(ES) č. 1423/2006Nařízení Komise (ES) č. 1423/2006 ze dne 26. září 2006 , kterým se stanoví mechanismus pro vhodná opatření v oblasti výdajů na zemědělství, pokud jde o Bulharsko a Rumunsko

Publikováno: Úř. věst. L 269, 28.9.2006, s. 10-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. září 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 2007 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1423/2006

ze dne 26. září 2006,

kterým se stanoví mechanismus pro vhodná opatření v oblasti výdajů na zemědělství, pokud jde o Bulharsko a Rumunsko

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 4 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na článek 37 tohoto aktu,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 2 aktu o přistoupení se ustanovení aktů přijatých orgány Společenství před přistoupením stávají závaznými pro Bulharsko a Rumunsko a uplatňují se v těchto státech za podmínek stanovených v uvedených smlouvách a v tomto aktu.

(2)

Článek 37 aktu o přistoupení umožňuje Komisi, aby přijala vhodná opatření v případě, že Bulharsko a Rumunsko neprovedou závazky, ke kterým se zavázaly v souvislosti s přístupovými jednáními, přičemž vážně naruší fungování vnitřního trhu nebo způsobí bezprostřední riziko takového narušení.

(3)

Článek 17 nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), vyžaduje, aby členské státy vytvořily integrovaný administrativní a kontrolní systém, dále jen „IAKS“.

(4)

Od přistoupení musí v Bulharsku a Rumunsku za účelem kontroly velké části zemědělské podpory Společenství v těchto státech fungovat systém IAKS. Komise dospěla na základě informací poskytnutých Bulharskem a Rumunskem do přijetí tohoto nařízení a na základě svých vlastních šetření k závěru, že hrozí reálné riziko, pokud jde o existenci a provozuschopnost systému IAKS v těchto státech.

(5)

Vážné nedostatky v bulharském nebo rumunském systému IAKS by vedly ke stavu, ve kterém by nebylo dostatečně nebo vůbec možné kontrolovat platby zemědělské podpory, které mají být tímto systémem kontrolovány. Existovalo by tu proto vážné riziko, že producenti, kteří nemají částečně nebo vůbec nárok na zemědělskou podporu, by tuto podporu dostali, čímž by se dostali do výhodnějšího postavení než stanoví právní předpisy Společenství. U každého z těchto států budou výdaje za přímé platby a rozvoj venkova kontrolované systémem IAKS činit přibližně 80 % celkových výdajů na zemědělství a budou představovat významné částky činící několik stovek milionů eur, což dokazuje význam správně fungujcího systému IAKS pro zavedení společné zemědělské politiky do těchto dvou zemí a pro dobré fungování vnitřního trhu Společenství. Jelikož výhodnější postavení ve spojení s těmito částkami může mít vliv na obchod se zemědělskými produkty na vnitřním trhu Společenství, vzniklo by bezprostřední riziko vážného narušení fungování tohoto trhu.

(6)

Pouhým použitím článků 17 a 27 nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (2) vzhledem k povaze systémů a postupů stanovených v těchto ustanoveních nelze tomuto riziku řádně zabránit. Z tohoto důvodu je proto nezbytné, aby bylo možno použít článek 37 aktu o přistoupení, který Komisi umožňuje přijmout vhodná opatření k odstranění rizika.

(7)

Po přistoupení by měly Bulharsko i Rumunsko na základě zprávy nezávislého orgánu učinit pro Komisi prohlášení, které uvede, zda jejich systém IAKS existuje a je provozuschopný. Případné nedostatky by měly tyto státy ihned odstranit.

(8)

Pokud dojde Komise na základě prohlášení Bulharska a Rumunska nebo na základě zprávy nezávislého orgánu či svých vlastních výsledků auditu k závěru, že nedostatky přetrvávají a jsou tak závažné, že narušují řádné fungování celkového systému řízení a kontroly zemědělských výdajů, na které se vztahuje systém IAKS, a že z tohoto důvodu stále existuje bezprostřední riziko vážného narušení fungování vnitřního trhu, měla by dočasně na pevně stanovenou dobu jednoho roku snížit měsíční a prozatímní platby, které se Bulharsku a Rumunsku mají podle článků 14 a 26 nařízení (ES) č. 1290/2005 vyplatit. Dočasné snížení by mělo odpovídat procentuálnímu podílu, který Komise obyčejně používá v souladu se svými vlastními pokyny v rámci schválení souladu, pokud je kontrolní systém některého členského státu vážně nedostačující a existují důkazy o častých nesrovnalostech. Takové dočasné snížení je nezbytné k tomu, aby byl dotčený členský stát donucen odstranit nedostatky svého systému IAKS s cílem zabránit nebo rozpoznat nepravidelné platby a podvodné praktiky a získat zpět všechny neoprávněně vyplacené částky, a tím odstranit riziko vážného narušení fungování vnitřního trhu Společenství.

(9)

Po dvanácti měsících by Komise měla přezkoumat, zda je či není třeba nadále uplatňovat dočasné snížení měsíčních a prozatímních plateb.

(10)

Dočasné snížení by se mělo použít jen na podpůrná opatření, která jsou řízena a kontrolována prostřednictvím IAKS.

(11)

Dočasné snížení by mělo být dále sledováno v rámci schválení souladu podle článku 31 nařízení (ES) č. 1290/2005 a nemělo by mít vliv na rozhodnutí, která je třeba v tomto rámci přijmout,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Do konce třetího měsíce po přistoupení učiní Bulharsko i Rumunsko prohlášení na ministerské úrovni, ve kterém pro Komisi uvedou zda:

a)

byly prvky integrovaného administrativního a kontrolního systému, dále jen „IAKS“, uvedené v článku 18 nařízení (ES) č. 1782/2003 vytvořeny na jejich příslušných územích v souladu s příslušnými právními předpisy Společenství do té míry, aby se vztahovaly na řízení a kontrolu režimů podpory použitých v Bulharsku a Rumunsku;

b)

jsou IAKS a další prvky nezbytné k zabezpečení správné platby podpory uvedené v článku 3 tohoto nařízení na jejich příslušných územích provozuschopné.

2.   Prohlášení stanovené v odstavci 1 by mělo být učiněno na základě zprávy sestavené orgánem, který má nezbytnou odbornost a je nezávislý na platební agentuře a koordinačním subjektu uvedených v čl. 6 odst. 1 a 3 nařízení (ES) č. 1290/2005. Bulharsko a Rumunsko jmenují orgán, který zprávu předloží.

Zpráva vyjadřuje stanovisko týkající se splnění požadavků stanovených v odstavci 1. Zpráva se zpřístupní Komisi.

Článek 2

1.   Komise přijme rozhodnutí, kterým dočasně sníží měsíční a prozatímní platby uvedené v článcích 14 a 26 nařízení (ES) č. 1290/2005 o 25 %, pokud dospěje na základě prohlášení nebo zprávy uvedené v článku 1 tohoto nařízení nebo na základě svých vlastních výsledků auditu a poté, co poskytne dotčeným členským státům příležitost vyjádřit připomínky v rozumné lhůtě, k závěru, že:

a)

Bulharsko a Rumunsko neplní svoje povinnosti podle čl. 1 odst. 1 a 2;

b)

prvky uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a) nebyly vytvořeny;

c)

ač byly prvky uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. a) vytvořeny, má systém IAKS nebo další prvky nezbytné k zabezpečení správné platby podpory uvedené v článku 3 tak závážné nedostatky, že narušují řádné fungování celkového systému.

Bulharsko a Rumunsko přijmou všechna opatření nezbytná k okamžitému odstranění všech zjištěných nedostatků.

2.   Dočasné snížení se použije na měsíční a prozatímní platby uskutečněné od 1. prosince 2007 do 30. listopadu 2008.

3.   Komise prodlouží dočasné snížení na další období dvanácti měsíců, pokud jedna nebo více podmínek uvedených v odstavci 1 nebudou nadále splněny.

4.   Dočasným snížením není dotčeno snížení nebo pozastavení podle článků 17 a 27 nařízení (ES) č. 1290/2005.

Článek 3

Dočasné snížení stanovené článkem 2 se použije na podporu poskytnutou podle těchto opatření:

a)

přechodná zjednodušená podpora příjmů pro zemědělce v nových členských státech podle článku 143b nařízení (ES) č. 1782/2003, nebo režimy podpor uvedené v hlavách III a IV uvedeného nařízení;

b)

doplňkové vnitrostátní přímé platby stanovené článkem 143c nařízení (ES) č. 1782/2003, financované podle pododdílu E oddílu I přílohy VIII aktu o přistoupení;

c)

platby podle čl. 36 písm. a) bodů i) až v) a čl. 36 písm. b) bodů i) až v) nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (3) s výjimkou plateb, která se vztahují k opatřením uvedeným v čl. 39 odst. 5 uvedeného nařízení a opatřením podle čl. 36 písm. b) body i) až iii), pokud jde o náklady na založení.

Článek 4

Jakýmkoli rozhodnutím přijatým na základě tohoto nařízení nebo neexistencí takového rozhodnutí není dotčeno schválení souladu podle článku 31 nařízení (ES) č. 1290/2005.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu a dnem vstupu Smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii v platnost.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. září 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1156/2006 (Úř. věst. L 208, 29.7.2006, s. 3).

(2)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 320/2006 (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42).

(3)  Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU