Stálým rostlinolékařským výborem během let 2005, 2006 a 2007 několikrát vyhodnocen. Doporučení znělo, že dočasná mimořádná opatření by se neměla dále používat na citrusové plody pocházející z Argentiny, avšak měla by se nadále uplatňovat na citrusové plody pocházející z Brazílie. |
(4) |
Rozhodnutí 2004/416/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2004/416/ES se mění takto:
1) |
V názvu se zrušují slova „Argentiny nebo“. |
2) |
V článku 1 se zrušují slova „Argentiny nebo“. |
3) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Aniž jsou dotčena ustanovení směrnice Komise 94/3/ES (3), každý členský stát dovážející citrusové plody původem z Brazílie předloží nejpozději do 31. prosince 2007 Komisi a ostatním členským státům podrobnou technickou zprávu o výsledcích rostlinolékařských kontrol těchto plodů provedených v souladu s čl. 13 odst. 1 směrnice 2000/29/ES v době mezi 1. květnem a 30. listopadem 2007. |
4) |
V článku 3 se rok „2004“ nahrazuje rokem „2007“. |
5) |
Článek 4 se zrušuje. |
6) |
V článku 5 se rok „2005“ nahrazuje rokem „2008“. |
7) |
Příloha se mění takto:
|
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. května 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2006/35/ES (Úř. věst. L 88, 25.3.2006, s. 9).
(2) Úř. věst. L 151, 30.4.2004, s. 76.
(3) Úř. věst. L 32, 5.2.1994, s. 37.“