(ES) č. 1822/2006Nařízení Komise (ES) č. 1822/2006 ze dne 12. prosince 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na hrušky, citrony, jablka a tykve

Publikováno: Úř. věst. L 351, 13.12.2006, s. 7-8 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. prosince 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. prosince 2006 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2007
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 30. dubna 2007
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1822/2006

ze dne 12. prosince 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na hrušky, citrony, jablka a tykve

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2), upravuje dozor nad dovozem produktů uvedených v příloze daného nařízení. Tento dozor je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v čl. 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům z let 2003, 2004 a 2005 je třeba změnit spouštěcí úrovně pro dodatečná cla na hrušky, citrony, jablka a tykve.

(3)

V důsledku se nařízení (ES) č. 1555/96 mění.

(4)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje textem v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. prosince 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1619/2006 (Úř. věst. L 300, 31.10.2006, s. 11).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 402/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 35).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž by byla dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblasti použití dodatečných cel se pro účely této přílohy stanoví na základě rozsahu kódů KN, jak byly vymezeny v době přijetí tohoto nařízení.

Výrobní číslo

Kódy KN

Popis

Spouštěcí období

Spouštěcí úrovně

(v tunách)

78.0015

0702 00 00

Rajčata

od 1. října do 31. května

260 852

78.0020

od 1. června do 30. září

18 281

78.0065

0707 00 05

Okurky

od 1. května do 31. října

9 278

78.0075

od 1. listopadu do 30. dubna

16 490

78.0085

0709 10 00

Artyčoky

od 1. listopadu do 30. června

5 770

78.0100

0709 90 70

Tykve

od 1. ledna do 31. prosince

37 250

78.0110

0805 10 20

Pomeranče

od 1. prosince do 31. května

271 744

78.0120

0805 20 10

Klementinky

od 1. listopadu do konce února

116 637

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarinky (včetně tangerines a satsumas); wilkingy a podobné citrusové hybridy

od 1. listopadu do konce února

91 359

78.0155

0805 50 10

Citrony

od 1. června do 31. prosince

324 362

78.0160

od 1. ledna do 31. května

35 247

78.0170

0806 10 10

Stolní hrozny

od 21. července do 20. listopadu

189 604

78.0175

0808 10 80

Jablka

od 1. ledna do 31. srpna

1 026 501

78.0180

od 1. září do 31. prosince

51 941

78.0220

0808 20 50

Hrušky

od 1. ledna do 30. dubna

309 624

78.0235

od 1. července do 31. prosince

45 069

78.0250

0809 10 00

Meruňky

od 1. června do 31. července

4 569

78.0265

0809 20 95

Třešně, s výjimkou višní

od 21. května do 10. srpna

46 088

78.0270

0809 30

Broskve, včetně nektarinek

od 11. června do 30. září

17 411

78.0280

0809 40 05

Švestky

od 11. června do 30. září

11 155“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU