2006/463/ES2006/463/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. června 2006 , kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Botswany (oznámeno pod číslem K(2006) 2880) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 183, 8.5.2007, s. 20-28 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. června 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. června 2006 Nabývá účinnosti: 8. července 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 27. června 2006,

kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Botswany

(oznámeno pod číslem K(2006) 2880)

(Text s významem pro EHP)

(2006/463/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 8 odst. 1 a 4 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že

(1)

Část 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1976, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a z nich získaného čerstvého masa do Společenství (2) stanoví seznam třetích zemí a částí třetích zemí, z nichž je členským státům povoleno dovážet čerstvé maso zvířat, jak je definováno v uvedeném rozhodnutí.

(2)

Podle uvedeného rozhodnutí je z částí území Botswany povoleno dovážet do Společenství vykostěné a vyzrálé maso domácího skotu, ovcí, koz a volně žijících či nezdomácnělých farmových zvířat jiných než prasatovitých a lichokopytníků.

(3)

Botswanské veterinární orgány však oznámily Komisi ohnisko slintavky a kulhavky v Botswaně na území BW-1. Veterinární orgány, jež spatřily první klinické příznaky této choroby dne 20. dubna 2006, přijaly okamžitá vhodná kontrolní opatření v postižené oblasti, včetně zastavení pohybu vnímavých zvířat a jejich produktů uvnitř a ven z pásma a uzavření dvou vývozních zařízení, z nichž je schválen dovoz do Společenství.

(4)

Za účelem zohlednění opatření zavedených Botswanou by proto měl být seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí, v souladu s částí 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS, změněn. Z Botswany do Společenství by měl být obdobně dovoz zásilek vykostěného a vyzrálého masa domácích zvířat a farmové zvěře poražené či volně žijící zvěře ulovené před 20. dubnem 2006 původem z oblasti BW-1 označen jako povolený. Avšak všechny zásilky masa z těchto zvířat poražených či ulovených dne 20. dubna 2006 nebo po tomto datu původem z daného území by měly být označeny jako nepovolené.

(5)

Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(6)

Toto rozhodnutí bude přezkoumáno s ohledem na údaje obdržené z Botswany.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije od třetího dne po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 27. června 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2002, s. 11.

(2)  Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2006/360/ES (Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 34).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA II

ČERSTVÉ MASO

Část 1

SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ NEBO ČÁSTÍ TŘETÍCH ZEMÍ (1)

Země

Kód území

Popis území

Veterinární osvědčení

Zvláštní podmínky

Vzor(y)

Doplňkové záruky (SG)

1

2

3

4

5

6

AL – Albánie

AL-0

Celá země

 

 

AR – Argentina

AR-0

Celá země

EQU

 

 

AR-1

Provincie Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (kromě departmentů Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe a Tucuman

BOV

A

1 a 2

AR-2

La Pampa a Santiago del Estero

BOV

A

1 a 2

AR-3

Cordoba

BOV

A

1 a 2

AR-4

Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

1

AR-5

Formosa (pouze území Ramon Lista) a Salta (pouze department Rivadavia)

BOV

A

1 a 2

AR-6

Salta (pouze departmenty General Jose de San Martin, Oran, Iruya a Santa Victoria)

BOV

A

1 a 2

AR-7

Chaco, Formosa (kromě území Ramon Lista), Salta (kromě departmentů General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya a Santa Victoria), Jujuy

BOV

A

1 a 2

AR-8

Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, kromě nárazníkové zóny o šířce 25 km od hranic s Bolívií a Paraguayí, která se rozkládá od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa

BOV

A

1 a 2

AR-9

Nárazníková zóna o šířce 25 km od hranic s Bolívií a Paraguayí, která se rozkládá od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa

 

 

AR-10

Část provincie Corrientes: departmenty Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar

BOV

A

1 a 2

AU – Austrálie

AU-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA – Bosna a Hercegovina

BA-0

Celá země

 

 

BG – Bulharsko a

BG-0

Celá země

EQU

 

 

BG-1

Provincie Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, okres Sofia, město Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana a Vidin

BOV, OVI, RUW, RUF

BG-2

Provincie Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand a 20 km široký koridor na hranici s Tureckem

BH – Bahrajn

BH-0

Celá země

 

 

BR – Brazílie

BR-0

Celá země

EQU

 

 

BR-1

Část státu Minas Gerais (kromě krajů Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí)

stát Espírito Santo

stát Goias a

část státu Mato Grosso zahrnující správní jednotky Cuiaba (mimo katastry obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço), Caceres (kromě samosprávné obce Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (kromě samosprávné obce Itiquiora), Barra do Garça a Barra do Burgres

BOV

A a H

1 a 2

BR-2

Stát Rio Grande do Sul

BOV

A a H

1 a 2

BR-3

Část státu Mato Grosso do Sul zahrnující samosprávnou obec Sete Quedas

BOV

A a H

1 a 2

BR-4

Část státu Mato Grosso do Sul (kromě samosprávných obcí Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso a Corumbá)

státy Paraná a

São Paulo

BOV

A a H

1 a 2

BR-5

Státy Paraná,

Mato Grosso do Sul a

São Paulo

1

BR-6

Stát Santa Catarina

BOV

A a H

1 a 2

BW – Botswana

BW-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

BW-1

Oblasti veterinární kontroly chorob 5, 6, 7, 8, 9 a 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 a 2

BW-2

Oblasti veterinární kontroly chorob 10, 11, 12, 13 a 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 a 2

BY – Bělorusko

BY-0

Celá země

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

CA – Kanada

CA-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

CH – Švýcarsko

CH-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL – Chile

CL-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

CN – Čínská lidová republika

CN-0

Celá země

 

 

CO – Kolumbie

CO-0

Celá země

EQU

 

 

CO-1

Oblast vymezená těmito hranicemi: od místa, kde se řeka Murri vlévá do řeky Atrato, po proudu řeky Atrato až k jejímu ústí do Atlantského oceánu; od tohoto místa k panamské hranici podél pobřeží Atlantského oceánu až k Cabo Tiburón; od tohoto místa k Tichému oceánu podél kolumbijsko-panamské hranice; od tohoto místa k ústí řeky Valle podél pobřeží Tichého oceánu a odtud vzdušnou čarou zpět k ústí řeky Murri do řeky Atrato

BOV

A

2

CO-3

Oblast vymezená těmito hranicemi: od ústí řeky Sinu do Atlantského oceánu, proti proudu řeky Sinu k jejím pramenům Alto Paramillo, od tohoto místa k Puerto Rey v Atlantském oceánu, podél hranice mezi departmenty Antiquia a Córdoba a od tohoto místa podél pobřeží Atlantského oceánu k ústí řeky Sinu

BOV

A

2

CR – Kostarika

CR-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

CU – Kuba

CU-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

DZ – Alžírsko

DZ-0

Celá země

 

 

ET – Etiopie

ET-0

Celá země

 

 

FK – Falklandské ostrovy

FK-0

Celá země

BOV, OVI, EQU

 

 

GL – Grónsko

GL-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

HK – Hongkong

HK-0

Celá země

 

 

HN – Honduras

HN-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

HR – Chorvatsko

HR-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL – Izrael

IL-0

Celá země

 

 

IN – Indie

IN-0

Celá země

 

 

IS – Island

IS-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE – Keňa

KE-0

Celá země

 

 

MA – Maroko

MA-0

Celá země

EQU

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Celá země

 

 

MK – Bývalá jugoslávská republika Makedonie (3)

MK-0

Celá země

OVI, EQU

 

 

MU – Mauricius

MU-0

Celá země

 

 

MX – Mexiko

MX-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

NA – Namíbie

NA-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

NA-1

Jižně od bezpečnostní linie, která se rozkládá od Palgrave Point na západě po Gam na východě

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

NC – Nová Kaledonie

NC-0

Celá země

BOV, RUF, RUW

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

Celá země

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA – Panama

PA-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

PY – Paraguay

PY-0

Celá země

EQU

 

 

PY-1

Oblasti Chaco central a San Pedro

BOV

A

1 a 2

RO – Rumunsko a

RO-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU – Rusko

RU-0

Celá země

 

 

RU-1

Region Murmansk, Jamalsko-něnecký autonomní okruh

RUF

SV – Salvador

SV-0

Celá země

 

 

SZ – Svazijsko

SZ-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Oblast západně od ‚červené linie‘, která se rozkládá severně od řeky Usutu k hranici s Jižní Afrikou západně od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

2

SZ-2

Oblasti veterinárního dozoru a očkování podle právního aktu zveřejněného v právním oznámení č. 51 z roku 2001

BOV, RUF, RUW

F

1 a 2

TH – Thajsko

TH-0

Celá země

 

 

TN – Tunisko

TN-0

Celá země

 

 

TR – Turecko

TR-0

Celá země

 

 

TR-1

Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale

EQU

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

Celá země

 

 

US – Spojené státy americké

US-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

XM – Černá Hora

XM-0

Celé celní území (4)

BOV, OVI, EQU

 

 

XS – Srbsko (2)

XS-0

Celé celní území (4)

BOV, OVI, EQU

 

 

UY – Uruguay

UY-0

Celá země

EQU

 

 

BOV

A

1 a 2

OVI

A

1 a 2

ZA – Jižní Afrika

ZA-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Celá země kromě:

části oblasti pro tlumení kulhavky a slintavky, která se nachází ve veterinárních oblastech Mpumalanga a v Severních provinciích, v okrese Ingwavuma veterinární oblasti Natal a v hraniční oblasti s Botswanou východně od zeměpisné šířky 28°, a

okresu Camperdown v provincii KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Celá země

 

 

=

Není vydáno žádné osvědčení a dovoz čerstvého masa je zakázán (kromě druhů, které jsou uvedeny v řádku pro celou zemi).

a

=

Platí pouze do doby, než se přistupující stát stane členem Evropské unie.

Zvláštní podmínky uvedené ve sloupci 6

‚1‘

Zeměpisná a časová omezení:

Kód území

Veterinární osvědčení

Časová období/data, ke kterým je povolen, anebo nepovolen, dovoz do Společenství v souvislosti s daty porážky/usmrcení zvířat, ze kterých bylo maso získáno

Vzor (y)

Doplňkové záruky (SG)

AR-1

BOV

A

do 31. ledna 2002 včetně

nepovolen

od 1. února 2002 včetně

povolen

AR-2

BOV

A

do 8. března 2002 včetně

nepovolen

od 9. března 2002 včetně

povolen

AR-4

BOV, OVI, RUW, RUF

do 28. února 2002 včetně

nepovolen

od 1. března 2002 včetně

povolen

AR-5

BOV

A

od 1. února 2002 do 10. července 2003 (včetně)

povolen

od 11. července 2003 včetně

nepovolen

AR-6

BOV

A

od 1. února 2002 do 4. září 2003 (včetně)

povolen

od 5. září 2003 včetně

nepovolen

AR-7

BOV

A

od 1. února 2002 do 7. října 2003 (včetně)

povolen

od 8. října 2003 včetně

nepovolen

AR-8

BOV

A

do 17. března 2005 včetně

viz AR-5, AR-6 a AR-7 – období, kdy pro zvláštní území v oblasti uvedené v AR-8 nebyl dovoz povolen

od 18. března 2005 včetně

povolen

AR-10

BOV

A

do 3. ledna 2006 včetně

povolen

od 4. ledna 2006 včetně, kromě zásilek odeslaných do 4. února 2006 do Společenství s osvědčením podepsaným mezi 4. lednem 2006 a 4. únorem 2006

nepovolen

BR-1

BOV

A

od 1. prosince 2001

povolen

BR-2

BOV

A

do 30. listopadu 2001 včetně

nepovolen

od 1. prosince 2001 včetně

povolen

BR-3

BOV

A

do 31. října 2002 včetně

povolen

od 1. listopadu 2002 včetně

nepovolen

BR-4

BOV

A

od 1. prosince 2001 včetně až do 29. září 2005 včetně

povolen

BR-5

BOV

 

od 30. září 2005 včetně

nepovolen

BR-6

BOV

A

od 1. prosince 2001

povolen

BW-1

BOV, OVI, RUW, RUF

A

do 20. dubna 2006

povolen

od 20. dubna 2006 včetně

nepovolen

BW-2

BOV, OVI, RUW, RUF

A

do 6. března 2002 včetně

nepovolen

od 7. března 2002 včetně

povolen

PY-1

BOV

A

do 31. srpna 2002 včetně

nepovolen

od 1. září 2002 do 19. února 2003 (včetně)

povolen

od 20. února 2003 včetně

nepovolen

SZ-2

BOV, RUF, RUW

A

do 3. srpna 2003 včetně

nepovolen

od 4. srpna 2003 včetně

povolen

UY-0

BOV, OVI

A

do 31. října 2001 včetně

nepovolen

od 1. listopadu 2001 včetně

povolen

‚2‘

Skupinová omezení:

Nejsou povoleny žádné vnitřnosti (kromě hovězí bránice a žvýkacích svalů).“


(1)  Zvláštní požadavky na osvědčování vyplývající ze smluv mezi Společenstvím a třetími zeměmi nejsou dotčeny.

(2)  Kromě Kosova definovaného rezolucí 1244 Rady bezpečnosti Organizace spojených národů ze dne 10. června 1999.

(3)  Bývalá jugoslávská republika Makedonie; dočasný kód, nemá vliv na konečný název země, jenž bude stanoven po skončení jednání, která v současnosti probíhají v Organizaci spojených národů.

(4)  Srbsko a Černá Hora jsou republiky se samostatnými celními územími, které tvoří státní svaz, a proto musí být v seznamu uvedeny samostatně.

=

Není vydáno žádné osvědčení a dovoz čerstvého masa je zakázán (kromě druhů, které jsou uvedeny v řádku pro celou zemi).

a

=

Platí pouze do doby, než se přistupující stát stane členem Evropské unie.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU