(ES) č. 631/2006Nařízení Komise (ES) č. 631/2006 ze dne 24. dubna 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na okurky a třešně, jiné než višně

Publikováno: Úř. věst. L 111, 25.4.2006, s. 3-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 24. dubna 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. dubna 2006 Nabývá účinnosti: 1. května 2006
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. května 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 631/2006

ze dne 24. dubna 2006,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1555/96 o spouštěcích objemech pro dodatečná cla na okurky a třešně, jiné než višně

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou (1), a zejména na čl. 33 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1555/96 ze dne 30. července 1996 o prováděcích pravidlech k dodatečným dovozním clům na ovoce a zeleninu (2) upravuje dozor nad dovozem produktů uvedených v příloze daného nařízení. Tento dozor je třeba vykonávat v souladu s pravidly stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 Dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům, které jsou k dispozici pro roky 2003, 2004, 2005, je třeba pozměnit spouštěcí úrovně pro dodatečná cla na okurky a třešně, jiné než višně.

(3)

Proto je třeba pozměnit nařízení (ES) č. 1555/96.

(4)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 1555/96 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. května 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. dubna 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 47/2003 (Úř. věst. L 7, 11.1.2003, s. 64).

(2)  Úř. věst. L 193, 3.8.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2123/2005 (Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 27).

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 402/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 35).

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

Aniž by byla dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, je popis produktů považován pouze za orientační. Oblast použití dodatečných cel se pro účely této přílohy stanoví na základě kódů KN, jak byly vymezeny v době přijetí tohoto nařízení. V případě, kdy se před kódem objevuje předpona ‚ex‘, se oblast použití dodatečných cel vymezuje na základě rozsahu kódů KN a příslušného spouštěcího období.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období použití

Spouštěcí úrovně

(v tunách)

78.0015

ex 0702 00 00

Rajčata

— od 1. října do 31. května

810 159

78.0020

— od 1. června do 30. září

883 976

78.0065

ex 0707 00 05

Okurky

— od 1. května do 31. října

9 278

78.0075

— od 1. listopadu do 30. dubna

11 060

78.0085

ex 0709 10 00

Artyčoky

— od 1. listopadu do 30. června

90 600

78.0100

0709 90 70

Cukety

— od 1. ledna do 31. prosince

68 401

78.0110

ex 0805 10 20

Pomeranče

— od 1. prosince do 31. května

271 073

78.0120

ex 0805 20 10

Klementinky

— od 1. listopadu do konce února

150 169

78.0130

ex 0805 20 30

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

Mandarinky (včetně tangerinek a satsum); wilkingy a podobné citrusové hybridy

— od 1. listopadu do konce února

94 492

78.0155

ex 0805 50 10

Citrony

— od 1. června do 31. prosince

265 745

78.0160

— od 1. ledna do 31. května

82 467

78.0170

ex 0806 10 10

Stolní hrozny

— od 21. července do 20. listopadu

222 307

78.0175

ex 0808 10 80

Jablka

— od 1. ledna do 31. srpna

805 913

78.0180

— od 1. září do 31. prosince

80 454

78.0220

ex 0808 20 50

Hrušky

— od 1. ledna do 30. dubna

239 893

78.0235

— od 1. července do 31. prosince

105 438

78.0250

ex 0809 10 00

Meruňky

— od 1. června do 31. července

127 403

78.0265

ex 0809 20 95

Třešně, s výjimkou višní

— od 21. května do 10. srpna

46 088

78.0270

ex 0809 30

Broskve, včetně nektarinek

— od 11. června do 30. září

982 366

78.0280

ex 0809 40 05

Švestky

— od 11. června do 30. září

54 605“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU